DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
turbulent
Search for:
Mini search box
 

18 results for turbulent | turbulent
Word division: tur·bu·lent
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Da geht es turbulent zu.; Da ist was los. [ugs.] It rollicks.

Auf der Versammlung ging es turbulent zu. The meeting was turbulent.

Den Festlichkeiten der Eröffnung gingen mehr als zehn Jahre turbulenter Planungs- und Bauphase voran. [G] The opening ceremonies were preceded by over ten years of turbulent planning and building.

Die großen Zeiten Weimars sind vorbei. Noch einmal konnte die Stadt im Jahr 1999, als sie Kulturhauptstadt Europas war, von ihrer bewegten Geschichte profitieren. [G] Weimar's glory days are over, but the town benefited from its turbulent history when it became Europe's Capital of Culture in 1999.

Schließlich trägt eine der unruhigsten politischen Epochen der deutschen Geschichte seinen Namen. [G] Indeed, one of the most turbulent periods of German political history still bears its name.

Turbulent geht es dabei zu, denn in "Tintenherz" machen sich eine ganze Reihe sehr finsterer Gestalten diesseits der Fiktion breit. [G] It's a hectic affair, since a whole range of very sinister characters from this side of fiction make themselves at home in "Inkheart".

Von den Anfängen des Experimentalfilms bis zu den bewegten 70-ern [G] From the Beginnings of Experimental Film to the Turbulent Seventies

Einen wirbelfreien Durchfluss durch diese kleinen Gefäße kann man dadurch herbeiführen, dass man diese an einen Arm aufhängt, der das Gefäß auf- und abbewegt, dabei jedoch die Organismen immer mit der Prüflösung bedeckt hält; ebenfalls verwendet werden kann ein Siphonspülsystem. Befruchtete Eier von Salmonidfischen können auf Einschüben oder Gittern gehältert werden, deren Öffnungen groß genug sind, so dass die Larven nach dem Schlüpfen hindurch fallen können. [EU] Non-turbulent flow through these small vessels may be induced by suspending them from an arm arranged to move the vessel up and down but always keeping the organisms submerged; a siphon-flush system can also be used.

Grenzschicht, Laminar- und Turbulenzströmung, ungestörte Luftströmung, relative Luftströmung, Aufwind und Abwind, Wirbel, Stau [EU] Boundary layer, laminar and turbulent flow, free stream flow, relative airflow, upwash and downwash, vortices, stagnation

Konventionell oder turbulent durchströmte Reinräume und selbständige Gebläse-HEPA- oder -ULPA-Filter-Einheiten, geeignet für Sicherheitsanlagen der Niveaus P3 oder P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4) [EU] Conventional or turbulent air-flow clean-air rooms and self contained fan-HEPA or ULPA filter units that may be used for P3 or P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4) containments facilities.

muss bei einem Teilprobenahmesystem hinreichend lang sein, dass sich Abgas und Verdünnungsgas bei turbulenter Strömung (Reynolds-Zahl Re größer 4000, wobei sich Re auf den Innendurchmesser des Verdünnungstunnels bezieht) vollständig vermischen, d. h. bei einem Gesamtprobenahmesystem ist vollständige Vermischung nicht erforderlich. [EU] shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and diluent under turbulent flow conditions (Reynolds number, Re, greater than 4000, where Re is based on the inside diameter of the dilution tunnel) for a fractional sampling system, i.e. complete mixing is not required for a total sampling system,

muss einen genügend kleinen Durchmesser haben, um eine turbulente Strömung zu erzeugen (Reynoldssche Zahl größer als 4000) und hinreichend lang sein, damit sich die Abgase mit der Verdünnungsluft vollständig vermischen. Eine Mischblende kann verwendet werden [EU] must be small enough in diameter to cause turbulent flow (Reynolds Number greater than 4000) and of sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air; a mixing orifice may be used

muss einen genügend kleinen Durchmesser haben, um eine turbulente Strömung zu erzeugen (Reynoldssche Zahl größer als 4000) und hinreichend lang sein, damit sich die Abgase mit der Verdünnungsluft vollständig vermischen. Eine Mischblende kann verwendet werden [EU] shall be small enough in diameter to cause turbulent flow (Reynolds Number greater than 4000) and of sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air; a mixing orifice may be used

muss einen genügend kleinen Durchmesser haben, um eine turbulente Strömung zu erzeugen (Reynolds-Zahl größer als 4000), und hinreichend lang sein, damit sich die Abgase mit der Verdünnungsluft vollständig vermischen. [EU] shall be small enough in diameter to cause turbulent flow (Reynolds number greater than 4000) of sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air.

muss einen genügend kleinen Durchmesser haben, um eine turbulente Strömung zu erzeugen (Reynolds- Zahl Re größer als 4000, wobei sich Re auf den Innendurchmesser des Verdünnungstunnels bezieht) und so lang sein, dass sich das Abgas mit dem Verdünnungsgas vollständig vermischt [EU] shall be small enough in diameter to cause turbulent flow (Reynolds number, Re, greater than 4000, where Re is based on the inside diameter of the dilution tunnel) and of sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and diluent

muss so lang sein, dass sich die Abgase bei turbulenten Strömungsbedingungen vollständig mit der Verdünnungsluft mischen können [EU] must be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions

muss so lang sein, dass sich die Abgase bei turbulenten Strömungsbedingungen vollständig mit der Verdünnungsluft mischen können [EU] shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions

Sofern die Mindestanforderungen des Vorsichtsprinzips erfüllt sind, kommt die zweite Gruppe von Kriterien zum Tragen, der Effizienzüberlegungen zugrunde liegen. [EU] A first efficiency criterion relates to competitive pricing behaviour and the counterparty's ability to handle large volumes, even in turbulent market conditions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners