A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for Wardel
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Wandel
,
Adel
,
Aneurysma-Nadel
,
Ardea-Tagreiher
,
B-Waren
,
Barde
,
Barden
,
Barrel
,
Carrel
,
Dar-el-Beida
,
Eibisch-Wurzel
,
Garde
,
Geschenkanhänger-Kordel
,
Handel
,
Karde
,
Kardeel
,
Karden
,
Kfz-Handel
,
Kohlendioxid-Handel
,
Kordel
,
Mandel
Similar words:
dike-warden
,
fardel
,
warded
,
warden
,
warder
Außendienstmitarbeiter
{m}
des
städtischen
Ordnungsamts
[Dt.]
[adm.]
street
warden
[Br.]
;
community
warden
[Br.]
Blättermagen
{m}
;
Buchmagen
{m}
;
Psalter
{m}
;
Kalender
{m}
;
Löser
{m}
(
Omasum
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
manyplies
;
fardel
;
omasum
;
psalterium
;
bible
(in
ruminants
)
Wächter
{m}
warden
Wächter
{m}
warder
im
Wandel
der
Zeiten
[hist.]
through
the
ages
steter
Wandel
{m}
;
Unbeständigkeit
{f}
vicissitude
Wandelsee
{f}
[geogr.]
Wandel
Sea
Deichgraf
{m}
dike-warden
;
dike-reeve
(dijkgraaf)
Gefängnisaufseher
{m}
;
Gefängnisaufseherin
{f}
prison
warden
Gefängnisdirektor
{m}
;
Gefängnisdirektorin
{f}
prison
warden
"Der
Gruftwächter"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Warden
of
the
Tomb'
(by
Kafka
/
work
title
)
Änderung
{f}
(
bei
etw
./
gegenüber
etw
.);
Veränderung
{f}
;
Wende
{f}
;
Wandel
{m}
change
(in
sth
./
from
sth
.)
Änderungen
{pl}
;
Veränderungen
{pl}
;
Wenden
{pl}
changes
einschneidende
Veränderungen
bold
changes
Veränderung
der
Bevölkerung
population
change
Aufseher
{m}
warden
Aufseher
{pl}
wardens
Direktor
{m}
governor
Direktoren
{pl}
governors
Schuldirektor
{m}
school
governor
Gefängnisdirektor
{m}
prison
governor
[Br.]
;
prison
warden
[Am.]
;
warden
[Am.]
Direktor
der
englischen
Nationalbank
governor
of
the
Bank
of
Engliand
Förster
{m}
;
Forstwart
{m}
;
Waldhüter
{m}
;
Förster
im
Revierdienst
[adm.]
;
Revierförster
{m}
;
Forstrevierleiter
{m}
[adm.]
forest
warden
;
forest
ranger
[Am.]
Förster
{pl}
;
Forstwarte
{pl}
;
Waldhüter
{pl}
;
Förster
im
Revierdienst
;
Revierförster
{pl}
;
Forstrevierleiter
{pl}
forest
wardens
;
forest
rangers
Försterei
{f}
forest
warden's
lodge
;
forest
ranger's
lodge
[Am.]
Förstereien
{pl}
forest
warden's
lodges
;
forest
ranger's
lodges
Herbergsmutter
{f}
(
Leiterin
einer
Jugendherberge
)
(female)
youth
hostel
warden
Herbergsmütter
{pl}
(female)
youth
hostel
wardens
Herbergsvater
{m}
(
Leiter
einer
Jugendherberge
)
(male)
youth
hostel
warden
Herbergsväter
{pl}
(male)
youth
hostel
wardens
Museumsaufseher
{m}
;
Museumsaufseherin
{f}
museum
warder
Museumsaufseher
{pl}
;
Museumsaufseherinnen
{pl}
museum
warders
Parkraum-Kontrollorgan
{n}
[adm.]
;
Parkkontrolleur
{m}
;
Parksheriff
{m}
[ugs.]
;
Politesse
{f}
parking
attendant
;
traffic
warden
[Br.]
Parkuhrkontrolleur
{m}
parking
meter
attendant
;
meter
maid
[Am.]
[becoming dated]
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
lock
(locking
mechanism
)
Schlösser
{pl}
locks
Buntbartschloss
{n}
warded
lock
;
single
tumbler
lock
Drehschloss
{n}
twist
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschlagenes
Schloss
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outside
lock
Stiftzylinderschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
pinlock
Türschloss
{n}
door
lock
Zuhaltungsschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zylinderschloss
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
eingelassenes
Schloss
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleichschließende
Schlösser
;
gleichsperrende
Schlösser
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
verschiedenschließende
Schlösser
;
verschiedensperrende
Schlösser
locks
keyed
to
differ
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
passenger
side
front
door
lock
hinter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
under
lock
and
key
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
Türmer
{m}
;
Turmwächter
{m}
;
Turmbläser
{m}
[hist.]
tower
watchman
;
tower
warder
Türmer
{pl}
;
Turmwächter
{pl}
;
Turmbläser
{pl}
tower
watchmen
;
tower
warders
Vogelwart
{m}
ornithology
warden
;
bird
keeper
Vogelwarte
{pl}
ornithology
wardens
;
bird
keepers
(
Gefängnis-
)
Wärter
{m}
warder
Wärter
{pl}
warders
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandlung
{f}
change
Stilwandel
{m}
;
Stilwechsel
{m}
change
in
style
;
style
change
struktureller
Wandel
structural
change
;
structural
shift
dem
Wandel
unterliegen
to
be
subject
to
change
Wandlung
zum
Guten
change
for
the
better
eine
Wandlung
durchmachen
to
undergo
a
change
beginnender
Wandel
loose
change
Wandlung
{f}
;
Wandel
{m}
;
Abänderung
{f}
{+Gen.}
mutation
(of
sth
.)
Wandlungen
{pl}
;
Abänderungen
{pl}
mutations
Wendung
{f}
turn
eine
interessante
Wendung
an
interesting
turn
überraschende
Wendung
;
Wandel
{m}
twist
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
to
take
an
unexpected
turn
eine
Wendung
zum
Besseren
a
turn
for
the
better
eine
Wendung
zum
Schlechteren
a
turn
for
the
worse
beunruhigende
Wendung
{f}
troubling
spin
Wildhüter
{m}
;
Wildheger
{m}
;
Heger
{m}
(
in
einem
Wildschutzgebiet
)
wildlife
manager
;
wildlife
officer
;
game
warden
Wildhüter
{pl}
;
Wildheger
{pl}
;
Heger
{pl}
wildlife
managers
;
wildlife
officers
;
game
wardens
abhalten
;
abwehren
{vt}
to
ward
abhaltend
;
abwehrend
warding
abgehalten
;
abgewehrt
warded
etw
.
abwehren
{vt}
(
Schlag
,
Gefahr
)
to
ward
off
↔
sth
.;
to
forfend
sth
.
[archaic]
abwehrend
warding
off
;
forfending
abgewehrt
warded
off
;
forfended
bedeutsam
;
weitreichend
;
folgenschwer
;
folgenreich
{adj}
;
von
großer
Bedeutung
;
von
großer
Tragweite
momentous
;
eventful
ein
grundlegender
Wandel
;
eine
bedeutsame
Veränderung
a
momentous
change
ein
bedeutsamer
Tag
in
der
Geschichte
der
Region
an
eventful
day
in
the
history
of
the
region
von
großer
Tragweite
sein
to
be
momentous
demographisch
;
demografisch
;
Bevölkerungs
...
{adj}
[soc.]
demographic
;
demographical
demographische
Merkmale
demographic
characteristics
demographischer
Wandel
demographic
transition
soziodemographisch
;
soziodemografisch
{adj}
socio-demographic
Bevölkerungsrückgang
{m}
demographic
decline
Bevölkerungszunahme
{f}
demographic
increase
Bevölkerungspolitik
{f}
demographic
policy
stetig
;
stet
;
beständig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konstant
{adj}
constant
ein
beständiger
Besucherstrom
a
constant
stream
of
visitors
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
fahren
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babies
need
constant
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Stetiges
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
beständig
wie
der
Wandel
.
[Sprw.]
Nothing
is
constant
but
change
.
[prov.]
sich
wandeln
{vr}
(
zu
etw
.);
im
Wandel
begriffen
sein
to
gradually
change
;
to
turn
(into
sth
.)
sich
wandelnd
;
im
Wandel
begriffen
seiend
gradually
changing
;
turning
sich
gewandelt
;
im
Wandel
begriffen
gewesen
gradually
changed
;
turned
zu
etw
.
werden
;
sich
in
etw
.
verwandeln
to
turn
into
sth
.
Das
Rowdytum
wandelt
sich
in
den
Fußballstadien
mehr
und
mehr
zum
Rassismus
.
Hooliganism
is
being
translated
into
racism
at
football
grounds
.
Das
Laub
des
Baumes
wurde
gelb
.
The
leaves
of
the
tree
turned
yellow
.
Search further for "Wardel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners