A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for spuert
Tip:
Conversion of units
German
English
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
begins
to
feel
the
strain
of
responsibility
.
Jeder
spürt
die
globalen
Auswirkungen
der
Pandemie
.
Everyone
is
feeling
the
global
impact
of
the
pandemic
.
Aber
die
Jugend
habe
ein
anderes
Selbstverständnis
gewonnen
.
Man
spürt
die
Emotionen
,
als
Spiegel
sagt:
"Wir
hatten
vor
drei
Jahren
in
Deutschland
ein
Treffen
,
um
über
jüdische
Identität
zu
reden
. [G]
Yet
according
to
Spiegel
,
the
younger
generation
has
developed
a
new
attitude
.
His
emotions
become
tangible
as
he
says
'Three
years
ago
we
organised
a
meeting
in
Germany
to
talk
about
the
Jewish
identity
.
Diesen
Hintergrund
spürt
man
in
der
Ausstellung
in
der
Tate
ganz
besonders
und
weitaus
mehr
als
in
den
Arbeiten
auf
Papier
. [G]
This
background
is
very
noticeable
at
the
exhibition
in
the
Tate
,
and
much
more
so
than
in
his
works
on
paper
.
In
ständigem
Kontakt
zu
Galeristen
und
mit
fortwährenden
Atelierbesuchen
spürt
die
Sammlerin
neue
Ansätze
auf
und
verfolgt
neugierig
die
Entwicklung
der
Künstler
ihrer
Sammlung
. [G]
In
constant
touch
with
gallerists
and
in
continuous
visits
to
galleries
,
Goetz
explores
new
approaches
and
follows
with
curiosity
the
development
of
artists
in
her
collection
.
Joseph
Ratzinger
wurde
Papst
in
einer
Zeit
,
in
der
das
aufgeklärte
,
moderne
Europa
seine
Grenzen
spürt
,
im
Zeitalter
der
Zivilisations-
und
Religionskonflikte
. [G]
Joseph
Ratzinger
became
Pope
in
a
time
in
which
modern
Europe
,
the
Europe
of
the
Enlightenment
,
is
feeling
ist
limits
,
in
an
age
of
conflicts
between
civilizations
and
religions
.
Und
sie
weiß
,
worauf
es
ankommt:
"Stoffe
,
Konturen
,
Proportionen
,
Details"
,
denn
ob
etwas
passt
,
das
spürt
der
Körper:
"Wie
Futter
,
Nähte
,
Schultern
gemacht
sind
,
das
ist
unwichtig
für
den
ersten
Eindruck
.
Aber
es
ist
elementar
für
das
Wohlgefühl
,
für
die
Vertrautheit
mit
den
Kleidern
." [G]
And
she
knows
that
"fabrics
,
contours
,
proportions
and
details"
are
important
,
as
the
body
can
feel
whether
or
not
something
fits
.
"The
finish
of
the
lining
,
seams
and
shoulders
is
irrelevant
at
first
glance
.
But
they
are
instrumental
in
creating
a
sense
of
well-being
,
and
making
the
wearer
feel
at
home
in
the
garments
."
Außer
in
Ausnahmefällen
,
etwa
bei
der
Elektroimmobilisation
oder
einer
anderen
Art
der
bewusst
herbeigeführten
Lähmung
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
ein
Tier
dann
wahrnehmungslos
ist
,
wenn
es
seine
natürliche
stehende
Haltung
verliert
,
nicht
wach
ist
und
keine
Anzeichen
dafür
vorliegen
,
dass
es
positive
oder
negative
Gefühle
wie
Angst
oder
Aufregung
spürt
. [EU]
Despite
some
exceptions
,
such
as
electro-immobilisations
or
other
provoked
paralysis
,
an
animal
can
be
presumed
to
be
unconscious
when
it
loses
its
natural
standing
position
,
is
not
awake
and
does
not
show
signs
of
positive
or
negative
emotions
such
as
fear
or
excitement
.
Der
Sektor
spürt
offensichtlich
die
Folgen
einer
Orientierung
nach
Osten
,
insbesondere
nach
Russland
,
wo
generell
kostengünstigere
Lösungen
angeboten
werden
,
speziell
jedoch
für
"Talg-Fettsäure"
,
den
anderen
wichtigen
Rohstoff
bei
der
Esterquat-Produktion
. [EU]
The
sector
seems
to
undergo
the
effect
of
a
move
east
,
in
particular
to
Russia
,
where
lower
cost
solutions
can
be
found
in
general
,
but
more
specifically
for
the
purchase
of
the
other
main
raw
material
'thalo
fatty
acid'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spuert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners