DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schematic
Search for:
Mini search box
 

55 similar results for schematic
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Kompositionen scheren sich wenig um schematische Formvorgaben und wachsen und verzweigen sich scheinbar so asymmetrisch-organisch, wie es ihnen gerade passt. [G] The compositions care little for schematic formal prescriptions and seem to grow and ramify as asymmetrically and organically as it suits them.

Mittlerweile aber etablieren sich statt "Trivialliteratur" auch positivere Begriffe wie "populäre Literatur" oder "Schemaliteratur". [G] More recently the term 'trivial literature' is being replaced by more positive designations such as 'popular' or 'schematic' literature.

Unter diesen sticht der Argumentverlag mit den Ariadnekrimis hervor, dem es trotz einer etwas schematischen Orientierung auf eine lesbisch-schwule und feministische Leserschaft gelingt, literarisch interessante und experimentierfreudige AutorInnen vorzustellen wie etwa das junge Talent Monika Geier. [G] Of these, Argumentenverlag with its Ariadnekrimis stands out, which - in spite of a somewhat schematic orientation to a lesbian and gay and feminist readership - has succeeded in presenting interesting and experimental writers, such as the young talent Monika Geier.

Abbildung 1 zeigt die schematische Darstellung eines typischen Systems. [EU] A schematic arrangement of a typical system is presented in figure 1.

Abbildung 3 zeigt ein schematisches Beispiel eines Kopierers mit 8 ipm, der am Vormittag und am Nachmittag je vier Aufträge erledigt, zwei Schlussphasen und einen für den Rest des Arbeitstages und das gesamte Wochenende andauernden Selbstabschaltungszustand durchläuft. [EU] Figure 3 shows a schematic example of an eight-ipm copier that performs four jobs in the morning and four jobs in the afternoon, has two 'final' periods and an auto-off mode for the remainder of the workday and all of the weekend.

Abbildung 6: Schematische Darstellung der Anordnung bei Prüfungen von Arretiereinrichtungen der Klasse B [EU] Figure 6: Schematic layout of Class B Lock-off test

Abbildung 6: Schematische Darstellung des Gerätes zur Bestimmung des Wirkungsgrades des NO2-Konverters [EU] Figure 6: Schematic of NO2 converter efficiency device

Als einfaches und realistisches Beispiel wird das Schema von Abbildung 10/3 im Einzelnen beschrieben: [EU] For application of a simple and realistic case, the following description gives a detailed explanation of the schematic example shown in Figure 10/3 above:

Bei biotechnologischen Tierarzneimitteln ist als Nachweis für die Molekularstruktur die schematische Aminosäurensequenz und das relative Molekulargewicht anzugeben. [EU] For biotechnological veterinary medicinal products, evidence of molecular structure shall include the schematic amino acid sequence and relative molecular mass.

Bereich, in dem die Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes liegen muss - dreidimensionale schematische Darstellung [EU] ISOFIX top-tether anchorage location, ISOFIX zone - three-dimensional schematic view

Bereich, in dem die Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes liegen muss - Schematische räumliche Darstellung [EU] Isofix Top tether anchorage location, Isofix zone - Three-dimensional schematic view

Darstellung des empfohlenen Partikel-Probenahmesystems - Teilstrom-Probenahme [EU] Schematic of Recommended Particle Sampling System ; Partial Flow Sampling

Darstellung des empfohlenen Partikel-Probenahmesystems - Vollstrom-Probenahme [EU] Schematic of Recommended Particle Sampling System ; Full Flow Sampling

Dazu kann ein beschriftetes Blockschaltbild, ein anderes Schaltbild oder eine Beschreibung mit Schaltbild verwendet werden. [EU] This may be provided by a labelled block diagram or other schematic, or by a description aided by such a diagram.

Der Informationsaustausch zwischen Mitgliedstaaten beinhaltet verschiedene Nachrichten, die in der nachstehenden Abbildung schematisch dargestellt sind. [EU] Information exchange between Member States consists of several messages, of which a schematic representation is given in the figure below.

Die Abbildungen 14 und 15 enthalten schematische Darstellungen der empfohlenen Konfigurationen des Partikel-Probenahmesystems für Teilstrom- und Vollstrom-Verdünnungssysteme. [EU] Figures 14 and 15 are schematic drawings of the recommended particle sampling system configurations for partial and full flow dilution systems respectively.

Die Ergebnisse sind in Form schematischer Zeichnungen mit den jeweiligen Abbauwegen (Abbauschema) und in Form einer Bilanz darzustellen, die die Verteilung der radioaktiven Markierung in Abhängigkeit von der Zeit für folgende Stoffe zeigt: [EU] Results obtained must be presented in the form of schematic drawings showing the pathways involved, and in the form of balance sheets which show the distribution of radio-label as a function of time, as between:

Die senkrechten und waagerechten Linien stellen schematisch die Form der Lichtsignaleinrichtung dar. [EU] The vertical and horizontal lines indicate a schematic view of the shape of the light-signalling device.

Eine schematische Darstellung der Versuchsanordnung ist in Abbildung 7 enthalten. [EU] A schematic drawing of the experimental set-up is shown in figure 7.

eine schematische Darstellung des Bremssystems des Fahrzeugs [EU] a schematic of the vehicle braking system

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners