A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Walross
Walschutzzone
Walthard'sche Zellinseln
Waltran
Waltz
Waltzerbahn
Waltzerfahrt
Walz
Walzanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
waltz
|
waltz
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Als
Sasha
Waltz
und
Thomas
Ostermeier
zum
Jahresbeginn
2000
die
Leitung
der
Berliner
Schaubühne
übernahmen
markierten
sie
die
vielleicht
prägnanteste
Zäsur
in
der
deutschen
Theaterlandschaft
. [G]
When
at
the
beginning
of
2000
Sasha
Waltz
and
Thomas
Ostermeier
took
over
the
directorship
of
the
Berlin
Schaubühne
,
this
marked
perhaps
the
most
pregnant
turning-point
in
the
landscape
of
the
German
theatre
.
Angefangen
hat
alles
mit
einem
klassischen
Problem
der
freien
Theaterszene:
1996
suchte
die
Choreografin
Sasha
Waltz
einen
Probenraum
.
Dabei
stießen
sie
und
der
Dramaturg
Jochen
Sandig
in
der
Sophienstraße
auf
ein
unsaniertes
Backsteinhaus
des
Handwerkervereins
,
in
dessen
Festsaal
sich
der
wahrscheinlich
prächtigste
von
der
Decke
blätternde
Putz
der
ganzen
Hauptstadt
befand
. [G]
It
all
began
with
a
classic
problem
within
the
fringe
theatre
scene
.
In
1996
choreographer
Sascha
Waltz
was
looking
for
somewhere
to
rehearse
and
in
the
process
she
and
dramatic
artist
Jochen
Sandig
came
across
a
semi-derelict
brick
building
in
Sophienstraße
which
in
the
days
of
the
GDR
housed
a
trade
union
society
.
Inside
this
building
they
found
a
ballroom
with
probably
the
city's
most
magnificent
stucco
work
flaking
from
the
ceiling
.
Berlin
bekommt
im
September
ein
neues
Kulturzentrum
für
Musik
und
Tanz
,
an
dem
auch
die
Choreografin
Sasha
Waltz
beteiligt
ist
. [G]
In
September
,
Berlin
will
see
the
opening
of
a
new
cultural
centre
for
music
and
dance
,
in
which
also
choreographer
Sasha
Waltz
is
involved
.
Damals
bedeutete
die
Entscheidung
für
den
Regisseur
Ostermeier
und
die
Choreografin
Waltz
trotzdem
ein
extremes
Wagnis
. [G]
At
the
time
,
however
,
the
choice
of
Ostermeier
as
general
director
and
Waltz
as
choreographer
meant
taking
a
big
risk
.
Denn
wie
das
Beispiel
Sasha
Waltz
zeigt
,
kann
im
Kleinen
etwas
Großes
entstehen
. [G]
For
,
as
the
example
of
Sasha
Waltz
shows
,
great
things
can
be
achieved
in
small
spaces
.
Ein
Beispiel
nur:
Sasha
Waltz
,
die
junge
Berliner
Choreographin
,
nahm
sich
kürzlich
Henry
Purcells
fragmentarischem
Opus
Dido
und
Aeneas
an
. [G]
One
example
-
Sasha
Waltz
,
the
young
choreographer
from
Berlin
,
recently
took
on
the
challenge
of
Henry
Purcell's
fragmentary
opus
Dido
and
Aeneas
.
Kurz
entschlossen
eröffneten
Waltz
und
Sandig
mit
ein
paar
befreundeten
Künstlern
und
einem
Startkapital
von
damals
50
.000
Mark
eine
neue
Spielstätte
. [G]
Without
the
slightest
hesitation
Waltz
and
Sandig
opened
a
new
theatre
venue
together
with
a
few
friends
and
a
starting
capital
of
what
was
then
50
,000
DM
.
Leiter
sind
Jochen
Sandig
,
Geschäftsführer
der
Tanzcompagnie
Sasha
Waltz
&
Guests
,
und
Folkert
Uhde
,
Musikmanager
und
Dramaturg
. [G]
It
is
headed
by
Jochen
Sandig
,
director
of
the
dance
ensemble
Sasha
Waltz
&
Guests
,
and
Folkert
Uhde
, a
music
manager
and
dramatic
advisor
.
Ostermeier
hatte
gerade
zwei
Jahre
zuvor
seine
Regieausbildung
beendet
,
und
Waltz
arbeitete
im
Freien
Theater
. [G]
Ostermeier
had
just
two
years
before
ended
his
training
as
a
stage
director
,
and
Waltz
was
working
at
the
"Freie
Theater"
[Editor's note: more or less comparable to "Fringe theatre"].
Sasha
Waltz
hinterfragt
wie
ihre
Berliner
Kollegin
Constanza
Macras
die
Gültigkeit
gängiger
durch
die
Medien
vermittelnder
Körperbilder
,
um
durch
die
Bilderfluten
hindurch
einen
Rest
von
sinnlicher
,
verletzlicher
und
verwundbarer
Menschlichkeit
erfahrbar
zu
machen
. [G]
Sasha
Waltz
,
like
her
Berlin
colleague
Constanza
Macras
,
questions
the
validity
of
current
body
images
transmitted
by
the
media
in
order
to
convey
through
the
flood
of
pictures
a
remnant
of
sensuous
,
vulnerable
and
sensitive
humanity
.
Sie
traten
ein
großes
Theatererbe
an:
als
Thomas
Ostermeier
und
Sasha
Waltz
das
berühmteste
deutsche
Theater
im
Jahr
2000
übernahmen
,
zweifelten
viele
,
ob
es
den
Jungen
gelingen
würde
,
gegen
die
Schatten
von
Peter
Stein
,
Luc
Bondy
und
Co
.
anzukommen
. [G]
They
inherited
a
great
tradition:
when
in
2000
Thomas
Ostermeier
and
Sasha
Waltz
took
over
the
most
famous
of
German
theatres
,
many
doubted
whether
the
young
people
would
prevail
against
the
shadows
of
Peter
Stein
,
Luc
Bondy
and
co
.
Waltz
,
die
sich
von
der
erzählerischen
mehr
zur
bildmächtigen
Auseinandersetzung
mit
dem
Körper
gewandelt
hat
,
feiert
in
Berlin
wie
international
große
Erfolge
. [G]
Waltz
,
who
has
moved
from
a
narrative
to
a
more
powerfully
imageable
confrontation
with
the
body
,
enjoys
both
local
and
international
success
.
Waltz
ist
Vorsitzende
des
künstlerischen
Kuratoriums
der
Radial
Stiftung
.(
dpa
) [G]
Waltz
is
chairperson
of
the
artistic
Board
of
Trustees
of
the
Radial
Foundation
.
Waltz
'
origineller
Choreografiestil
,
der
sich
ironisch-athletisch
mit
dem
Leben
in
Kneipen
,
Wohngemeinschaften
und
Plattenbauten
beschäftigte
,
brachte
ihr
schnell
den
Ruf
ein
,
legitime
Erbin
von
Pina
Bausch
zu
sein
. [G]
Waltz
's
original
choreographic
style
,
which
treated
life
in
bars
,
communes
and
concrete
slabs
with
ironic
athleticism
,
netted
her
the
reputation
of
Pina
Bausch's
legitimate
heir
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "waltz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners