A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lech
Lecithin
Leck
Leck mich doch
Leckage
Leckagemessung
Lecken
Leckerbissen
Leckerei
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
Leckage
Word division: Le·cka·ge
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Behälter
muss
den
Vorschriften
für
die
Prüfung
auf
äußere
Leckage
nach
Absatz
2.4.3
dieses
Anhangs
und
für
die
Berstprüfung
nach
Absatz
2.2
dieses
Anhangs
entsprechen
. [EU]
The
container
shall
meet
the
requirements
of
the
external
leak
test
as
defined
in
paragraph
2.4.3.
of
this
annex
and
the
burst
test
as
defined
in
paragraph
2.2.
of
this
annex
.
Der
Behälter
muss
die
Vorschriften
für
die
Prüfung
auf
äußere
Leckage
nach
Absatz
2.3.6.3
erfüllen
. [EU]
The
container
shall
comply
with
the
external
leak
test
requirements
as
defined
in
paragraph
2.3.6.3.
Der
Behälter
wird
auf
äußere
Leckage
geprüft
. [EU]
The
container
shall
be
submitted
to
an
external
leak
test
.
der
betreffende
Anlagenbetreiber
für
jeden
Kalendertag
,
für
den
die
Leckage
überwacht
wird
, L
CO2
als
Durchschnittswert
der
pro
Stunde
ausgetretenen
Masse
(t
CO2/h
),
multipliziert
mit
24
,
berechnet
[EU]
for
each
calendar
day
for
which
leakage
is
monitored
,
each
operator
shall
calculate
L
CO2
as
the
average
of
the
mass
leaked
per
hour
[t CO2/h]
multiplied
by
24
Der
dänische
Gesetzgeber
hatte
jedoch
bereits
vergleichbare
Vorschriften
(
Maßnahmen
zur
Verwendungsbeschränkung
,
insbesondere
auf
Basis
obligatorischer
Ausbildungsprogramme
und
regelmäßiger
Leckage
-Kontrollen
)
vor
über
50
Jahren
eingeführt
,
die
anschließend
auf
Anwendungen
,
bei
denen
F-Gase
zum
Einsatz
kommen
,
angewandt
wurden
,
und
daher
ist
in
Dänemark
kaum
mit
weiteren
Reduktionen
zu
rechnen
,
die
der
erwarteten
Zunahme
von
F-Gasemissionen
entgegen
wirken
könnten
. [EU]
However
,
the
Danish
legislation
had
already
introduced
comparable
provisions
(containment
policy
based
notably
on
compulsory
training
programmes
,
regular
checks
for
leakages
)more
than
50
years
ago
,
which
was
then
applied
to
applications
containing
F-gases
,
and
are
therefore
unlikely
to
result
in
further
reductions
that
could
significantly
counter
the
expected
growth
in
F-gases
emissions
in
Denmark
.
Der
Federsitz
eines
geschlossenen
Rückschlagventils
darf
bei
einem
aerostatischen
Druck
zwischen
50
und
3000
kPa
keine
Leckage
aufweisen
. [EU]
A
non-return
valve
provided
with
a
resilient
seat
,
when
in
the
closed
position
,
shall
not
leak
when
subjected
to
any
aerostatic
pressure
between
50
and
3000
kPa
.
Der
harmonisierte
Leckage
-Erkennungstest
,
mit
dem
festgestellt
wird
,
ob
die
in
Artikel
5
Absätze
2
und
3
der
Richtlinie
2006/40/EG
genannten
höchstzulässigen
Leckage
raten
nicht
überschritten
werden
,
ist
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
beschrieben
. [EU]
The
harmonised
leakage
detection
test
for
examining
whether
the
maximum
permissible
leakage
limits
,
referred
to
in
Article
5(2)
and
5(3)
of
Directive
2006/40/EC
,
have
been
exceeded
is
laid
down
in
Annex
II
to
this
Regulation
.
der
Inspektion
auf
Beschädigung
,
Leckage
und
Kontamination
[EU]
inspection
for
damage
,
leakage
or
contamination
Der
Prüfdruck
beträgt
das
1,5fache
des
Arbeitsdrucks
und
ist
10
Minuten
aufrechtzuerhalten
.
Dabei
darf
keine
Leckage
auftreten
. [EU]
The
test-pressure
of
1,5
times
the
working
pressure
(MPa)
shall
be
applied
during
10
minutes
,
without
any
leakage
.
Der
Prüfdruck
von
3
MPa
ist
10
Minuten
aufrechtzuerhalten
.
Dabei
darf
keine
Leckage
auftreten
. [EU]
The
test-pressure
of
3
MPa
shall
be
applied
during
10
minutes
,
without
any
leakage
.
Der
Sitz
des
oberen
Rückschlagventils
in
der
Baugruppe
einer
Fülleinrichtung
darf
im
geschlossenen
Zustand
bei
einem
aerostatischen
Druck
zwischen
50
und
3000
kPa
keine
Leckage
aufweisen
. [EU]
The
seat
of
the
upper
non-return
valve
used
in
the
assembly
of
a
filling
unit
,
when
in
the
closed
position
,
shall
be
free
from
leakage
at
any
aerostatic
pressure
between
50
and
3000
kPa
.
Der
Sitz
einer
geschlossenen
Versorgungskupplung
darf
bei
einem
aerostatischen
Druck
zwischen
0
und
3000
kPa
keine
Leckage
aufweisen
. [EU]
The
seat
of
a
service
coupling
,
when
in
the
closed
position
,
shall
be
free
from
leakage
at
any
aerostatic
pressure
between
0
to
3000
kPa
.
Der
Sitz
eines
geschlossenen
Absperrventils
darf
bei
einem
aerostatischen
Druck
zwischen
0
und
3000
kPa
keine
Leckage
aufweisen
. [EU]
The
seat
of
a
shut-off
valve
,
when
in
the
closed
position
,
shall
be
free
from
leakage
at
any
aerostatic
pressure
between
0
to
3000
kPa
.
Die
äußere
Leckage
muss
niedriger
sein
als
in
den
Vorschriften
der
Anhänge
festgesetzt
,
oder
wenn
keine
Vorschriften
angegeben
sind
,
muss
die
äußere
Leckage
bei
verschlossenem
Auslass
und
einem
dem
Leckprüfdruck
entsprechenden
Gasdruck
unter
15
cm3/h
liegen
. [EU]
The
external
leakage
must
be
lower
than
the
requirements
stated
in
the
annexes
or
,
if
no
requirements
are
mentioned
,
the
external
leakage
shall
be
lower
than
15
cm3/hour
with
the
outlet
plugged
,
when
submitted
to
a
gas
pressure
equal
to
the
leakage
test
pressure
.
Die
Betreiber
der
in
Absatz
1
genannten
Anwendungen
,
die
300
kg
fluorierte
Treibhausgase
oder
mehr
enthalten
,
installieren
Leckage
-Erkennungssysteme
. [EU]
Operators
of
the
applications
referred
to
in
paragraph
1,
containing
300
kg
or
more
of
fluorinated
greenhouse
gases
,
shall
install
leakage
detection
systems
.
Die
Leckage
durch
die
Schlauchwand
darf
in
24
h
pro
Meter
Schlauch
nicht
mehr
als
95
cm3
Dampf
betragen
. [EU]
The
leakage
through
the
wall
of
the
hose
shall
not
exceed
95
cm3
of
vapour
per
metre
of
hose
per
24
h.
Die
Leckage
durch
die
Schlauchwand
darf
nicht
mehr
als
95
cm3
je
Meter
Schlauch
und
24
Stunden
betragen
. [EU]
The
leakage
through
the
wall
of
the
hose
shall
not
exceed
95
cm3
per
metre
of
hose
per
24
h.
die
Masse
des
wegen
der
Leckage
emittierten
oder
abgegebenen
CO2
pro
Kalendertag
. [EU]
mass
of
CO2
emitted
or
released
per
calendar
day
due
to
the
leakage
.
die
Masse
des
wegen
der
Leckage
emittierten
oder
abgegebenen
CO2
pro
Kalendertag
,
wobei
[EU]
the
mass
of
CO2
emitted
or
released
per
calendar
day
due
to
the
leakage
in
accordance
with
all
of
the
following:
Die
pro
Stunde
ausgetretene
Masse
wird
nach
den
Bestimmungen
des
genehmigten
Monitoringkonzepts
für
die
Speicherstätte
und
die
Leckage
bestimmt
. [EU]
The
mass
leaked
per
hour
shall
be
determined
according
to
the
provisions
in
the
approved
monitoring
plan
for
the
storage
site
and
the
leakage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leckage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners