A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
renewal coupons
renewal of hostilities
renewal of matriculation
renewals
renewed
renewed calibration verification
renewed yourself
renewing
renewing yourself
Search for:
ä
ö
ü
ß
847 results for
Renewed
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Man
ist
sozusagen
der
einzige
,
der
dauernd
älter
wird
-
während
das
andere
irgendwie
sich
geheimnisvoll
erneuert
. [G]
In
fact
you
are
the
only
one
growing
older
,
while
everything
else
is
somehow
magically
renewed
.
Mit
der
Installierung
des
modernen
,
"dritten
Berlins"
um
den
Potsdamer
Platz
und
dem
Umzug
der
Bundesregierung
in
die
neue
,
alte
Hauptstadt
,
verschwindet
dieser
Ausnahmezustands-Charakter
mehr
und
mehr
. [G]
With
installation
of
the
modern
"third
Berlin"
;
around
the
Potsdamer
Platz
and
the
Federal
Government's
move
to
the
renewed
former
capital
,
this
state
of
emergency
character
increasingly
vanished
.
Tokyo
gilt
als
eine
Stadt
,
deren
Bausubstanz
durchschnittlich
alle
zwanzig
Jahre
erneuert
wird
,
weshalb
nur
wenige
Gebäude
vergangener
Epochen
erhalten
geblieben
sind
. [G]
Tokyo
is
a
city
whose
architectural
fabric
is
renewed
on
average
every
twenty
years
and
that
is
why
there
are
only
a
few
buildings
that
have
survived
from
past
epochs
.
1997
,
verlängert
bis
zum
28
.2. [EU]
1997
,
renewed
until
28
.2.
1999
und
2000
wurden
die
Aufträge
für
Sammlung
und
Verarbeitung
auf
Ebene
der
Departements
verlängert
,
die
Aufträge
zur
Verbrennung
wurden
nur
in
den
Departements
vergeben
,
in
denen
auch
tatsächlich
Mehl
anfällt
,
weil
es
dort
entweder
eine
Verarbeitungsanlage
oder
Mehlbestände
gibt
. [EU]
in
1999
and
2000
,
the
contracts
for
collection
and
processing
were
renewed
at
departmental
level
and
contracts
for
incineration
were
awarded
only
in
those
departments
'producing'
meal
,
either
because
they
had
a
processing
installation
or
because
they
had
stocks
of
meal
.
2
Antrag
auf
Änderung
oder
Erneuerung
der
Bewilligung
(
geben
Sie
auch
die
entsprechende
Bewilligungsnummer
an
) [EU]
application
for
modified
or
renewed
authorisation
(also
indicate
the
appropriate
authorisation
number
)
(2)
Artikel
XII
Absatz
2
des
Abkommens
lautet:
"Das
Abkommen
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
geschlossen
und
kann
im
Einvernehmen
beider
Vertragsparteien
nach
einer
Bewertung
im
vorletzten
Jahr
jedes
Fünfjahreszeitraums
verlängert
werden
." [EU]
Article
XII
(2)
of
the
Agreement
provides
as
follows:
'This
Agreement
shall
initially
be
valid
for
a
period
of
five
years
and
may
be
renewed
by
agreement
between
the
Parties
after
evaluation
during
the
penultimate
year
of
each
subsequent
renewal
period
.'.
4/5
des
Personals
sind
innerhalb
der
letzten
zwei
Jahre
(
im
Anschluss
an
die
Rückkehr
der
Bahnangestellten
zur
SNCF
)
neu
eingestellt
worden
.
So
konnte
ein
neues
internes
praxisorientiertes
Kommunikationssystem
eingeführt
werden
,
das
lokale
Initiativen
belohnt
,
mit
dem
Ziel
einer
neuen
,
ergebnisorientierten
Betriebskultur
. [EU]
4/5
of
the
personnel
have
been
renewed
within
a
period
of
two
years
,
following
the
return
of
railwaymen
to
SNCF
,
which
has
made
it
possible
to
establish
a
new
internal
communication
system
on
the
ground
and
to
underpin
local
initiatives
to
develop
a
new
result-oriented
culture
.
600/750-V-DC-Strecken
mit
Stromschienen
in
einer
Drei-
und/oder
Vierschienenkonfiguration
sind
weiterhin
umzurüsten
,
zu
erneuern
und
auszubauen
,
soweit
dies
wirtschaftlich
sinnvoll
ist
. [EU]
Lines
equipped
with
the
electrification
system
operating
at
600/750
V
DC
and
utilising
ground
level
top-contact
conductor
rails
in
a
three
and/or
four
rail
configuration
shall
continue
to
be
upgraded
,
renewed
and
extended
where
this
is
economically
justified
.
ab
12
.
November
2005
keine
Zulassungen
von
naledhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
verlängert
werden
. [EU]
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
naled
are
granted
or
renewed
from
12
November
2005
.
ab
15
.
April
2005
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Kresylsäure
,
Dichlorophen
,
Imazamethabenz
,
Kasugamycin
oder
Polyoxin
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
15
April
2005
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
cresylic
acid
,
dichlorophen
,
imazamethabenz
,
kasugamycin
or
polyoxin
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
16
.
Juni
2007
Zulassungen
für
diuronhaltige
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
16
June
2007
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
diuron
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
19
.
Dezember
2006
Zulassungen
für
Alachlor
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
19
December
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
alachlor
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
23
.
November
2006
Zulassungen
für
Ammoniumsulfamat
,
Hexaconazol
,
Natriumtetrathiocarbonat
und
8-Hydroxyquinolin
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
23
November
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
ammonium
sulphamate
,
hexaconazole
,
sodium
tetrathiocarbonate
and
8-hydroxyquinoline
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
25
.
Mai
2007
Zulassungen
für
Trichlorfon
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
25
May
2007
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
trichlorfon
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
26
.
April
2006
Zulassungen
für
Methabenzthiazuron
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
26
April
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
methabenzthiazuron
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
28
.
Dezember
2006
Zulassungen
für
Dimethenamid
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
From
28
December
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
dimethenamid
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
28
.
Dezember
2006
Zulassungen
für
Phosalon
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
28
December
2006
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
phosalone
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
directive
91/414/EEC
.
Ab
3.
Dezember
2005
werden
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Endosulfan
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
weder
erteilt
noch
erneuert
. [EU]
From
3
December
2005
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
endosulfan
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
5.
April
2008
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Azocyclotin
,
Cyhexatin
oder
Thidiazuron
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
5
April
2008
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
azocyclotin
,
cyhexatin
and
thidiazuron
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Renewed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners