DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vigilant
Search for:
Mini search box
 

10 results for vigilant
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die wachsamen Leser aber loben nicht nur. [G] Yet his vigilant readers are not always full of praise.

In der Leipziger Ausstellung Die Kultur der Angst setzen sich zeitgenössische Künstler wie Kyoko Ebata aus Japan, Mandy Gehrt aus Deutschland oder Oscar Tuazon aus den USA mit dem Phänomen der Angst und seinen gegenwärtigen Ausprägungen auseinander: Zwischen Konsumverlangen, Wirtschaftsfaktor und Überlebensstrategie - welche Denk- und Handlungsalternativen halten Künstlerinnen und Künstler bereit, um gegenüber der Erzeugung von Angst wachsam zu bleiben? [G] Now, in an exhibition in Leipzig entitled The Culture of Fear, contemporary artists such as Kyoko Ebata from Japan, Mandy Gehrt from Germany and Oscar Tuazon from the USA, are addressing the phenomenon of fear and the way it currently manifests itself: in-between the demand for consumer goods, the economic factor and the survival strategy, what alternatives for thinking and acting do artists have ready in order to remain vigilant in the face of the generation of fear?

Bei allen Gruppenunterbringungen sollte das Personal darüber wachen, dass aggressives Verhalten auf ein Mindestmaß reduziert wird. [EU] With all social housing, staff should be vigilant to ensure that aggression is minimised.

Da es sich um ein schwerwiegendes Problem handelt, ist auf medizinischer Ebene große Wachsamkeit geboten. [EU] In view of the scale of the problem, the medical profession must be very vigilant.

Daher muss die Überwachungsbehörde aufmerksam darüber wachen, dass Beihilfen gezielt eingesetzt und schwere Wettbewerbsverzerrungen vermieden werden. [EU] This is why the Authority has to be vigilant in order to ensure that measures are well targeted and to avoid severe distortions of competition.

Das ESS muss stets darüber wachen, dass das Verhältnis zwischen dem Bedarf an Informationen für gemeinschaftspolitische Zwecke und den auf EU-Ebene, nationaler und regionaler Ebene für die Bereitstellung dieser Informationen benötigten Ressourcen ausgewogen ist. [EU] The ESS has to maintain a vigilant watch on the balance between the need for information for Community policy purposes and the resources required at EU, national and regional level to provide this information.

Das Personal sollte darüber wachen, dass aggressives Verhalten auf ein Mindestmaß reduziert wird. [EU] Staff should be vigilant to ensure that aggression is minimised.

Die Nutzer des EWRS sollten besonders sorgfältig vorgehen, wenn sie über den Kanal für selektive Benachrichtigung sensible Daten bezüglich des Gesundheitszustands einer bestimmten oder bestimmbaren Person austauschen, zum Beispiel wenn Kontaktangaben oder andere personenbezogene Informationen für infizierte oder gefährdete Personen gleichzeitig über das EWRS mitgeteilt werden, die eine direkte oder Bestimmung der betreffenden Person ermöglichen könnten. [EU] EWRS users should be particularly vigilant when exchanging, through the selective messaging channel, sensitive data concerning the health conditions of an identified or identifiable person, e.g. infected or potentially exposed persons whose contact details or other personal information are concomitantly disclosed through the EWRS, so that the person in question may be directly or indirectly identified.

Die zuständigen Behörden müssen beim Austausch sensibler Daten besonders wachsam sein. [EU] Competent authorities must be particularly vigilant when the exchanges of information concern sensitive data.

In einem Fall, in dem ein Unternehmen bereits zum Zeitpunkt der ersten Anmeldung kein KMU ist (selbst wenn die KMU-Schwellenwerte formal eingehalten wurden), und vor dem Hintergrund einer möglichen Umgehung der KMU-Definition richtet die Kommission allerdings besonderes Augenmerk auf spätere Veränderungen, von denen sie nach der ursprünglichen Anmeldung in Kenntnis gesetzt wurde. [EU] However, in a case where a company is already not an SME (even if the SME thresholds were formally respected) at the time of the original notification, and in a context of possible circumvention of the SME definition, the Commission would be particularly vigilant in checking subsequent changes which were communicated to the Commission after the original notification.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners