A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115
similar
results for 817
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bundesgesetz
vom
9.
Oktober
1992
über
Lebensmittel
und
Gebrauchsgegenstände
(
Lebensmittelgesetz
),
zuletzt
geändert
am
18
.
Juni
2004
(
SR
817
.0) [EU]
Federal
Law
of
9
October
1992
on
foodstuffs
and
consumer
products
(Law
on
foodstuffs
),
as
last
amended
on
18
June
2004
(RS
817
.0)
Bundesgesetz
vom
9.
Oktober
1992
über
Lebensmittel
und
Gebrauchsgegenstände
(
Lebensmittelgesetz
–
;
LMG
) (
SR
817
.0) [EU]
Law
of
9
October
1992
on
foodstuffs
(LDA1), (RS
817
.0);
Bundesgesetz
vom
9.
Oktober
1992
über
Lebensmittel
und
Gebrauchsgegenstände
(
Lebensmittelgesetz
,
LMG
),
zuletzt
geändert
am
16
.
Dezember
2005
(
SR
817
.0) [EU]
Federal
Law
of
9
October
1992
on
foodstuffs
and
consumer
products
(Law
on
foodstuffs
),
last
amended
on
16
December
2005
(RS
817
.0).
Bundesgesetz
vom
9.
Oktober
1992
über
Lebensmittel
und
Gebrauchsgegenstände
(
LMG
),
zuletzt
geändert
am
16
.
Dezember
2005
(
SR
817
.0) [EU]
Federal
Law
of
9
October
1992
on
foodstuffs
and
consumer
products
(LDAI),
as
last
amended
on
16
December
2005
(RS
817
.0).
Codes
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2004
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
141/2004
der
Kommission
[EU]
Codes
under
Regulation
(EC)
No
817
/2004
and
Commission
Regulation
(EC)
No
141/2004
[1]
Danach
beliefen
sich
die
Beihilfen
,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
für
den
Ausgleich
von
Verlusten
aufgewendet
worden
waren
,
auf
256
,817
Mio
.
EUR
[502,291
Mio
. DEM].
Ausgezahlt
worden
waren
aber
Beihilfen
in
Höhe
von
262
,0
Mio
.
EUR
[512,5
Mio
. DEM]. [EU]
According
to
this
table
,
the
aid
used
for
loss
compensation
by
that
date
is
indicated
as
being
EUR
256
,817
million
(DEM
502
,291
million
)
whereas
the
aid
received
was
EUR
262
,0
million
(DEM
512
,5
million
).
Dänisch
Resultater
af
kontrollen
efter
artikel
2 i
forordning
(
EU
)
nr
.
817
/2010
er
tilfredsstillende
[EU]
In
Danish
Resultater
af
kontrollen
efter
artikel
2 i
forordning
(EU)
nr
.
817
/2010
er
tilfredsstillende
Da
Schlachtkörper
und
Fleisch
von
Hausschweinen
im
Sinne
des
vorstehenden
Satzes
sowie
die
von
ihnen
stammenden
Fleischzubereitungen
,
Fleischerzeugnisse
und
verarbeiteten
Fleischerzeugnisse
gemäß
Artikel
9a
der
Verordnung
des
EDI
(
Eidgenössisches
Departement
des
Innern
)
über
Lebensmittel
tierischer
Herkunft
(
SR
817
.022.108)
nicht
in
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
der
Schweiz
gelangen
dürfen
,
kann
diesem
Antrag
stattgegeben
werden
. [EU]
Since
such
carcasses
and
meat
of
domestic
swine
,
as
well
as
meat
preparations
,
meat
products
and
derived
processed
products
thereof
,
may
not
be
traded
with
the
Member
States
of
the
European
Union
,
pursuant
to
the
provisions
of
Article
9(a)
of
the
Swiss
Ordinance
on
foodstuffs
of
animal
origin
issued
by
the
Département
Fédéral
de
l'Intérieur
(RS
817
.022.108),
this
request
can
be
complied
with
.
Dem
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2006
wird
folgender
Absatz
angefügt:
[EU]
In
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
817
/2006
,
the
following
paragraph
shall
be
added:
Den
gemäß
Artikel
55
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2004
der
Kommission
übermittelten
Ausgabenplanungen
für
2006
zufolge
wird
ein
Teil
der
für
2006
verfügbaren
Haushaltsmittel
nicht
ausgegeben
werden
. [EU]
Following
the
provisions
of
Article
55
(1)(b)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
817
/2004
,
the
expenditure
forecasts
for
2006
indicate
that
an
amount
of
the
budget
appropriations
for
2006
will
be
left
unspent
.
Der
Analyse
zufolge
wurden
im
Zeitraum
2000-2003
bedeutende
Mengen
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
und
Russland
in
die
EU-10
eingeführt
(
im
Durchschnitt
rund
817
000
Tonnen
). [EU]
The
analysis
also
showed
the
import
volumes
coming
into
the
EU10
from
Ukraine
and
Russia
were
significant
(in
2000-2003
on
average
around
817
thousand
tonnes
).
Der
mit
Artikel
1
Nummer
1
der
vorliegenden
Verordnung
hinzugefügte
Artikel
21
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2004
berührt
jedoch
nicht
die
Gültigkeit
der
Verpflichtungen
,
die
vor
dem
Datum
des
Inkrafttretens
der
vorliegenden
Verordnung
verlängert
wurden
. [EU]
However
,
the
first
sub-paragraph
of
paragraph
3
of
Article
21
of
Regulation
(EC)
No
817
/2004
,
as
added
by
Article
1(1)
of
this
Regulation
,
shall
not
affect
the
validity
of
commitments
extended
before
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Deutsch
Ergebnisse
der
Kontrollen
nach
Artikel
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
817
/2010
zufriedenstellend
[EU]
In
German
Ergebnisse
der
Kontrollen
nach
Artikel
2
der
Verordnung
(EU)
Nr
.
817
/2010
zufriedenstellend
Die
ab
dem
16
.
August
2008
im
Getreidesektor
geltenden
Einfuhrzölle
sind
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2008
der
Kommission
festgesetzt
worden
. [EU]
The
import
duties
in
the
cereals
sector
applicable
from
16
August
2008
were
fixed
by
Commission
Regulation
(EC)
No
817
/2008
[3].
Die
Bestimmungen
des
Artikels
48
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2004
der
Kommission
gelten
entsprechend
für
die
Genehmigung
der
Aufteilung
und
Verwendung
der
gemäß
Absatz
1
einbehaltenen
Beträge
. [EU]
The
provisions
set
out
in
Article
48
(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
817
/2004
[6]
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
for
the
approval
of
the
allocation
and
use
of
amounts
withheld
in
accordance
with
paragraph
1.
Die
Mitgliedstaaten
legen
der
Kommission
jährlich
spätestens
am
30
.
September
zusammen
mit
der
Ausgabenaufstellung
gemäß
Artikel
55
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2004
eine
aktualisierte
Aufstellung
der
gemäß
Artikel
1
einbehaltenen
Beträge
vor
. [EU]
Member
States
shall
,
by
30
September
each
year
,
submit
to
the
Commission
an
update
of
the
allocation
of
amounts
withheld
in
accordance
with
Article
1
together
with
the
statement
of
expenditure
referred
to
in
Article
55
of
Regulation
(EC)
No
817
/2004
.
Diese
Produkte
dürfen
gemäß
den
Artikeln
9a
und
14a
der
Verordnung
des
EDI
vom
23
.
November
2005
über
Lebensmittel
tierischer
Herkunft
(
SR
817
.022.108)
nicht
in
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
gelangen
. [EU]
These
products
may
not
be
traded
between
the
Member
States
of
the
Community
as
laid
down
in
the
provisions
of
Articles
9(a)
and
14
(a)
of
the
DFI
Ordonnance
on
foodstuffs
of
animal
origin
(RS
817
.022.108).
Diese
Richtlinie
beeinträchtigt
weder
die
Durchführung
der
vom
Rat
auf
der
Grundlage
von
Artikel
J.3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
beschlossenen
Gemeinsamen
Aktion
97/
817
/GASP
vom
28
.
November
1997
über
Antipersonenminen
noch
die
Ratifizierung
und
Umsetzung
des
am
3.
Dezember
2008
in
Oslo
unterzeichneten
Übereinkommens
über
Streumunition
durch
die
Mitgliedstaaten
. [EU]
This
Directive
should
not
prejudice
the
implementation
of
Joint
Action
97/
817
/CFSP
of
28
November
1997
adopted
by
the
Council
on
the
basis
of
Article
J.3
of
the
Treaty
of
the
European
Union
on
anti-personnel
landmines
[4],
nor
should
it
prejudice
the
ratification
and
implementation
by
the
Member
States
of
the
Convention
on
Cluster
Munitions
,
signed
in
Oslo
on
3
December
2008
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
798/2004
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2006
ersetzt
,
in
der
diese
Bestimmung
aufgrund
eines
Versehens
ausgelassen
wurde
. [EU]
Regulation
(EC)
No
817
/2006
has
replaced
Regulation
(EC)
No
798/2004
but
due
to
an
oversight
it
omitted
that
provision
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817
/2004
sollte
daher
mit
Wirkung
zum
1.
Januar
2007
aufgehoben
werden
. [EU]
Therefore
,
Regulation
(EC)
No
817
/2004
should
be
repealed
from
1
January
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "817":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners