A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for kompletter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ich
habe
mich
wie
ein
kompletter
Idiot
gefühlt
.
I
felt
like
a
proper
idiot
.
Als
Probe
ist
pro
Schlachtcharge
ein
kompletter
Schlachtkörper
unmittelbar
nach
dem
Kühlen
,
jedoch
vor
der
Weiterverarbeitung
,
wie
zum
Beispiel
Einfrieren
,
Zerlegen
oder
Verpacken
,
zu
entnehmen
. [EU]
One
whole
carcass
per
slaughter
batch
shall
be
collected
immediately
after
chilling
but
before
further
processing
such
as
freezing
,
cutting
or
packaging
.
Bau
kompletter
Wohnhäuser
[EU]
Houses
construction
work
Das
soll
durch
Umwandlung
der
Forderungen
in
Anteile
an
der
neu
gegründeten
Niederlassung
MH
geschehen
.
MH
wäre
der
Eigentümer
sämtlicher
Stahlproduktionsanlagen
,
zu
denen
das
Stahlwerk
und
das
Grobblechwalzwerk
mit
kompletter
Ausstattung
sowie
das
Verwaltungsgebäude
gehören
. [EU]
They
are
to
swap
debts
for
shares
in
a
newly-established
subsidiary
,
MH
,
which
will
own
all
steelmaking
equipment
,
namely
all
the
fittings
of
the
steelmaking
shop
,
the
plate
mill
and
the
administration
building
.
Die
Mitgliedstaaten
können
das
Inverkehrbringen
kompletter
Erzeugnisse
,
die
Asbestfasern
gemäß
Absatz
1
enthalten
und
die
schon
vor
dem
1.
Januar
2005
installiert
bzw
.
in
Betrieb
waren
,
unter
bestimmten
,
ein
hohes
Maß
an
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
gewährleistenden
Bedingungen
gestatten
. [EU]
Member
States
may
allow
placing
on
the
market
of
articles
in
their
entirety
containing
asbestos
fibres
referred
to
in
paragraph
1
which
were
already
installed
and/or
in
service
before
1
January
2005
,
under
specific
conditions
ensuring
a
high
level
of
protection
of
human
health
.
Die
SPO
vermittelt
Erkenntnissen
zufolge
die
Einfuhr
kompletter
Waffen
. [EU]
The
SPO
appears
to
facilitate
the
import
of
whole
weapons
.
Die
Werft
plant
den
Abschluss
langfristiger
Kooperationsverträge
mit
Werften
,
die
auf
Offshore-Schiffe
spezialisiert
sind
und
den
Bau
kompletter
Schiffsteile
für
diese
Werften
. [EU]
The
yard
plans
to
conclude
long-term
cooperation
agreements
with
shipyards
specialising
in
the
off-shore
vessel
segment
and
to
build
parts
of
complete
vessels
for
these
yards
.
Kann
die
Eichausrüstung
nicht
das
erforderliche
Eingangssignal
erzeugen
,
da
die
zu
messende
Größe
zu
hohe
Werte
erreicht
,
so
sind
die
Kalibrierungen
innerhalb
der
Grenzen
dieser
Kalibriernormale
durchzuführen
,
und
diese
Grenzen
sind
im
Prüfbericht
anzugeben
.
Ein
kompletter
Datenkanal
ist
bei
einer
Frequenz
oder
bei
einem
Frequenzspektrum
mit
einem
charakteristischen
Wert
zwischen
FL
und
FH
[EU]
If
the
calibration
equipment
cannot
produce
the
required
input
owing
to
the
excessively
high
values
of
the
quantity
to
be
measured
,
calibrations
shall
be
carried
out
within
the
limits
of
the
calibration
standards
and
these
limits
shall
be
recorded
in
the
test
report
.
kompletter
Linksschenkelblock
[EU]
complete
left
bundle
branch
block
kompletter
Satz
der
Schaltungs-
und
Service-Unterlagen
[EU]
complete
set
of
installation
and
service
documents
Sonstige
Ausführungen:
kompletter
Sitz/Aufprallschutz
[EU]
Other
features:
chair
assembly/impact
shield
Wenn
bei
Motoren
,
die
mit
emissionsmindernden
Vorrichtungen
versehen
sind
,
die
periodische
Regenierungsereignisse
einschließen
,
das
Regenerierungsereignis
während
einer
WNTE-Prüfung
stattfindet
,
so
muss
der
Mittelungszeitraum
mindestens
so
lang
sein
wie
die
Zeit
zwischen
den
Ereignissen
,
multipliziert
mit
der
Anzahl
kompletter
Regenerierungsereignisse
,
die
während
der
Beprobungsperiode
stattfinden
. [EU]
For
engines
equipped
with
emission
controls
that
include
periodic
regeneration
events
,
if
a
regeneration
event
occurs
during
the
WNTE
test
,
then
the
averaging
period
shall
be
at
least
as
long
as
the
time
between
the
events
multiplied
by
the
number
of
full
regeneration
events
within
the
sampling
period
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kompletter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners