A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leucht...
Leucin
Leucit
Leuge
Leugnen
Leugner
Leugnerin
Leugnung
Leukokorie
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
leugnen
Word division: leug·nen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Es
lässt
sich
nicht
leugnen
.
It
cannot
be
denied
.
Das
lässt
sich
nicht
leugnen
.
There's
no
denying
.
Die
Studenten
bekräftigten
,
dass
sie
nicht
mehr
bereit
war
zu
leugnen
,
in
Deutschland
ihre
Heimat
zu
haben
. [G]
These
students
maintained
that
they
were
no
longer
prepared
to
deny
that
Germany
was
their
homeland
.
das
öffentliche
Billigen
,
Leugnen
oder
gröbliche
Verharmlosen
von
Verbrechen
nach
Artikel
6
der
Charta
des
Internationalen
Militärgerichtshofs
im
Anhang
zum
Londoner
Abkommen
vom
8.
August
1945
gegenüber
einer
Gruppe
von
Personen
oder
einem
Mitglied
einer
solchen
Gruppe
,
die
nach
den
Kriterien
der
Rasse
,
Hautfarbe
,
Religion
,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft
definiert
werden
,
wenn
die
Handlung
in
einer
Weise
begangen
wird
,
die
wahrscheinlich
zu
Gewalt
oder
Hass
gegen
solch
eine
Gruppe
oder
gegen
ein
Mitglied
solch
einer
Gruppe
aufstachelt
. [EU]
publicly
condoning
,
denying
or
grossly
trivialising
the
crimes
defined
in
Article
6
of
the
Charter
of
the
International
Military
Tribunal
appended
to
the
London
Agreement
of
8
August
1945
,
directed
against
a
group
of
persons
or
a
member
of
such
a
group
defined
by
reference
to
race
,
colour
,
religion
,
descent
or
national
or
ethnic
origin
when
the
conduct
is
carried
out
in
a
manner
likely
to
incite
to
violence
or
hatred
against
such
a
group
or
a
member
of
such
a
group
.
das
öffentliche
Billigen
,
Leugnen
oder
gröbliche
Verharmlosen
von
Völkermord
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
im
Sinne
der
Artikel
6, 7
und
8
des
Statuts
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
,
das
gegen
eine
Gruppe
von
Personen
oder
gegen
ein
Mitglied
einer
solchen
Gruppe
gerichtet
ist
,
die
nach
den
Kriterien
der
Rasse
,
Hautfarbe
,
Religion
,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft
definiert
werden
,
wenn
die
Handlung
in
einer
Weise
begangen
wird
,
die
wahrscheinlich
zu
Gewalt
oder
Hass
gegen
solch
eine
Gruppe
oder
gegen
ein
Mitglied
solch
einer
Gruppe
aufstachelt
[EU]
publicly
condoning
,
denying
or
grossly
trivialising
crimes
of
genocide
,
crimes
against
humanity
and
war
crimes
as
defined
in
Articles
6, 7
and
8
of
the
Statute
of
the
International
Criminal
Court
,
directed
against
a
group
of
persons
or
a
member
of
such
a
group
defined
by
reference
to
race
,
colour
,
religion
,
descent
or
national
or
ethnic
origin
when
the
conduct
is
carried
out
in
a
manner
likely
to
incite
to
violence
or
hatred
against
such
a
group
or
a
member
of
such
a
group
Die
französischen
Behörden
streiten
dies
nicht
ab
,
leugnen
aber
,
dass
es
einen
Mechanismus
gibt
,
der
einer
Staatsbürgschaft
zugunsten
von
La
Poste
gleichkommt
. [EU]
The
French
authorities
do
not
contest
this
point
,
but
deny
that
there
is
any
mechanism
that
might
be
equivalent
to
a
state
guarantee
for
La
Poste
.
Es
ist
richtig
,
dass
Italien
nicht
direkt
von
der
Dioxinkrise
betroffen
war
;
die
italienischen
Behörden
vertreten
jedoch
die
Meinung
,
dass
man
nicht
leugnen
kann
,
dass
die
Auswirkungen
der
Krise
die
Landesgrenzen
überschritten
und
auch
benachbarte
Länder
wie
zum
Beispiel
Italien
betroffen
haben
. [EU]
While
Italy
may
not
have
been
directly
affected
by
the
dioxin
crisis
,
according
to
the
Italian
authorities
there
is
no
question
that
the
effects
of
the
crisis
went
beyond
national
borders
and
also
affected
neighbouring
countries
,
including
Italy
.
Infolgedessen
ist
es
für
die
italienischen
Behörden
nicht
zu
leugnen
,
dass
es
eine
Verbindung
zwischen
der
Alarmstimmung
in
der
Gesellschaft
,
die
sich
infolge
der
Informationen
über
das
Dioxin
in
Belgien
ausgebreitet
hat
,
und
dem
Rückgang
des
Verbrauches
und
des
Preises
gibt
. [EU]
Consequently
,
the
Italian
authorities
believe
there
is
an
undeniable
link
between
consumer
concern
following
news
broadcasts
about
dioxin
in
Belgium
and
the
fall
in
consumption
and
prices
.
Sie
leugnen
nicht
,
dass
Bioscope
auch
Besucher
aus
anderen
Ländern
und
dabei
insbesondere
aus
dem
sehr
nahen
Deutschland
anziehen
soll
,
betonen
aber
,
dass
der
Einzugsbereich
des
Parks
nicht
über
einige
Hundert
Kilometer
hinausgehe
. [EU]
It
does
not
deny
that
the
Bioscope
project
specifically
aims
to
attract
visitors
from
other
countries
,
and
especially
its
very
close
neighbour
,
Germany
.
It
points
out
,
however
,
that
the
theme
park's
catchment
area
does
not
extend
over
more
than
a
few
hundred
kilometres
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leugnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners