A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for kontrollierbar
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Einhaltung
dieser
Standards
müsse
kontrollierbar
sein
und
sollte
nicht
,
wie
es
sich
zur
Zeit
abzeichne
,
auf
eine
freiwillige
Vereinbarung
mit
der
Industrie
hinauslaufen
. [G]
It
says
compliance
with
these
standards
will
have
to
be
monitored
and
warns
against
allowing
them
to
amount
to
a
mere
voluntary
agreement
with
industry
,
as
is
at
risk
of
happening
at
the
moment
.
Alle
Einnahmenquellen
müssen
in
der
Buchführung
oder
den
Steuerunterlagen
des
Begünstigten
erfasst
sowie
feststellbar
und
kontrollierbar
sein
. [EU]
All
sources
of
income
for
the
project
must
be
recorded
in
the
beneficiary's
accounts
or
tax
documents
,
and
must
be
identifiable
and
controllable
.
Alle
Einnahmequellen
des
Projekts
müssen
in
der
Buchführung
oder
den
Steuerunterlagen
des
Endbegünstigten
erfasst
sowie
feststellbar
und
kontrollierbar
sein
. [EU]
All
sources
of
income
for
the
project
must
be
recorded
in
the
final
beneficiary's
accounts
or
tax
documents
,
and
must
be
identifiable
and
controllable
.
Anschließend
sollte
die
Kommission
Definitionen
erlassen
,
die
im
Rahmen
des
in
Artikel
32
Absatz
1
der
Verordnung
des
Rates
(
EG
)
Nr
.
1254/1999
vom
17
.
Mai
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Rindfleisch
vorgesehenen
Verfahrens
einfacher
kontrollierbar
und
nachprüfbar
sind
,
so
dass
die
Einhaltung
der
Definitionen
nachträglich
überprüft
werden
könnte
,
ohne
die
grundlegenden
Einfuhrbestimmungen
zu
ändern
- [EU]
The
Commission
should
subsequently
adopt
definitions
which
are
more
easily
auditable
and
verifiable
in
accordance
with
the
procedure
foreseen
in
Article
32
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1254/1999
of
17
May
1999
on
the
common
organisation
of
the
market
in
beef
and
veal
[1]
so
as
to
allow
for
an
ex
post
verification
and
audit
of
the
definition
compliance
,
without
changing
the
basic
import
conditions
,
Auf
dem
litauischen
Holzmarkt
treten
aufgrund
der
Beschaffenheit
dieses
Marktes
und
der
Art
der
Geschäfte
Probleme
auf
,
denn
auf
diesem
Markt
sind
vor
allem
kleine
Unternehmen
-
häufig
Wiederverkäufer
oder
Zwischenhändler
-
tätig
,
die
sich
für
die
Steuerbehörden
als
schwer
kontrollierbar
erwiesen
haben
. [EU]
Because
of
the
nature
of
the
market
and
the
business
involved
,
Lithuania
has
encountered
problems
in
the
timber
market
which
is
dominated
by
small
companies
,
often
resellers
and
intermediaries
which
the
tax
authorities
have
found
difficult
to
control
.
Auf
diesem
Markt
sind
zahlreiche
kleine
Unternehmen
tätig
,
die
sich
für
die
rumänischen
Behörden
als
schwer
kontrollierbar
erwiesen
haben
. [EU]
The
market
has
a
large
number
of
small
enterprises
which
the
Romanian
authorities
have
found
difficult
to
control
.
Die
Kosten
müssen
tatsächlich
angefallen
sein
,
den
vom
Begünstigten
getätigten
Zahlungen
entsprechen
,
in
der
Buchführung
oder
den
Steuerunterlagen
des
Begünstigten
erfasst
sowie
feststellbar
und
kontrollierbar
sein
. [EU]
Costs
must
have
actually
been
incurred
,
correspond
to
payments
made
by
the
beneficiary
,
be
recorded
in
the
accounts
or
tax
documents
of
the
beneficiary
,
and
be
identifiable
and
controllable
.
Die
Schwankung
dieser
Kosten
folgt
solchen
Marktregeln
,
die
von
den
Parteien
nicht
kontrollierbar
sind
. [EU]
These
costs
fluctuate
according
to
market
rules
outside
the
control
of
the
parties
.
In
diesem
Markt
sind
vor
allem
kleine
,
lokale
Unternehmen
,
häufig
als
Wiederverkäufer
oder
Makler
,
tätig
,
die
sich
für
die
Steuerbehörden
als
schwer
kontrollierbar
erwiesen
haben
. [EU]
The
market
is
dominated
by
small
local
companies
,
often
resellers
and
intermediaries
,
which
the
tax
authorities
have
found
difficult
to
control
.
Nach
dem
Passieren
dieser
Systemgrenze
sind
die
emittierten
Stoffe
nicht
mehr
durch
Menschen
kontrollierbar
;
sie
werden
zu
Bestandteilen
natürlicher
Stoffkreisläufe
und
sind
potenziell
in
der
Lage
,
verschiedene
Arten
von
Umweltauswirkungen
zu
verursachen
. [EU]
After
having
crossed
the
system
boundary
,
the
emitted
substances
are
out
of
any
human
control
and
become
part
of
natural
materials
cycles
and
may
induce
several
types
of
environmental
impacts
.
sie
sind
identifizierbar
sowie
kontrollierbar
und
insbesondere
in
der
Buchführung
des
Empfängers
entsprechend
seiner
üblichen
Kostenabrechnungspraxis
und
den
im
Land
seiner
Niederlassung
geltenden
Rechnungsführungsnormen
erfasst
[EU]
they
are
identifiable
and
verifiable
,
in
particular
being
recorded
in
the
accounting
records
of
the
beneficiary
and
determined
according
to
the
applicable
accounting
standards
of
the
country
where
the
beneficiary
is
established
and
according
to
the
usual
costaccounting
practices
of
the
beneficiary
Sie
sind
identifizierbar
und
kontrollierbar
und
sind
insbesondere
in
der
Buchführung
des
Begünstigten
entsprechend
den
im
Land
seiner
Niederlassung
geltenden
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
seinen
Kostenrechnungsverfahren
erfasst
. [EU]
They
are
identifiable
and
verifiable
,
in
particular
being
recorded
in
the
accounting
records
of
the
beneficiary
and
determined
according
to
the
applicable
accounting
standards
of
the
country
where
the
beneficiary
is
established
and
according
to
the
usual
cost
accounting
practices
of
the
beneficiary
.
sie
sind
in
der
Rechnungsführung
des
Programms
erfasst
,
feststellbar
und
kontrollierbar
und
können
durch
entsprechende
Originalbelege
nachgewiesen
werden
[EU]
be
recorded
in
the
accounts
of
the
programme
,
be
identifiable
,
verifiable
and
backed
by
original
supporting
documents
Über
eine
Änderung
ihrer
Finanzierungsmodelle
hinaus
führen
die
IASCF
und
der
EFRAG
derzeit
Governance-Reformen
durch
,
deren
Notwendigkeit
durch
die
Finanzkrise
besonders
deutlich
wurde
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
durch
ihre
jeweilige
Struktur
und
Verfahren
ihre
Fähigkeit
untermauern
,
die
Aufgaben
im
öffentlichen
Interesse
unabhängig
,
effizient
,
transparent
und
demokratisch
kontrollierbar
wahrzunehmen
. [EU]
In
addition
to
changing
their
funding
patterns
,
the
IASCF
and
the
EFRAG
are
currently
undergoing
governance
reforms
,
the
need
for
which
has
been
highlighted
by
the
financial
crisis
,
to
ensure
that
through
their
structure
and
processes
they
accomplish
their
public
interest
mission
in
an
independent
,
efficient
,
transparent
and
democratically
accountable
manner
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kontrollierbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners