DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

182 similar results for Dr. jur.
Search single words: Dr · jur
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

falsche ^Behauptung {f}; verleumderische Behauptung {f}; Unwahrheit {f} über jdn. [jur.] libel on sb.

Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. [jur.] Several co-sureties are jointly and severally liable.

Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] Of the two questions one is contingent on the answer to the other.

Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.] The draft provides for a discretionary / mandatory element.

der ^Nutzen {m}; der Vorteil {m} von jdm. [jur.] the behoof of sb. [archaic]

Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved.

Das ist bei der Tat als besonders erschwerend zu werten.; Das ist ein besonders erschwerender Umstand. [jur.] This seriously aggravates the offence.

Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. [jur.] Acceptance shall be effected once the work has been completed.

Bei ihm/ihr besteht Fluchtgefahr. [jur.] He/She is a flight risk.

1957 gründete der Musikwissenschaftler und Tanzhistoriker Dr. Kurt Petermann das Deutsche Volkstanzarchiv in Leipzig, das sich unter seiner Leitung (bis 1984) zu einer zentralen Dokumentationsstelle für alle Bereiche der Tanzkunst erweiterte. [G] In 1957, the musicologist and dance historian Dr. Kurt Petermann founded the German Folk Dance Archive in Leipzig, which expanded under his leadership (until 1984) to become a central documentation centre for all aspects of artistic dance.

1,7 Mrd. EUR + Mrd. EUR ; [...] Mrd. EUR ; [...] Mrd. EUR = [...] Mrd. EUR. [EU] EUR 1,7 + EUR [...] ; EUR [...] ; EUR [...] billion = EUR [...] billion.

2002 hatte die BB eine Bilanzsumme von etwa 2,9 Mrd. EUR. [EU] In 2002 it had a balance sheet value of some EUR 2,9 billion.

2005 werden 8,5 Mrd. EUR an Obligationenanleihen fällig, die verbleibenden 10 Mrd. EUR aus der 15-Mrd.-EUR-Kreditlinie und 0,1 Mrd. EUR an Privatplatzierungen, d. h. im Laufe des Jahres 2005 insgesamt 18,6 Mrd. EUR. [EU] In 2005, lastly, EUR 8,5 billion worth of bonds, an amount of EUR 10 billion corresponding to the balance of the EUR 15 billion back-up facility, and an amount of EUR 0,1 billion relating to private investments will come due, giving a total of EUR 18,6 billion during the course of 2005.

2009 beschäftigte die SW-Gruppe 2000 Mitarbeiter und erzielte konsolidierte Einnahmen von über 1 Mrd. EUR. [EU] In 2009, SW group had 2000 employees and a consolidated revenue exceeding EUR 1 billion.

32 Mrd. (Anglo) + 6,2 (INBS) + 3,3 (stressbedingte Rekap. für das neue Institut) = 41,5 Mrd. EUR. [EU] 32 billion (Anglo) + 6,2 (INBS) + 3,3 (stress recap for the merged entity) = 41,5 billion

6,376 ; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) = 5,212 Mrd. EUR. [EU] 6,376 ; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) = EUR 5,212 billion.

Abschirmung der IKB gegen Verluste in Höhe von 1 Mrd. EUR aufgrund des Engagements in Rhinebridge und in andere bilanzielle Subprime-Portfolioinvestments in Höhe von insgesamt 6,8 Mrd. EUR. [EU] Protect IKB against losses of up to EUR 1 billion resulting from Rhinebridge and other on-balance-sheet subprime portfolio investments with a total value of EUR 6,8 billion.

AFORS Télécom beziffert den FT eingeräumten Vorteil mit 1,5 Mrd. EUR. Bestimmend für die Bedingungen der Rückkehr von FT auf die Finanzmärkte sei demnach die ausgezeichnete Bonität und die Glaubwürdigkeit des französischen Staates gewesen und nicht der Umstrukturierungsplan. [EU] France Télécom has enjoyed an advantage which AFORS Télécom estimates is worth EUR 1,5 billion. Hence, it is the credibility of the French State, enjoying as it does excellent creditworthiness, and not that of the restructuring plan, that determined the conditions of France Télécom's return to the financial markets.

Als sich Ormond Quay im August 2007 nicht mehr refinanzieren konnte, lag ihr Liquiditätsbedarf bei bis zu 17,1 Mrd. EUR. Die Sachsen LB konnte die von ihr zugesagten Kreditfazilitäten nicht stellen. [EU] In August 2007 it was unable to refinance itself any longer and needed liquidity of up to EUR 17,1 billion. Sachsen LB was not able to provide the credit facilities it had pledged.

Am 15. Januar 2003 folgten weitere Emissionen mit einem Gesamtvolumen von 5,5 Mrd. EUR. Dabei handelte es sich um eine Obligationenanleihe in 3 Tranchen (1 Mrd. EUR mit einem festen Zinssatz von 6 % und einer Laufzeit von 4,7 Jahren; 3,5 Mrd. EUR mit einem festen Zinssatz von 7,5 % und zehnjähriger Laufzeit; und 1 Mrd. EUR mit einem festen Zinssatz von 8,125 % und dreißigjähriger Laufzeit). [EU] Other issues were made on 15 January 2003 for a total amount of EUR 5,5 billion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners