A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77
similar
results for passing game
Search single words:
passing
·
game
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
The
opening
game
of
the
season
brought
a
small
turnout
.
Auch
darum
sind
"die
Spiele
in
Peking
eine
sehr
große
und
schöne
Vision
." [G]
That
is
another
reason
why
"the
Peking
Game
s
are
a
great
and
beautiful
vision
."
50
R
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Rechtsverkehr
[EU]
50
R
and
50
V [5]
for
a
passing
lamp
only
,
designed
for
right-hand
traffic
50
L
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Linksverkehr
. [EU]
50
L
and
50
V
for
a
passing
lamp
only
,
designed
for
left-hand
traffic
.
Ankunfts-
,
Abfahrts-
und
Durchfahrtszeit
an
diesen
Punkten
. [EU]
The
arrival/departure/
passing
times
at
each
of
those
points
.
An
Zugmaschinen
,
die
mit
Einrichtungen
zur
Aufnahme
von
Frontanbaugeräten
ausgerüstet
sind
,
können
zusätzlich
zu
den
beiden
unter
Absatz
6.2.3.2
genannten
Leuchten
zwei
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
in
einer
Höhe
von
höchstens
3000
mm
angebracht
werden
,
wenn
die
elektrische
Schaltung
so
ausgelegt
ist
,
dass
zwei
Paar
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
nicht
gleichzeitig
eingeschaltet
werden
können
. [EU]
In
the
case
of
tractors
equipped
for
the
fitting
of
portable
devices
at
the
front
,
two
passing
lamps
in
addition
to
the
lamps
mentioned
in
paragraph
6.2.3.2
shall
be
allowed
at
a
height
not
exceeding
3000
mm
if
the
electrical
connections
are
such
that
two
pairs
of
passing
lamps
cannot
be
switched
on
at
the
same
time
.
B
50
L
und
50
R
bei
Abblendlicht
eines
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
oder
eines
Scheinwerfers
für
Abblend-
und
Fernlicht
(B
50
R
und
50
L
bei
Scheinwerfern
für
Linksverkehr
) [EU]
B
50
L
and
50
R
for
the
passing
beam
of
a
passing
lamp
or
a
passing
/driving
lamp
(B
50
R
and
50
L
in
the
case
of
headlamps
intended
for
left-hand
traffic
)
Bei
einem
Abblendscheinwerfer
,
der
mit
einem
Fernscheinwerfer
ineinandergebaut
ist
(
Doppelfadenlampe
oder
zwei
Glühlampen
): [EU]
In
the
case
of
a
reciprocally
incorporated
passing
lamp
and
driving
lamp
(dual
filament
lamp
or
two
filament
lamps
):
Bei
einem
Abblendscheinwerfer
,
der
mit
einem
Fernscheinwerfer
ineinandergebaut
ist
(
HSB-Scheinwerfer
mit
zwei
Leuchtkörpern
): [EU]
In
the
case
of
a
reciprocally
incorporated
passing
lamp
and
driving
lamp
(dual
filament
HSB
headlamp
):
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
dass
der
Leuchtkörper
des
Abblendscheinwerfers
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinander
gebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
of
the
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
dass
der
Leuchtkörper
des
Abblendscheinwerfers
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinandergebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
dass
die
Glühlampe
oder
das
LED-Modul/die
LED-Module
zur
Erzeugung
des
Abblendlichtes
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinandergebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
or
LED
module
(s)
producing
the
principal
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
dass
die
Lichtquelle
des
Abblendlichtscheinwerfers
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinandergebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
of
the
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
wird
die
leuchtende
Fläche
zur
Hell-Dunkel-Grenze
hin
durch
die
Abbildung
der
Hell-Dunkel-Grenze
auf
der
Abschlussscheibe
begrenzt
. [EU]
In
the
case
of
a
passing
lamp
,
the
illuminating
surface
is
limited
on
the
side
of
the
cut-off
by
the
apparent
projection
of
the
line
of
the
cut-off
on
to
the
lens
.
Bei
zusammengebauten
Scheinwerfern
für
Fernlicht
und
Abblendlicht
ist
die
Betätigungseinrichtung
nur
für
das
Einschalten
der
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
erforderlich
. [EU]
However
,
in
the
case
of
grouped-driving
lamps
and
passing
lamps
,
the
control
referred
to
above
is
required
only
to
activate
the
passing
lamps
.
Bestehen
keine
besonderen
Vorschriften
,
muss
die
elektrische
Schaltung
so
ausgeführt
sein
,
dass
die
Scheinwerfer
für
Fernlicht
,
die
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
und
die
Nebelscheinwerfer
und
die
Nebelschlussleuchten
nur
dann
eingeschaltet
werden
können
,
wenn
die
in
Absatz
5.11
genannten
Leuchten
eingeschaltet
sind
. [EU]
The
electrical
connections
must
be
such
that
the
driving
lamps
and
passing
lamps
,
and
the
front
and
rear
fog
lamps
cannot
be
switched
on
unless
the
lamps
referred
to
in
paragraph
5.11
are
also
switched
on
.
Betrieb
des
Abblendscheinwerfers
für
eine
Stunde
(
die
Spannung
ist
nach
Absatz
1.1.1.2
einzustellen
) [EU]
Operation
of
the
passing
lamp
for
one
hour
, (the
voltage
shall
be
adjusted
as
specified
in
paragraph
1.1.1.2)
Dabei
muss
es
sich
nicht
unbedingt
um
den
Kunden
handeln
(
siehe
Kunde
). [EU]
Means
the
best
estimate
of
an
event
(e.g.
arrival
,
departure
or
passing
time
of
a
train
)
Forecast
point
Das
in
Milliradiant
(
mrad
)
ausgedrückte
Ergebnis
gilt
bei
einem
Abblendscheinwerfer
nur
dann
als
annehmbar
,
wenn
der
bei
dem
Scheinwerfer
ermittelte
Absolutwert
Δ
;rI = [EU]
The
result
in
milliradians
(mrad)
shall
be
considered
as
acceptable
for
a
passing
lamp
,
only
when
the
absolute
value
Δ
;rI =
Der
Abstand
zwischen
den
inneren
Rändern
der
beiden
leuchtenden
Flächen
eines
Leuchtenpaares
darf
nicht
kleiner
sein
als
500
mm
.
Die
leuchtende
Fläche
von
vorderen
Fahrtrichtungsanzeigern
muss
mindestens
40
mm
von
der
leuchtenden
Fläche
der
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
oder
der
Nebelscheinwerfer
entfernt
sein
,
falls
letztere
angebaut
sind
. [EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
two
illuminating
surfaces
of
a
pair
of
lamps
shall
be
not
less
than
500
mm
.
For
front
direction-indicator
lamps
the
illuminating
surface
should
be
not
less
than
40
mm
from
the
illuminating
surface
of
the
passing
lamps
or
front
fog-lamps
,
if
any
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "passing game":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners