A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
182
similar
results for Dr. jur.
Search single words:
Dr
·
jur
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
falsche
^Behauptung
{f}
;
verleumderische
Behauptung
{f}
;
Unwahrheit
{f}
über
jdn
.
[jur.]
libel
on
sb
.
Mehrere
Mitbürgen
haften
als
Gesamtschuldner
.
[jur.]
Several
co-sureties
are
jointly
and
severally
liable
.
Die
beiden
Fragen
stehen
in
einem
Eventualverhältnis
zueinander
.
[jur.]
Of
the
two
questions
one
is
contingent
on
the
answer
to
the
other
.
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-Bestimmung
/
Muss-Bestimmung
vor
.
[jur.]
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
der
^Nutzen
{m}
;
der
Vorteil
{m}
von
jdm
.
[jur.]
the
behoof
of
sb
.
[archaic]
Sie
müssen
nachweisen
können
,
dass
damit
keine
Gefahren
verbunden
sind
.
[jur.]
They
must
be
able
to
demonstrate/show
that
no
hazards
are
involved
.
Das
ist
bei
der
Tat
als
besonders
erschwerend
zu
werten
.;
Das
ist
ein
besonders
erschwerender
Umstand
.
[jur.]
This
seriously
aggravates
the
offence
.
Die
Abnahme
erfolgt
,
sobald
die
Arbeiten
abgeschlossen
sind
.
[jur.]
Acceptance
shall
be
effected
once
the
work
has
been
completed
.
Bei
ihm/ihr
besteht
Fluchtgefahr
.
[jur.]
He/She
is
a
flight
risk
.
1957
gründete
der
Musikwissenschaftler
und
Tanzhistoriker
Dr
.
Kurt
Petermann
das
Deutsche
Volkstanzarchiv
in
Leipzig
,
das
sich
unter
seiner
Leitung
(
bis
1984
)
zu
einer
zentralen
Dokumentationsstelle
für
alle
Bereiche
der
Tanzkunst
erweiterte
. [G]
In
1957
,
the
musicologist
and
dance
historian
Dr
.
Kurt
Petermann
founded
the
German
Folk
Dance
Archive
in
Leipzig
,
which
expanded
under
his
leadership
(until
1984
)
to
become
a
central
documentation
centre
for
all
aspects
of
artistic
dance
.
1,7
Mrd
.
EUR
+
Mrd
.
EUR
–
; [...]
Mrd
.
EUR
–
; [...]
Mrd
.
EUR
= [...]
Mrd
.
EUR
. [EU]
EUR
1,7 +
EUR
[...]
–
;
EUR
[...]
–
;
EUR
[...]
billion
=
EUR
[...]
billion
.
2002
hatte
die
BB
eine
Bilanzsumme
von
etwa
2,9
Mrd
.
EUR
. [EU]
In
2002
it
had
a
balance
sheet
value
of
some
EUR
2,9
billion
.
2005
werden
8,5
Mrd
.
EUR
an
Obligationenanleihen
fällig
,
die
verbleibenden
10
Mrd
.
EUR
aus
der
15-Mrd
.-EUR-Kreditlinie
und
0,1
Mrd
.
EUR
an
Privatplatzierungen
, d. h.
im
Laufe
des
Jahres
2005
insgesamt
18
,6
Mrd
.
EUR
. [EU]
In
2005
,
lastly
,
EUR
8,5
billion
worth
of
bonds
,
an
amount
of
EUR
10
billion
corresponding
to
the
balance
of
the
EUR
15
billion
back-up
facility
,
and
an
amount
of
EUR
0,1
billion
relating
to
private
investments
will
come
due
,
giving
a
total
of
EUR
18
,6
billion
during
the
course
of
2005
.
2009
beschäftigte
die
SW-Gruppe
2000
Mitarbeiter
und
erzielte
konsolidierte
Einnahmen
von
über
1
Mrd
.
EUR
. [EU]
In
2009
,
SW
group
had
2000
employees
and
a
consolidated
revenue
exceeding
EUR
1
billion
.
32
Mrd
. (
Anglo
) + 6,2 (
INBS
) + 3,3 (
stressbedingte
Rekap
.
für
das
neue
Institut
) =
41
,5
Mrd
.
EUR
. [EU]
32
billion
(Anglo) + 6,2 (INBS) + 3,3 (stress
recap
for
the
merged
entity
) =
41
,5
billion
6,376
–
; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) = 5,212
Mrd
.
EUR
. [EU]
6,376
–
; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) =
EUR
5,212
billion
.
Abschirmung
der
IKB
gegen
Verluste
in
Höhe
von
1
Mrd
.
EUR
aufgrund
des
Engagements
in
Rhinebridge
und
in
andere
bilanzielle
Subprime-Portfolioinvestments
in
Höhe
von
insgesamt
6,8
Mrd
.
EUR
. [EU]
Protect
IKB
against
losses
of
up
to
EUR
1
billion
resulting
from
Rhinebridge
and
other
on-balance-sheet
subprime
portfolio
investments
with
a
total
value
of
EUR
6,8
billion
.
AFORS
Télécom
beziffert
den
FT
eingeräumten
Vorteil
mit
1,5
Mrd
.
EUR
.
Bestimmend
für
die
Bedingungen
der
Rückkehr
von
FT
auf
die
Finanzmärkte
sei
demnach
die
ausgezeichnete
Bonität
und
die
Glaubwürdigkeit
des
französischen
Staates
gewesen
und
nicht
der
Umstrukturierungsplan
. [EU]
France
Télécom
has
enjoyed
an
advantage
which
AFORS
Télécom
estimates
is
worth
EUR
1,5
billion
.
Hence
,
it
is
the
credibility
of
the
French
State
,
enjoying
as
it
does
excellent
creditworthiness
,
and
not
that
of
the
restructuring
plan
,
that
determined
the
conditions
of
France
Télécom's
return
to
the
financial
markets
.
Als
sich
Ormond
Quay
im
August
2007
nicht
mehr
refinanzieren
konnte
,
lag
ihr
Liquiditätsbedarf
bei
bis
zu
17
,1
Mrd
.
EUR
.
Die
Sachsen
LB
konnte
die
von
ihr
zugesagten
Kreditfazilitäten
nicht
stellen
. [EU]
In
August
2007
it
was
unable
to
refinance
itself
any
longer
and
needed
liquidity
of
up
to
EUR
17
,1
billion
.
Sachsen
LB
was
not
able
to
provide
the
credit
facilities
it
had
pledged
.
Am
15
.
Januar
2003
folgten
weitere
Emissionen
mit
einem
Gesamtvolumen
von
5,5
Mrd
.
EUR
.
Dabei
handelte
es
sich
um
eine
Obligationenanleihe
in
3
Tranchen
(1
Mrd
.
EUR
mit
einem
festen
Zinssatz
von
6 %
und
einer
Laufzeit
von
4,7
Jahren
; 3,5
Mrd
.
EUR
mit
einem
festen
Zinssatz
von
7,5 %
und
zehnjähriger
Laufzeit
;
und
1
Mrd
.
EUR
mit
einem
festen
Zinssatz
von
8,125 %
und
dreißigjähriger
Laufzeit
). [EU]
Other
issues
were
made
on
15
January
2003
for
a
total
amount
of
EUR
5,5
billion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dr. jur.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners