A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for kopfform
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Geschwindigkeit
der
Kopfform
-Prüfkörper
beim
Aufschlag
auf
die
Fronthaube
beträgt
9,7 ± 0,2
m/s
. [EU]
The
impact
velocity
of
the
headform
impactors
when
striking
the
bonnet
top
shall
be
9,7 ± 0,2
m/s
.
Die
Geschwindigkeit
des
Kopfform
-Prüfkörpers
bei
seinem
Aufschlag
auf
die
Fronthaube
beträgt
9,7 ± 0,2
m/s
. [EU]
The
impact
velocity
of
the
headform
impactor
when
striking
the
bonnet
top
shall
be
9,7 ± 0,2
m/s
.
Die
Geschwindigkeit
des
Kopfform
-Prüfkörpers
bei
seinem
Aufschlag
auf
die
Windschutzscheibe
beträgt
9,7 ± 0,2
m/s
. [EU]
The
impact
velocity
of
the
headform
impactor
when
striking
the
windscreen
shall
be
9,7 ± 0,2
m/s
.
Die
Geschwindigkeit
des
Kopfform
-Prüfkörpers
vor
dem
Aufschlag
ist
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
während
des
freien
Fluges
nach
der
in
der
Norm
ISO
3784:1976
beschriebenen
Methode
zu
messen
. [EU]
The
velocity
of
the
headform
impactor
shall
be
measured
at
some
point
during
the
free
flight
before
impact
,
in
accordance
with
the
method
specified
in
ISO
3784:1976
.
Die
größten
Verlagerungen
des
Schwerpunkts
der
Kopfform
,
die
als
Winkel
dA
und
dB
(
siehe
Abbildung
6)
gemessen
werden
,
müssen
folgende
Werte
erreichen:
bei
dem
vorderen
Winkel
an
der
Grundplatte
des
Pendels
dA
von
31
,0o
bis
35
,0o
bei
44
,0
ms
bis
52
,0
ms
und
bei
dem
hinteren
Winkel
an
der
Grundplatte
des
Pendels
dB
von
0,8 × (
Winkel
dA
)
+2
,00o
bis
0,8 × (
Winkel
dA
)
+4
,50o
bei
44
,0
ms
bis
52
,0
ms
. [EU]
The
maximum
head-form
centre
of
gravity
displacements
measured
in
angle
dθ
;A
and
dθ
;B (see
Figure
6)
should
be:
Fore
pendulum
base
angle
dθ
;A
between
and
including
31
,0
and
35
,0
degrees
occurring
between
and
including
44
,0
and
52
,0
ms
and
aft
pendulum
base
angle
dθ
;B
between
and
including
0,8*(angle
dθ
;A)
+2
,00
and
0,8*(angle
dθ
;A)
+4
,50
degrees
occurring
between
and
including
44
,0
and
52
,0
ms
.
Die
Kopfform
ist
mit
zwei
Beschleunigungsaufnehmern
und
einem
Geschwindigkeitsmesser
auszustatten
,
die
in
der
Lage
sind
,
Werte
in
der
Stoßrichtung
zu
messen
. [EU]
The
head-form
shall
be
fitted
with
two
accelerometers
and
a
speed-measuring
device
,
all
capable
of
measuring
values
in
the
impact
direction
.
Die
Kopfform
ist
so
auszurichten
,
dass
der
größte
Vorsprung
ermittelt
wird
. [EU]
The
headform
shall
be
adjusted
to
obtain
maximum
projection
.
Die
Kopfform
muss
aus
einer
Höhe
von
100
mm
–
;0/+5
mm
,
die
zwischen
der
Oberseite
der
zusammengebauten
Kinderrückhalteeinrichtung
und
dem
untersten
Punkt
an
der
Kopfform
gemessen
wird
,
frei
fallen
können
. [EU]
Raise
the
headform
to
a
height
of
100
–
;
0/+
5
mm
from
the
respective
upper
surfaces
of
the
assembled
child
restraint
to
the
lowest
point
on
the
headform
,
and
allow
it
to
fall
.
Die
Kopfform
muss
mit
zwei
Beschleunigungsmessern
und
einem
Geschwindigkeitsmesser
versehen
sein
,
die
die
Werte
in
der
Aufprallrichtung
messen
können
. [EU]
The
head
form
shall
be
fitted
with
two
accelerometers
and
a
speed-measuring
device
,
all
capable
of
measuring
values
in
the
impact
direction
.
Die
Kopfform
und
der
Hals
werden
mit
dem
Kopf
nach
unten
am
unteren
Teil
eines
Halspendels
befestigt
,
das
eine
seitliche
Bewegung
des
Systems
ermöglicht
. [EU]
The
head-form
and
neck
are
mounted
upside-down
to
the
bottom
of
a
neck-pendulum
allowing
a
lateral
motion
of
the
system
.
Die
Kopfform
und
die
Lendenwirbelsäule
werden
mit
dem
Kopf
nach
unten
am
unteren
Teil
eines
Halspendels
befestigt
,
das
eine
seitliche
Bewegung
des
Systems
ermöglicht
. [EU]
The
head-form
and
lumbar
spine
are
mounted
upside-down
to
the
bottom
of
a
neck-pendulum
allowing
a
lateral
motion
of
the
system
.
Die
Lendenwirbelsäule
wird
mit
Hilfe
einer
12
mm
dicken
Zwischenplatte
mit
einer
Masse
von
0,205
kg
±0
,05
kg
an
der
speziellen
Kopfform
für
die
Zertifizierung
mit
einer
Masse
von
3,9
kg
±0
,05
kg
befestigt
(
siehe
Abbildung
6). [EU]
The
lumbar
spine
is
mounted
to
the
special
certification
head-form
with
a
mass
of
3,9
±0
,05
kg
(see
Figure
6),
with
the
help
of
a
12
mm
thick
interface
plate
with
a
mass
of
0,205
±0
,05
kg
.
Die
Prüfung
mit
dem
Kopfform
-Schlagkörper
ist
auf
dem
Teil
des
Frontschutzsystems
durchzuführen
,
auf
dem
die
Länge
der
Abwickellinie
mehr
als
900
mm
beträgt
,
wenn
das
Fahrzeug
sich
in
normaler
Fahrstellung
befindet
oder
wenn
das
Frontschutzsystem
auf
ein
Prüfgerüst
montiert
ist
,
das
das
Fahrzeug
,
für
das
es
bestimmt
ist
,
in
normaler
Fahrstellung
repräsentiert
. [EU]
Test
points
for
the
child/small
adult
headform
impactor
must
be
chosen
on
parts
of
the
frontal
protection
system
where
the
frontal
protection
system
wrap
around
distance
exceeds
900
mm
with
the
vehicle
in
its
normal
ride
attitude
or
with
the
frontal
protection
system
mounted
on
a
test
frame
representing
the
vehicle
to
which
it
is
to
be
fitted
as
if
in
its'
normal
ride
attitude
.
Die
relative
Stellung
der
abgeflachten
Ramme
und
des
Randes
der
Kopfform
sind
an
einer
abgestuften
Skala
abzulesen
,
an
dem
ein
beweglicher
Index
die
maximale
Messung
anzeigen
soll
,
wenn
das
Prüfgerät
vom
Testobjekt
entfernt
wird
. [EU]
Relative
positions
of
the
flat
end
of
the
ram
and
the
edge
of
the
headform
shall
be
shown
on
a
graduated
scale
,
on
which
a
mobile
index
shall
register
the
maximum
measurement
achieved
when
the
apparatus
is
moved
away
from
the
item
tested
.
Dynamische
Zertifizierungsprüfung
des
Kopfform
-Prüfkörpers
;
Versuchsanordnung
[EU]
Test
set-up
for
dynamic
headform
impactor
certification
test
"Für
die
Bestimmung
des
Aufschlagbereichs
ist
der
Punkt
der
ersten
Berührung
der
Fronthaubenoberseite
durch
die
Kopfform
maßgeblich
." [EU]
'The
determination
of
the
impacted
zone
is
done
by
the
first
contact
point
of
the
headform
with
the
bonnet
top
.';
Kopfform
-Prüfkörper
[EU]
Headform
impactors
Kopfform
-Stoßkörper
(
Abbildung
2) [EU]
Head
form
impactor
(Figure 2)
Kopfform
-Stoßkörper
[EU]
Head
form
impactor
Liegen
zwei
oder
mehrere
Betätigungseinrichtungen
so
dicht
nebeneinander
,
dass
die
Ramme
oder
die
Kopfform
sie
gleichzeitig
berühren
können
,
so
ist
wie
folgt
vorzugehen:
[EU]
If
two
or
more
controls
are
situated
sufficiently
close
for
the
ram
or
the
headform
to
contact
them
simultaneously
,
they
shall
be
treated
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kopfform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners