A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
besagen
besaiten
besamen
besandet
beschaffbar
beschallbar
beschatten
beschauen
beschaufelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for beschaffte
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Im
September
2009
bereiste
Khalil
Haqqani
die
Golfstaaten
und
beschaffte
Gelder
aus
dortigen
Finanzquellen
sowie
aus
Finanzquellen
in
Süd-
und
Ostasien
. [EU]
As
of
September
2009
,
Khalil
Haqqani
had
traveled
to
Gulf
states
and
had
raised
funds
from
sources
there
,
as
well
as
from
sources
in
South
and
East
Asia
.
Im
September
2009
bereiste
Khalil
Haqqani
die
Golfstaaten
und
beschaffte
Gelder
aus
dortigen
Finanzquellen
sowie
aus
Finanzquellen
in
Süd-
und
Ostasien
. [EU]
As
of
September
2009
,
Khalil
Haqqani
had
travelled
to
Gulf
states
and
had
raised
funds
from
sources
there
,
as
well
as
from
sources
in
South
and
East
Asia
.
In
diesem
Fall
dürfen
für
die
EUJUST
LEX
beschaffte
Waren
und
Dienstleistungen
ihren
Ursprung
auch
in
Drittstaaten
haben
. [EU]
In
this
case
,
goods
and
services
procured
for
EUJUST
LEX
may
also
have
their
origin
in
third
States
.
Investitionen
in
beschaffte
Software
gelten
nur
dann
als
immaterielle
Vermögenswerte
,
wenn
es
wahrscheinlich
ist
,
dass
dem
Unternehmen
der
künftige
wirtschaftliche
Nutzen
aus
dem
Vermögenswert
zufließen
wird
und
wenn
die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
des
Vermögenswertes
verlässlich
bewertet
werden
können
. [EU]
Investment
in
purchased
software
are
recognised
to
be
an
intangible
asset
if
and
only
if
it
is
probable
that
the
future
economic
benefits
that
are
attributable
to
the
asset
will
flow
to
the
enterprise
and
if
the
cost
of
the
asset
can
be
measured
reliably
.
"OGAW"
bezeichnet
Einrichtungen
,
deren
ausschließlicher
Zweck
es
ist
,
beim
Publikum
beschaffte
Gelder
für
gemeinsame
Rechnung
zu
investieren
,
und
deren
Anteile
auf
Verlangen
der
Anteilsinhaber
direkt
oder
indirekt
aus
den
Vermögenswerten
der
Einrichtung
zurückgekauft
oder
getilgt
werden
. [EU]
'CIUs'
means
undertakings
the
sole
object
of
which
is
the
collective
investment
of
capital
raised
from
the
public
and
the
units
of
which
are
,
at
the
request
of
the
holders
,
repurchased
or
redeemed
directly
or
indirectly
out
of
the
undertaking's
assets
.
Um
die
Gleichbehandlung
der
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten
,
sollten
die
Ausnahmen
sämtliche
Zahlungen
für
auf
dem
Markt
beschaffte
Erzeugnisse
und
sämtliche
Auslagerungen
von
Milcherzeugnissen
aus
den
Interventionsbeständen
im
Rahmen
des
Verteilungsprogramms
2011
abdecken
. [EU]
In
order
to
ensure
equal
treatment
of
Member
States
,
the
derogations
should
cover
all
payment
operations
for
products
mobilised
on
the
market
and
all
withdrawals
of
dairy
products
from
intervention
stocks
under
the
2011
annual
plan
.
Unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Mitgliedstaaten
infolge
des
Zeitpunkts
des
Inkrafttretens
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
121/2012
nur
noch
über
einen
kurzen
Zeitraum
verfügen
,
um
das
Verteilungsprogramm
2012
durchzuführen
,
empfiehlt
es
sich
,
eine
Verlängerung
der
Fristen
gemäß
Artikel
3
Absätze
1
und
3
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
im
Zusammenhang
mit
dem
Zeitraum
zur
Durchführung
des
Jahresprogramms
und
dem
Abschluss
der
Zahlungen
für
auf
dem
Markt
beschaffte
Erzeugnisse
zu
gewähren
. [EU]
Taking
into
account
the
shortened
time-frame
left
to
the
Member
States
for
the
implementation
of
the
2012
distribution
plan
as
a
consequence
of
the
date
of
entry
into
force
of
Regulation
(EU)
No
121/2012
,
it
is
appropriate
to
grant
an
extension
of
the
deadlines
provided
for
in
Article
3(1)
and
(3)
of
Regulation
(EU)
No
807/2010
as
regards
the
implementation
period
of
the
annual
plan
and
the
completion
of
the
payment
operations
for
products
mobilised
on
the
market
.
Unter
der
Teilregelung
iv
werden
im
Inland
von
Jindal
beschaffte
Vormaterialien
von
der
Vorablizenz
des
Unternehmens
abgezogen
,
und
dem
inländischen
Zulieferer
wird
eine
Vorablizenz
für
Zwischenprodukte
ausgestellt
. [EU]
With
regard
to
sub-scheme
(iv)
input
materials
domestically
procured
by
Jindal
are
written
off
from
Jindal's
Advance
Licence
and
an
intermediate
Advance
Licence
is
issued
to
the
domestic
supplier
.
Weitere
Angaben:
a)
bedeutender
Geldgeber
der
Taliban
; b)
lieferte
seit
Mitte
2009
Waffen
,
Munition
,
Sprengstoff
und
medizinische
Ausrüstung
an
Kämpfer
der
Taliban
;
beschaffte
Geld
für
die
Taliban
und
sorgte
für
ihre
Ausbildung
in
der
afghanisch-pakistanischen
Grenzregion
; c)
hatte
zuvor
Operationen
der
Taliban
in
der
Provinz
Kandahar
in
Afghanistan
organisiert
und
finanziert
; d)
reiste
seit
2010
nach
Dubai
(
Vereinigte
Arabische
Emirate
)
und
nach
Japan
,
wo
er
Unternehmen
besitzt
; e)
gehört
dem
Stamm
der
Noorzai
,
Unterstamm
der
Miralzai
,
an
; f)
Bruder
von
Malik
Noorzai
; g)
Name
des
Vaters:
Akhtar
Mohammed
(
Aliasname:
Haji
Mira
Khan
). [EU]
As
of
mid-2009
,
supplied
weapons
,
ammunition
,
explosives
and
medical
equipment
to
Taliban
fighters
;
raised
funds
for
the
Taliban
,
and
provided
training
to
them
,
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
region
. (c)
Has
previously
organized
and
funded
Taliban
operations
in
Kandahar
Province
,
Afghanistan
. (d)
As
of
2010
,
travelled
to
and
owned
businesses
in
Dubai
,
United
Arab
Emirates
,
and
Japan
. (e)
Belongs
to
Noorzai
tribe
,
Miralzai
sub-tribe
. (f)
Brother
of
Malik
Noorzai
. (g)
Father's
name
is
Akhtar
Mohammed
(alias:
Haji
Mira
Khan
).
Weitere
Angaben:
(a)
bedeutender
Geldgeber
der
Taliban
; (b)
lieferte
seit
Mitte
2009
Waffen
,
Munition
,
Sprengstoff
und
medizinische
Ausrüstung
an
Kämpfer
der
Taliban
;
beschaffte
Geld
für
die
Taliban
und
sorgte
für
ihre
Ausbildung
in
der
afghanisch-pakistanischen
Grenzregion
; (c)
hatte
zuvor
Operationen
der
Taliban
in
der
Provinz
Kandahar
in
Afghanistan
organisiert
und
finanziert
; (d)
reiste
seit
2010
nach
Dubai
(
Vereinigte
Arabische
Emirate
)
und
nach
Japan
,
wo
er
Unternehmen
besitzt
; (e)
gehört
dem
Stamm
der
Nurzai
,
Unterstamm
der
Miralzai
,
an
; (f)
Bruder
von
Malik
Noorzai
; (g)
Name
des
Vaters:
Akhtar
Mohammed
(
alias
Haji
Mira
Khan
). [EU]
As
of
mid-2009
,
supplied
weapons
,
ammunition
,
explosives
and
medical
equipment
to
Taliban
fighters
;
raised
funds
for
the
Taliban
,
and
provided
training
to
them
,
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
region
. (c)
Has
previously
organized
and
funded
Taliban
operations
in
Kandahar
Province
,
Afghanistan
. (d)
As
of
2010
,
travelled
to
and
owned
businesses
in
Dubai
,
United
Arab
Emirates
,
and
Japan
. (e)
Belongs
to
Nurzai
tribe
,
Miralzai
sub-tribe
. (f)
Brother
of
Malik
Noorzai
. (g)
Father's
name
is
Akhtar
Mohammed
(alias:
Haji
Mira
Khan
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beschaffte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners