DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Sperrgebiets
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

(1)[II.1.2. aus einem Teil des Sperrgebiets stammen, der nicht von der erhöhten Mortalität betroffen ist, und dass gemäß Anhang I der Verordnung Nr. 175/2010 Proben von Austern der Art Crassostrea gigas aus der Sendung entnommen und mit negativem Ergebnis getestet wurden;]] [EU] (1)[II.1.2 are originating from a part of the containment area not affected by the increased mortalities and the consignment has been subject to sampling and testing in accordance with Annex I to Regulation (EU) No 175/2010 in Crassostrea gigas oysters with negative result;]]

Bei der Festlegung des Sperrgebiets sind bestimmte in dieser Verordnung festgelegte Faktoren zu berücksichtigen. [EU] When defining the containment area certain factors set out in this Regulation should be taken into account.

Das in Teil B des Anhangs aufgeführte Gebiet ("Gebiet B") wird als Gebiet mit geringem Risiko eingestuft, welches das gesamte oder Teile des weiteren Sperrgebiets umfassen kann, das nach Artikel 11 der Entscheidung 2006/416/EG eingerichtet wurde und das Gebiet A vom seuchenfreien Teil des betroffenen Mitgliedstaats trennt, sofern ein solcher Teil ermittelt wird, oder aber von angrenzenden Ländern. [EU] The area listed in Part B of the Annex, ('area B'), is classified as the low risk area which may include all or parts of the further restricted zone established in accordance with Article 11 of Decision 2006/416/EC, and which shall separate area A from the disease free part of the affected Member State, if such part is identified, or neighbouring countries.

Das in Teil B des Anhangs aufgeführte Gebiet ('Gebiet B') wird als Gebiet mit geringem Risiko eingestuft, welches das gesamte oder Teile des weiteren Sperrgebiets umfassen kann, das nach Artikel 16 der Richtlinie 2005/94/EG eingerichtet wurde und das Gebiet A vom seuchenfreien Teil des betroffenen Mitgliedstaats trennt, sofern ein solcher Teil ermittelt wird, oder aber von angrenzenden Ländern." [EU] The area listed in Part B of the Annex ("area B") is classified as the low risk area which may include all or parts of the further restricted zone established in accordance with Article 16 of Directive 2005/94/EC, and which shall separate area A from the disease free part of the affected Member State, if such part is identified, or from neighbouring countries.'

die Abgrenzung eines für die betreffende Krankheit angemessenen Sperrgebiets - einschließlich einer Schutz- und Überwachungszone - um die für verseucht erklärten Zuchtbetriebe oder Weichtierzuchtgebiete [EU] establishing a containment area appropriate to the disease in question, including a protection zone and surveillance zone around the farm or mollusc farming area declared infected

Die Beschränkungen der Verbringung von lebendem Geflügel, Bruteiern, Eintagsküken und frischem Geflügelfleisch in ein, aus einem oder innerhalb eines Impfgebiets und aus Betrieben innerhalb eines Sperrgebiets, das im Rahmen der Bestimmungen des Impfprogramms abgegrenzt wurde, gelten gemäß den Artikeln 3 bis 9 dieser Entscheidung. [EU] The restrictions on movements of live poultry, hatching eggs, day-old chicks and fresh meat of poultry into, out of and within the vaccination area and from holdings located in a restriction zone established in accordance with the provisions laid down in the vaccination programme shall apply in accordance with Article 3 to 9 of this Decision.

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten unverzüglich über die Einrichtung des ersten Sperrgebiets in ihrem Hoheitsgebiet im Jahr 2010. [EU] Member States shall inform the Commission and other Member States without undue delay of the first containment area established on their territory in 2010.

Festlegung des Sperrgebiets [EU] Definition of the containment area

Folgende Faktoren, die die Risiken der Ausbreitung der Krankheit beeinflussen, sind bei der Festlegung eines Sperrgebiets gemäß Artikel 2 Absatz 2 zu berücksichtigen: [EU] The following factors influencing the risks for the spread of the disease shall be taken into account when defining the containment area in accordance with Article 2(2):

Geflügel aus Betrieben innerhalb eines Sperrgebiets stammt, das gemäß den Bedingungen des Impfprogramms abgegrenzt wurde [EU] Poultry originating from holdings located in a restriction zone established in accordance with the provisions laid down in the vaccination programme

Lebendes Geflügel, Bruteier und Eintagsküken mit Herkunft aus und/oder Ursprung in Betrieben innerhalb des Impfgebiets und Betrieben innerhalb eines Sperrgebiets, das im Rahmen der Bestimmungen des Impfprogramms abgegrenzt wurde, dürfen nicht aus Italien versendet werden. [EU] No live poultry, hatching eggs and day-old chicks coming from and/or originating from holdings in the vaccination area and from holdings located in a restriction zone established in accordance with the provisions laid down in the vaccination programme shall be dispatched from Italy.

Nach einem weiteren Ausbruch der Krankheit in Deutschland außerhalb des Sperrgebiets sollten die Grenzen des Sperrgebiets und die Dauer der Maßnahmen unter Berücksichtigung der epidemiologischen Lage geändert werden. [EU] As a further outbreak of the disease has occurred in Germany outside the restricted area, the delineation of the area under restriction and the duration of the measures should be modified to take account of the epidemiological situation.

Nach einem weiteren Ausbruch der Krankheit in Polen außerhalb des Sperrgebiets sollten die Grenzen des Sperrgebiets und die Dauer der Maßnahmen unter Berücksichtigung der epidemiologischen Lage geändert werden. [EU] As a further outbreak of the disease has occurred in Poland outside the restricted area, the delineation of the area under restriction and the duration of the measures should be modified to take account of the epidemiological situation.

Nach einem weiteren Ausbruch der Krankheit in Polen außerhalb des Sperrgebiets sollten die Grenzen des Sperrgebiets und die Dauer der Maßnahmen unter Berücksichtigung der epidemiologischen Lage geändert werden. [EU] Due to further outbreaks of the disease in Poland the delineation of the areas under restriction and the duration of the measures should be modified to take account of the epidemiological situation.

Nach einem weiteren Ausbruch der Krankheit in Polen innerhalb des Sperrgebiets sollte die Dauer der Maßnahmen unter Berücksichtigung der epidemiologischen Lage geändert werden. [EU] As a further outbreak of the disease has occurred in Poland within the restricted area the duration of the measures should be modified to take account of the epidemiological situation.

sie aus einem Teil des Sperrgebiets einschließlich Zuchtbetrieben stammen, in dem/denen die Mortalität nicht erhöht ist und [EU] they are originating from a part of the containment area, including hatcheries, not affected by the increased mortalities and the consignment has been subject to:

unter Berücksichtigung der betreffenden Krankheit und der Art der betroffenen Aquakulturbetriebe innerhalb des Sperrgebiets angemessene Stichprobenuntersuchungen und Überwachungsmaßnahmen mit negativen Ergebnissen durchgeführt wurden. [EU] sampling and surveillance as appropriate for the disease in question and the types of aquaculture production businesses affected has been carried out in the containment area with negative results.

von Geflügel aus Betrieben innerhalb eines Sperrgebiets stammt, das im Rahmen des Impfprogramms gemäß Artikel 1 abgegrenzt wurde. [EU] poultry originating from holdings located in a restriction zone established in accordance with the provisions laid down in the vaccination programme referred to in Article 1.

Wird das Vorkommen des Genotyps OsHV-1 μ;var des Virus bestätigt, so sollten die Mitgliedstaaten Seuchenbekämpfungsmaßnahmen einschließlich der Einrichtung eines Sperrgebiets treffen. [EU] When the presence of virus genotype OsHV-1 μ;var has been confirmed, disease control measures should be implemented by the Member States including the establishment of a containment area.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners