DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for vereinheitlicht
Word division: ver·ein·heit·licht
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Mit der Entscheidung 2002/677/EG der Kommission wurde die Berichterstattung über gemeinschaftlich kofinanzierte Programme zur Tilgung und Überwachung von Tierseuchen vereinheitlicht. [EU] Commission Decision 2002/677/EC [3] lays down standard reporting requirements for programmes of eradication and control of animal diseases co-financed by the Community.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 werden die Vorschriften und Kriterien für die Einstufung und Kennzeichnung von Stoffen, Gemischen und bestimmten Erzeugnissen innerhalb der Europäischen Union vereinheitlicht. [EU] Regulation (EC) No 1272/2008 harmonises the provisions and criteria for the classification and labelling of substances, mixtures and certain specific articles within the European Union.

Mit ihr soll das Emissionsprüfverfahren für die Typgenehmigung von Krafträdern weltweit vereinheitlicht werden. [EU] It aims at harmonising at worldwide level the emission test procedure used for the type-approval of motorcycles.

Nach einer Analyse der vorliegenden Schienennetz-Nutzungsbedingungen scheinen die bereitgestellten Informationen nicht vereinheitlicht und zur Prüfung der technischen Kompatibilität zwischen Zug und Netz unzureichend zu sein. [EU] Further to an analysis of IMs existing network statements, it appears that the information provided is not harmonised and insufficient for the purpose of checking the technical compatibility between the train and the network.

[Notifikation des gemeinsamen Amts] Haben mehrere Staaten, die beabsichtigen, Mitglied dieses Abkommens zu werden, ihre Landesgesetze über gewerbliche Muster und Modelle vereinheitlicht oder kommen mehrere Mitgliedstaaten dieses Abkommens überein, ihre Landesgesetze über gewerbliche Muster und Modelle zu vereinheitlichen, so können sie dem Generaldirektor notifizieren: [EU] [Notification of Common Office] If several States intending to become party to this Act have effected, or if several States party to this Act agree to effect, the unification of their domestic legislation on industrial designs, they may notify the Director General

regional vereinheitlicht werden [EU] standardised within regions

Somit müssen die Bestimmungen der Richtlinie 89/391/EWG, der Einzelrichtlinien im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 dieser Richtlinie sowie der Richtlinien 83/477/EWG, 91/383/EWG, 92/29/EWG und 94/33/EG vereinheitlicht werden. [EU] It is therefore necessary to harmonise the provisions of Directive 89/391/EEC, the individual Directives within the meaning of Article 16(1) thereof and Directives 83/477/EEC, 91/383/EEC, 92/29/EEC and 94/33/EC.

Um das Verfahren für den Getreideverkauf zu vereinfachen, sollte ferner die für die Angebote zu leistende Sicherheit beim Verkauf zur Ausfuhr und beim Verkauf auf dem Gemeinschaftsmarkt vereinheitlicht werden. [EU] In order to simplify the procedure for selling the cereals, the security accompanying the tenders for sale for export as well as on the Community market should be unified.

Um einen Beitrag zur Harmonisierung der Übermittlungsstandards für die Statistik der Finanzierungsrechnung in der Europäischen Union zu leisten, sollten die Kodierungsstandards gemäß Anhang II der Leitlinie EZB/2002/7 mit den Kodierungsstandards des Übermittlungsprogramms des ESVG 95 vereinheitlicht werden. [EU] To contribute to the overall harmonisation of transmission standards for financial accounts statistics across the European Union, the coding standards set out in Annex II to Guideline ECB/2002/7 should be aligned with the coding standards of the ESA 95 transmission programme.

Um sicherzustellen, dass die vorgeschriebenen Förmlichkeiten an den Grenzübergängen vereinheitlicht und beschleunigt werden, halten die Vertragsparteien so weit wie möglich folgende Mindestanforderungen für Grenzübergänge, die dem internationalen Warenverkehr offen stehen, ein: [EU] In order to ensure that the required formalities at border crossing points are streamlined and accelerated, the Contracting Parties shall meet, as far as possible, the following minimum requirements for border crossing points open for international goods traffic:

Weitere Betriebsvorschriften, die auf dem gesamten TEN-Streckennetz vereinheitlicht werden können, sind in Anlage B enthalten. [EU] Other operating rules, which are able to be standardised across the TEN, will be specified in Annex B.

Weitere Betriebsvorschriften, die auf dem gesamten TEN-Streckennetz vereinheitlicht werden können, sind in Anlage B enthalten. [EU] Other operating rules, which are able to be standardised across the TEN, will be specified in Appendix B.

Weitere Betriebsvorschriften, die auf dem gesamten TEN-Streckennetz vereinheitlicht werden können, sind in Anlage B enthalten. [EU] Other operating rules, which are able to be standardised across the TEN, are specified in Annex B.

Weitere Betriebsvorschriften, die im gesamten europäischen Eisenbahnsystem vereinheitlicht werden können, sind in Anlage B enthalten. [EU] Other operating rules, which are able to be standardised across the European rail system, will be specified in Appendix B.

Zur Vereinfachung sollte die Verwaltung der nach Anwendung eines Zuteilungskoeffizienten zu verteilenden Mengen unter 20 Tonnen im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 2058/96, (EG) Nr. 327/98 und (EG) Nr. 955/2005 vereinheitlicht werden. [EU] In the interests of simplification, provision should be made for quantities of less than 20 tonnes allocated following the application of an award coefficient to be administered in the same way in Regulations (EC) Nos 2058/96, 327/98 and 955/2005.

Zur Vereinheitlichung der Einfuhrregelung sollten die von den Einführern zu erfüllenden Formalitäten vereinfacht und unabhängig vom Ort der Warenabfertigung vereinheitlicht werden. [EU] In the interest of uniformity in rules for imports, the formalities to be carried out by importers should be simplified and made identical regardless of the place where the goods clear customs.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners