DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hugely
Search for:
Mini search box
 

10 similar results for hugely
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Globalisierung, der Konjunktureinbruch, der vor allem den Zeitungen zu schaffen macht, und der wachsende Einfluss großer Finanzinvestoren in der Medienbranche haben den Konkurrenzdruck enorm verstärkt. [G] Globalization, the sharp downturn in economic activity - which hits newspapers the hardest - and the growing influence of heavyweight financial investors in the media industry have hugely increased the competitive pressure.

Außerdem ist interessant, dass trotz der extrem gedumpten Einfuhrpreise die weiterverarbeitenden Unternehmen nur niedrige Gewinne im TCCA-Segment erzielen. [EU] It is also interesting to note that processors' low profits in the TCCA segment have been obtained in spite of imports at hugely dumped prices.

Der Marktanteil der betroffenen Länder stieg im Bezugszeitraum enorm an, und zwar von 9,2 % im Jahr 2001 auf 22,8 % im UZ. [EU] The market share of the countries concerned hugely expanded during the period considered, increasing from 9,2 % in 2001 to 22,8 % during the IP.

Die durchschnittlichen Verkaufspreise in den Vereinigten Staaten lagen zu Beginn des Bezugszeitraums bei 2414 EUR je Tonne, also fast viermal so hoch wie die des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, und gingen anschließend drastisch zurück auf 797 EUR je Tonne im UZ, lagen aber trotz dieses Einbruchs um 77 % immer noch 8 % über denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft. [EU] Average selling prices of US at the beginning of the period under consideration at EUR 2414 per tonne, i.e. almost four times higher than those of the Community industry and subsequently decreased hugely by 77 % to EUR 797 per tonne during the IP, still exceeding the Community industry's prices by 8 %.

Die Handelsströme dieses Unternehmens folgten einem deutlich anderen Trend als die der anderen Hersteller, denn das Unternehmen steigerte seinen Anteil an den Gesamtausfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft zwischen 2000 und 2003 (UZ) stark. [EU] This company's trading pattern followed a markedly different trend to that of the other producers, hugely increasing its share of all sales of the product concerned to the Community between 2000 and 2003 (the IP).

Die Handelsströme dieses Unternehmens folgten einem deutlich anderen Trend als die der anderen Hersteller, denn das Unternehmen steigerte seinen Anteil an den indischen Gesamtausfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft zwischen der Einführung der Ausgleichsmaßnahmen und dem UZ erheblich. [EU] This company's trading pattern followed a markedly different trend to that of the other producers, increasing its share of all Indian exports of the product concerned to the Community hugely between the imposition of countervailing measures and the IP.

Die Preise der Einfuhren aus Indonesien lagen im UZ unter den Preisen der Einfuhren aus Vietnam; dabei ist jedoch zu berücksichtigen, dass Indonesien Marktanteile einbüßte, während Vietnam seine Marktposition weiter ausbauen konnte. [EU] In the case of imports from Indonesia, prices were lower than those of imports from Vietnam in the IP, but this has to be seen against a declining market share for Indonesia as opposed to a hugely increasing one for Vietnam.

Die Stellungnahmen der Beteiligten bzw. der die Beihilfe gewährenden deutschen Regionalbehörden betonten die Unterstützung des notwendigen Strukturwandels in einem 2000 jährigen Weinbaugebiet mit Steillagenweinbau, dessen Erhalt ernorme Bedeutung für den Tourismus und die Gastronomie habe. [EU] The comments by interested parties/the German regional authorities granting the aid stressed the support given to necessary structural change in a 2000-year-old steep-slope winegrowing area whose conservation was hugely important for tourism and gastronomy.

In der Stellungnahme hat Deutschland die notwendige Unterstützung des notwendigen Strukturwandels in einem 2000 jährigen Weinbaugebiet mit Steillagenweinbau, dessen Erhalt ernorme Bedeutung für den Tourismus und die Gastronomie hat, hervorgehoben. [EU] In its comments, Germany emphasised the need for support for necessary structural change in a 2000-year-old steep-slope winegrowing area whose conservation was hugely important for tourism and gastronomy.

Malta als Großaktionär von Air Malta leistete bei der Gründung des Unternehmens im Jahr 1974 nur einen geringfügigen Kapitalbeitrag, so dass die Kapitalausstattung von Air Malta vor April 2004 im Vergleich zu anderen nationalen Fluggesellschaften äußerst gering war und eine der Geschäftstätigkeit des Unternehmens angemessene Kapitalstruktur geschaffen werden musste. [EU] Due to the fact that the Maltese government as major shareholder of Air Malta contributed only a minimal share capital when the company was founded in 1974, Air Malta was hugely undercapitalised compared to other flag carriers prior to April 2004 and needed a capital structure proportionate to its operations.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners