A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for vermerkt sein
Search single words:
vermerkt
·
sein
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Auf
dem
äußeren
Umschlag
muss
Folgendes
vermerkt
sein
:
[EU]
The
outer
envelope
shall
bear:
Auf
dem
inneren
Umschlag
muss
Folgendes
vermerkt
sein
:
[EU]
The
inner
envelope
shall
bear:
Bei
in
loser
Schüttung
beförderten
Erzeugnissen
,
die
direkt
auf
das
Transportmittel
verladen
werden
,
müssen
die
Kennzeichnungsangaben
gemäß
Absatz
1
auf
einem
Warenbegleitpapier
oder
auf
einem
im
Innern
des
Transportmittels
sichtbar
angebrachten
Schild
vermerkt
sein
. [EU]
For
goods
shipped
in
bulk
and
loaded
directly
onto
a
means
of
transport
,
the
information
particulars
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
given
in
a
document
accompanying
the
goods
or
shown
on
a
notice
placed
in
an
obvious
position
inside
the
means
of
transport
.
Bei
in
loser
Schüttung
versandten
Waren
,
die
unmittelbar
in
ein
Transportmittel
verladen
wurden
,
muss
diese
Angabe
auf
einem
Warenbegleitpapier
oder
einem
sichtbar
im
Beförderungsmittel
angebrachten
Zettel
vermerkt
sein
. [EU]
In
the
case
of
goods
shipped
in
bulk
,
directly
loaded
onto
a
means
of
transport
,
this
indication
shall
be
given
in
a
document
accompanying
the
goods
or
shown
on
a
notice
placed
in
an
obvious
position
inside
the
means
of
transport
.
Die
Datenabgleichskennnummer
(
Reconciliation
ID
)
muss
in
der
Protokolliertabelle
für
den
Datenabgleich
(
Reconciliation
Log
table
)
vermerkt
sein
. [EU]
Reconciliation
ID
must
exist
in
the
Reconciliation
Log
table
Die
Dauer
der
Quarantäne
muss
in
der
Genehmigung
vermerkt
sein
. [EU]
The
duration
of
quarantine
must
be
indicated
in
the
permit
.
Die
Kennzeichnungsangaben
,
die
in
den
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
festgelegten
Vermarktungsnormen
vorgegeben
sind
,
müssen
auf
einer
Seite
der
Verpackung
deutlich
sichtbar
und
leserlich
entweder
unverwischbar
direkt
auf
das
Packstück
aufgedruckt
oder
auf
einem
Etikett
vermerkt
sein
,
das
Bestandteil
des
Packstücks
ist
oder
haltbar
an
diesem
befestigt
ist
. [EU]
The
information
particulars
required
by
marketing
standards
laid
down
pursuant
to
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
1182/2007
must
be
shown
legibly
and
obviously
on
one
side
of
the
packaging
,
either
indelibly
printed
directly
onto
the
package
or
on
a
label
which
is
an
integral
part
of
the
package
or
affixed
to
it
.
Für
Bullen
muss
im
Schlachtnachweis
das
Schlachtkörpergewicht
vermerkt
sein
. [EU]
In
the
case
of
bulls
,
proof
of
slaughter
shall
specify
the
carcase
weight
.
Gemäß
demselben
Artikel
muss
die
Agentur
Gemeinschaftscodes
für
die
verschiedenen
Typen
in
den
Kategorien
A
und
B
empfehlen
,
die
auf
der
Zusatzbescheinigung
vermerkt
sein
müssen
. [EU]
The
same
Article
requires
the
Agency
to
recommend
Community
Codes
for
the
different
types
of
categories
of
driving
A
and
B
to
be
displayed
on
the
complementary
certificate
.
Im
Schlachtnachweis
muss
das
Alter
des
Tieres
vermerkt
sein
. [EU]
The
proof
of
slaughter
shall
specify
the
age
of
the
animal
.
In
diesem
Fall
müssen
Anschrift
und
Zulassungsnummer
der
betreffenden
Schlachthöfe
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
werden
und
auf
der
Veterinärbescheinigung
vermerkt
sein
;]] [EU]
In
this
case
the
Commission
and
Member
States
must
be
notified
of
the
address
and
approval
number
of
such
slaughterhouse
and
the
certificate
shall
indicate
this
information
;]]
In
diesen
zusätzlichen
Nachweisen
müssen
alle
Unterlagen
vermerkt
sein
,
nach
denen
insbesondere
dann
vorgegangen
worden
ist
,
wenn
die
einschlägigen
harmonisierten
Normen
,
deren
Fundstelle
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wurde
,
nicht
in
vollem
Umfang
angewandt
worden
sind
. [EU]
This
supporting
evidence
shall
mention
any
documents
that
have
been
used
,
in
particular
where
the
relevant
harmonised
standards
and/or
technical
specifications
have
not
been
applied
in
full
.
In
diesen
zusätzlichen
Nachweisen
müssen
alle
Unterlagen
vermerkt
sein
,
nach
denen
insbesondere
dann
vorgegangen
wurde
,
wenn
die
einschlägigen
harmonisierten
Normen
nicht
in
vollem
Umfang
angewandt
worden
sind
. [EU]
This
supporting
evidence
shall
mention
any
documents
that
have
been
used
,
in
particular
where
the
relevant
harmonised
standards
and/or
technical
specifications
have
not
been
applied
in
full
.
solange
für
das
Produkt
keine
Zustimmung
für
das
Inverkehrbringen
für
Anbauzwecke
erteilt
wurde
,
muss
entweder
auf
einem
Etikett
oder
in
einem
Begleitdokument
der
Hinweis
"nicht
für
Anbauzwecke"
vermerkt
sein
. [EU]
as
long
as
the
product
has
not
been
authorised
for
the
placing
on
the
market
for
the
purpose
of
cultivation
,
the
words
'not
for
cultivation'
shall
appear
either
on
a
label
or
in
a
document
accompanying
the
product
.
Solange
für
die
Produkte
keine
Zustimmung
für
das
Inverkehrbringen
für
Anbauzwecke
erteilt
wurde
,
muss
entweder
auf
einem
Etikett
oder
in
einem
Begleitdokument
der
Hinweis
"nicht
für
Anbauzwecke"
vermerkt
sein
. [EU]
As
long
as
the
products
have
not
been
authorised
for
the
placing
on
the
market
for
the
purpose
of
cultivation
,
the
words
'not
for
cultivation'
shall
appear
either
on
a
label
or
in
a
document
accompanying
the
products
.
Wird
der
Ursprungsnachweis
gemäß
Buchstabe
b
als
Bescheinigung
für
eine
einzige
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
vorgelegt
,
dürfen
darin
mehrere
laufende
Nummern
vermerkt
sein
. [EU]
Where
the
proof
of
origin
referred
to
in
point
(b)
is
presented
as
supporting
document
for
only
one
declaration
for
release
for
free
circulation
,
it
may
contain
several
order
numbers
.
Wird
ein
Hilfssitz
eines
anderen
Typs
verwendet
,
dann
muss
dies
in
dem
Mitteilungsblatt
für
die
Genehmigung
eines
Sitztyps
vermerkt
sein
,
das
dem
Muster
in
Anhang
1
dieser
Regelung
entspricht
. [EU]
If
an
auxiliary
seat
of
a
different
type
is
used
this
shall
be
mentioned
in
the
communication
form
concerning
the
approval
of
a
seat
type
and
conformity
to
the
model
in
annex
1
to
this
Regulation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vermerkt sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners