A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90
similar
results for Erasmus
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Da
werden
von
Jens
Mester
(
EU-Jugendprogramm
)
die
recht
antiquierten
Vorzüge
eines
Städteaustauschprogramms
aufgezählt
,
ein
Herr
Di
Martino
(
DG
Erziehung
und
Kultur
)
preist
das
altbekannte
Erasmus
Studienaustauschprogramm
. [G]
There
was
Jens
Mester
(EU
Youth
Program
)
who
listed
the
somewhat
antiquated
merits
of
city
exchange
programs
, a
certain
Mr
Di
Martino
(DG
Education
and
Culture
)
who
sang
the
praises
of
the
seasoned
Erasmus
student
exchange
program
.
Sinisa
aus
Slowenien
erlebt
zum
Beispiel
die
EU
als
"nicht
basisdemokratisch"
und
berichtet
anschaulich
,
dass
ein
Erasmus
-Austausch
für
die
meisten
seiner
Freunde
viel
zu
teuer
ist
. [G]
Sinisa
from
Slovenia
,
for
example
,
feels
that
the
EU
is
lacking
in
grassroots
democracy
and
goes
on
to
report
extensively
on
how
expensive
an
Erasmus
exchange
would
be
for
most
of
his
friends
.
17
.
Programm
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
(
Erasmus
Mundus
) (
2004-2008
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
2317/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
the
programme
for
the
enhancement
of
quality
in
higher
education
and
the
promotion
of
intercultural
understanding
through
cooperation
with
third
countries
(Erasmus
Mundus
) (2004-2008),
approved
by
Decision
2317/2003/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
21
.
Programm
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
(
Erasmus
Mundus
) (
2004-2008
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
2317/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
the
programme
for
the
enhancement
of
quality
in
higher
education
and
the
promotion
of
intercultural
understanding
through
cooperation
with
third
countries
(Erasmus
Mundus
) (2004-2008),
approved
by
Decision
No
2317/2003/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[24]
29
.
Aktionsprogramm
Erasmus
Mundus
II
(
2009-2013
)
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
zur
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
,
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1298/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
the
Erasmus
Mundus
(II)
action
programme
2009-2013
for
the
enhancement
of
quality
in
higher
education
and
the
promotion
of
intercultural
understanding
through
cooperation
with
third
countries
,
approved
by
Decision
No
1298/2008/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
Abschluss
des
Programms
"
Erasmus
für
Richter"
(
Austauschprogramm
für
Justizbehörden
) [EU]
Completion
of
Erasmus
for
judges
(exchange
programme
for
judicial
authorities
)
AKTION
1:
GEMEINSAME
ERASMUS
MUNDUS-PROGRAMME
[EU]
ACTION
1:
ERASMUS
MUNDUS
JOINT
PROGRAMMES
Aktion
1:
gemeinsame
Erasmus
Mundus-Programme
(
Master
und
Promotionen
)
von
herausragender
akademischer
Qualität
,
einschließlich
eines
Stipendienprogramms
[EU]
Action
1:
Erasmus
Mundus
joint
programmes
(masters
and
doctoral
programmes
)
of
outstanding
academic
quality
,
including
a
scholarship
scheme
Aktion
2:
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
zwischen
europäischen
Hochschuleinrichtungen
und
Hochschuleinrichtungen
in
Drittstaaten
als
Basis
für
strukturierte
Zusammenarbeit
,
Austausch
und
Mobilität
auf
allen
Ebenen
der
Hochschulbildung
,
einschließlich
eines
Stipendienprogramms
[EU]
Action
2:
Erasmus
Mundus
partnerships
between
European
and
third-country
higher
education
institutions
as
a
basis
for
structured
cooperation
,
exchange
and
mobility
at
all
levels
of
higher
education
,
including
a
scholarship
scheme
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
The
most
effective
means
of
achieving
those
aims
in
a
programme
of
excellence
are
highly
integrated
study
programmes
at
postgraduate
level
and
,
as
regards
Erasmus
Mundus
Partnerships
(Action 2),
partnerships
with
third
countries
at
all
levels
of
study
,
scholarships
for
the
most
talented
students
and
projects
to
enhance
the
worldwide
attractiveness
of
European
higher
education
.
Das
neue
Programm
Erasmus
Mundus
ist
Teil
eines
Exzellenzkonzepts
entsprechend
dem
Programm
für
den
Zeitraum
2004-2008
. [EU]
The
new
Erasmus
Mundus
programme
is
consistent
with
the
objectives
of
excellence
set
out
in
the
programme
for
2004
to
2008
.
das
Programm
Erasmus
,
das
ausgerichtet
ist
auf
die
Lehr-
und
Lernbedürfnisse
aller
Beteiligten
der
formalen
Hochschulbildung
und
der
beruflichen
Bildung
der
Tertiärstufe
-
unabhängig
von
der
Länge
des
Bildungsgangs
oder
ihrer
Qualifikation
und
einschließlich
Promotionsstudien
-
sowie
auf
die
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
entsprechende
allgemeine
oder
berufliche
Bildungsgänge
anbieten
oder
fördern
[EU]
the
Erasmus
programme
,
which
shall
address
the
teaching
and
learning
needs
of
all
those
in
formal
higher
education
and
vocational
education
and
training
at
tertiary
level
,
whatever
the
length
of
their
course
or
qualification
may
be
and
including
doctoral
studies
,
and
the
institutions
and
organisations
providing
or
facilitating
such
education
and
training
Der
Auswahlausschuss
gewährleistet
,
dass
die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
und
-Promotionsprogramme
höchsten
akademischen
Ansprüchen
genügen
,
berücksichtigt
dabei
jedoch
die
Notwendigkeit
einer
möglichst
ausgewogenen
geografischen
Vertretung
. [EU]
The
selection
board
shall
ensure
that
Erasmus
Mundus
masters
programmes
and
doctoral
programmes
correspond
to
the
highest
academic
quality
,
while
taking
into
account
the
need
for
a
geographical
representation
that
is
as
balanced
as
possible
.
Die
bisherigen
Aufgaben
der
Agentur
umfassen
auch
die
Verwaltung
des
Programms
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
(
Erasmus
Mundus
).
Dieses
Programm
ist
am
31
.
Dezember
2008
ausgelaufen
,
und
an
seine
Stelle
trat
das
Programm
Erasmus
Mundus
2009-2013
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
zur
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
(
im
Folgenden
"
Erasmus
Mundus
II"
genannt
),
das
vom
1.
Januar
2009
bis
zum
31
.
Dezember
2013
läuft
. [EU]
The
programme
for
the
enhancement
of
quality
in
higher
education
and
the
promotion
of
intercultural
understanding
through
cooperation
with
third
countries
(Erasmus
Mundus
)
is
part
of
the
agency's
current
mandate
;
this
programme
expired
on
31
December
2008
and
was
replaced
,
for
the
period
1
January
2009
to
31
December
2013
,
by
the
Erasmus
Mundus
action
programme
2009-2013
for
the
enhancement
of
quality
in
higher
education
and
the
promotion
of
intercultural
understanding
through
cooperation
with
third
countries
(hereinafter
referred
to
as
Erasmus
Mundus
II
).
Die
Charta
soll
die
spezifischen
Bestimmungen
,
die
in
der
Erasmus
-Studentencharta
dargelegt
sind
,
ergänzen
,
sie
aber
nicht
ersetzen
. [EU]
The
Charter
is
intended
to
complement
,
but
not
replace
,
the
specific
provisions
outlined
in
the
Erasmus
Student
Charter
.
Die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
werden
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
ausgewählt
;
sie
unterliegen
einem
jährlichen
Verlängerungsverfahren
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten
. [EU]
Erasmus
Mundus
doctoral
programmes
shall
be
selected
for
a
five-year
period
,
subject
to
an
annual
renewal
procedure
based
on
progress
reporting
.
Die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
werden
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
ausgewählt
;
sie
unterliegen
einem
jährlichen
Verlängerungsverfahren
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten
. [EU]
Erasmus
Mundus
masters
programmes
shall
be
selected
for
a
five-year
period
,
subject
to
an
annual
renewal
procedure
based
on
progress
reporting
.
Die
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
werden
für
die
Dauer
von
drei
Jahren
ausgewählt
;
sie
unterliegen
einem
jährlichen
Verlängerungsverfahren
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten
. [EU]
Erasmus
Mundus
partnerships
shall
be
selected
for
a
three-year
period
,
subject
to
an
annual
renewal
procedure
based
on
progress
reporting
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Drittstaaten
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
europäischen
Hochschuleinrichtungen
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
The
Community
may
provide
short-term
scholarships
to
third-country
academics
visiting
the
Erasmus
Mundus
masters
programmes
,
with
a
view
to
carrying
out
teaching
and
research
assignments
and
scholarly
work
in
the
European
higher
education
institutions
participating
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Europa
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
Hochschuleinrichtungen
in
Drittstaaten
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
The
Community
may
provide
short-term
scholarships
to
European
academics
visiting
third-country
higher
education
institutions
involved
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
,
with
a
view
to
carrying
out
teaching
and
research
assignments
and
scholarly
work
in
the
third-country
higher
education
institutions
participating
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erasmus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners