DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
standardise
Search for:
Mini search box
 

20 similar results for standardise
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abgabe von Standardseren und anderen Referenzreagenzien an die nationalen Referenzlaboratorien zur Standardisierung der in den Mitgliedstaaten angewandten Testmethoden und verwendeten Reagenzien [EU] Supplying standard sera and other reference reagents to the national reference laboratories in order to standardise the tests and reagents used in the Member States

Bereitstellung von Standardseren und anderen Referenzreagenzien an nationale Referenzlaboratorien, um die in den einzelnen Mitgliedstaaten verwendeten Tests und Reagenzien zu standardisieren, soweit serologische Untersuchungen erforderlich sind [EU] Supplying standard sera and other reference reagents to the national reference laboratories in order to standardise the tests and reagents used in each Member State, where serological tests are required

Bereitstellung von Standardseren und anderen Referenzreagenzien für die nationalen Referenzlaboratorien, um die in den einzelnen Mitgliedstaaten verwendeten Tests und Reagenzien zu standardisieren, soweit serologische Untersuchungen erforderlich sind [EU] Supplying standard sera and other reference reagents to the national reference laboratories in order to standardise the test and the reagents used in each Member State, where serological tests are required

Dabei geht es um die Präzisierung oder Vereinfachung bestimmter spezifischer Luftsicherheitsmaßnahmen im Hinblick auf eine größere Rechtsklarheit, eine einheitliche Auslegung der Rechtsvorschriften und die weitere Gewährleistung einer optimalen Anwendung der gemeinsamen Grundstandards für die Luftsicherheit. [EU] This concerns the clarification or simplification of certain specific aviation security measures in order to improve legal clarity, standardise the common interpretation of the legislation and further ensure the best implementation of the common basic standards on aviation security.

Damit die Modalitäten für die Auswahl der Durchführungsstellen und der Programme einheitlich sind, sind dieselben Vorschriften auf die Maßnahmen anzuwenden, die von den internationalen Organisationen gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 2702/1999 durchzuführen sind. [EU] In order to standardise the methods of selecting implementing bodies and programmes, the same rules should be applied to the measures to be carried out by the international organisations referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 2702/1999.

Damit die Modalitäten für die Auswahl der Durchführungsstellen und der Programme in Drittländern einheitlich sind, sollten dieselben Vorschriften für die Maßnahmen gelten, die von internationalen Organisationen gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 3/2008 durchzuführen sind. [EU] In order to standardise the methods of selecting implementing bodies and programmes, in third countries the same rules should be applied to the measures to be carried out by the international organisations referred to in Article 6(2) of Regulation (EC) No 3/2008.

die Herstellung und Kontrolle internationaler Standardseren und anderer Referenzreagenzien und deren Abgabe an die nationalen Referenzlaboratorien zur Standardisierung der in den Mitgliedstaaten angewandten Testmethoden und verwendeten Reagenzien [EU] preparing, controlling and supplying international standard sera and other reference reagents to the national reference laboratories in order to standardise the tests and reagents used in the Member States

die Herstellung und Kontrolle von Referenzreagenzien und deren Abgabe an die nationalen Referenzlaboratorien zur Standardisierung der in den Mitgliedstaaten angewandten Testmethoden und verwendeten Reagenzien [EU] preparing, controlling and supplying reference reagents to the national reference laboratories in order to standardise the tests and reagents used in the Member States

Die Mitgliedstaaten übermitteln Daten über besetzte Stellen, damit die Daten über offene Stellen für Vergleichszwecke standardisiert werden können. [EU] Member States shall provide data on occupied posts in order to standardise job vacancy data for comparative purposes.

Die Vertragsparteien verpflichten sich, zusammenzuarbeiten, um Förmlichkeiten und Erfordernisse in Bezug auf Papiere und Verfahren in allen Bereichen, die mit der Warenbeförderung im Schienenverkehr zusammenhängen, so weitgehend wie möglich zu vereinheitlichen. [EU] The Contracting Parties shall undertake to cooperate in order to standardise as fully as possible formalities and requirements in respect of documents and procedures in all areas connected with the carriage of goods by rail.

Es sollten Muster zur Verfügung gestellt werden, um diese Mitteilungen zu vereinfachen und zu vereinheitlichen. [EU] In order to simplify and standardise those notifications, models should be made available.

Es wird nicht möglich sein, alle Informationen, die in den Nachrichten enthalten sind, zu standardisieren. [EU] It will not be possible to standardise all the information, which is contained in Notices to Skippers.

Kulinarische und der Ernährung gewidmete Publikationen aus dieser Zeit wie etwa "Wyrób ;dlin i innych przetworów mię;snych sposobem domowym" (Eigene Herstellung von Würsten und anderen Fleischerzeugnissen) von M. Karczewska, erschienen 1937 in Warschau, haben zur Verbreitung der Rezeptur und zur Vereinheitlichung des Herstellungsverfahrens und damit zur Stärkung des Markenbildes und zur Hebung der Qualität beigetragen. [EU] The cookery books and food publications of the day, like M. Karczewska's 'Wyrób ;dlin i innych przetworów mię;snych sposobem domowym', published in Warsaw in 1937, provided recipes and helped to standardise production techniques for 'kabanosy', enabling brand consolidation and quality improvements.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 wurde für das öffentliche Auftragswesen ein gemeinsames Vokabular und damit ein einheitliches Klassifikationssystem eingeführt, um die Referenzsysteme zu vereinheitlichen, die die Auftraggeber für die Beschreibung des Auftragsgegenstands verwenden. [EU] Regulation (EC) No 2195/2002 established the Common Procurement Vocabulary (CPV), a single classification system applicable to public procurement, to standardise the references used by contracting authorities and entities to describe the subject of their contracts.

Stärkung von Kooperation und Koordinierung innerhalb des Statistiksystems, Entwicklung eines Qualitätsmanagementsystems und der entsprechenden QM-Dokumentation sowie Standardisierung der Verfahren für die Erstellung und Verbreitung von Statistiken. [EU] Increase cooperation and coordination within the Kosovo statistical system, develop a quality management system and document, and standardise production and dissemination procedures.

Um die Harmonisierung und die Vereinheitlichung von Form und Inhalt der Formblätter für Anträge auf Tätigwerden sowie der in den Anträgen auf Tätigwerden gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 enthaltenen Informationen zu gewährleisten, sollte ein Muster festgelegt werden, dem dieses Formblatt entsprechen muss. [EU] In order to harmonise and standardise the content and format of applications for action under Article 5(1) and (4) of Regulation (EC) No 1383/2003 and the information to be entered on the application form, a standardised version of the form should be established.

Ziel dieser Erneuerung, die 1995 angelaufen ist, ist die Modernisierung eines gemeinsamen Informationssystems, das seit über 20 Jahren besteht, um eine wirksamere Verwaltung der genetischen Daten zu ermöglichen, die zur Indexierung erforderlichen neuen Funktionalitäten zu integrieren und die Kosten zu senken. [EU] Modernisation began in 1995 and was needed to improve and standardise an information system set up over 20 years ago in order to ensure more efficient management of genetic data, integrate the new functions required for indexation and to cut costs.

Zur Vereinfachung und Standardisierung dieser Mitteilungen sollten Muster erstellt werden. [EU] In order to simplify and standardise those notifications, models should be made available.

Zur Vereinfachung und Vereinheitlichung dieser Mitteilungen sollten Muster erstellt werden. [EU] In order to simplify and standardise those notifications, models should be made available.

Zur Verwirklichung der Interoperabilität müssen nicht alle Funktionen des gesamten Teilsystems Zugsteuerung/Zugsicherung standardisiert werden. [EU] To achieve interoperability it is not necessary to standardise all the functions within the whole control-command subsystem.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners