DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hervorstehen
Search for:
Mini search box
 

16 results for hervorstehen
Word division: her·vor·ste·hen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von obiger Vorschrift kann ein Auspuffrohr um mehr als 10 mm hervorstehen, sofern seine Kanten am Ende mit einem Radius von mindestens 2,5 mm abgerundet sind. [EU] Notwithstanding the above requirement, an exhaust pipe may project more than 10 mm provided that its edges are rounded at the end to a radius of curvature of not less than 2,5 mm.

Aufgesetzte Verzierungen, die um mehr als 10 mm über ihre Halterung hervorstehen, müssen bei einer Kraft von 10 daN, die auf ihren am weitesten vorstehenden Punkt in beliebiger Richtung auf einer Ebene aufgebracht wird, die ungefähr parallel zu der Oberfläche verläuft, auf der sie angebracht sind, entweder ausweichen, sich ablösen oder sich verbiegen. [EU] Added ornaments which project more than 10 mm from their support shall retract, become detached or bend over under a force of 10 daN exerted at their most salient point in any direction in a plane approximately parallel to the surface on which they are mounted.

Aufgesetzte Verzierungen, die um mehr als 10 mm über ihre Halterung hervorstehen, müssen bei einer Kraft von 10 daN, die auf ihren am wenigsten vorstehenden Punkt in beliebiger Richtung in einer Ebene angebracht wird, die ungefähr parallel zu der Oberfläche verläuft, auf der sie angebracht sind, entweder ausweichen, sich ablösen oder sich verbiegen. [EU] Added ornaments which project more than 10 mm from their support shall retract, become detached or bend over under a force of 10 daN exerted at their most salient point in any direction in a plane approximately parallel to the surface on which they are mounted.

Die Absätze 6.17.4 und 6.17.4.1 werden nicht angewendet für Antennen hinter der vertikalen Querebene, die durch den 'R'-Punkt des Fahrzeugführers verläuft, vorausgesetzt, dass das größte Hervorstehen der Antenne einschließlich ihres Gehäuses nicht mehr als 70 mm beträgt, wobei diese Abmessung nach dem Verfahren in Absatz 2 des Anhangs 3 bestimmt wird. [EU] Paragraphs 6.17.4 and 6.17.4.1 shall not apply to aerials located behind the vertical transversal plane passing through the 'R' point of the driver, provided that the maximum projection of the aerial including its housing does not exceed 70 mm when determined according to the procedure of annex 3, paragraph 2.

Die Düsen der Windschutzscheiben- und Scheinwerferreinigungsanlagen müssen einen Abrundungsradius von mindestens 2,5 mm aufweisen. Wenn sie um weniger als 5 mm hervorstehen, müssen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein. [EU] Nozzles for windscreen washer and headlamp cleaning devices shall have a radius of curvature of not less than 2,5 mm. Those protruding less than 5 mm shall have blunted outward facing edges.

Die oben genannten Teile dürfen bei Druckknöpfen um nicht mehr als 30 mm, bei Haltegriffen und Motorhaubenverschlüssen um nicht mehr als 70 mm und in allen anderen Fällen um nicht mehr als 50 mm hervorstehen.. Ihre Abrundungsradien müssen mindestens 2,5 mm betragen. [EU] The above parts shall not protrude more than: 30 mm in the case of pushbuttons, 70 mm in the case of grab handles and bonnet-fasteners, and 50 mm in all other cases. They shall have radii of curvature of not less than 2,5 mm.

Die Vorschriften nach Absatz 6.5.2 gelten nicht für Bestandteile der Stoßstange oder an der Stoßstange befestigte oder in sie eingesetzte Teile, die um weniger als 5 mm hervorstehen. Die Kanten von Einrichtungen, die um weniger als 5 mm hervorstehen, müssen gebrochen sein. [EU] The requirements of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts of the bumper or parts mounted on or inset in the bumper which project less than 5 mm. The edges of devices projecting less than 5 mm shall be blunted.

Jeder Kontrolldeckel, sofern vorhanden, mit Ausnahme von Notluken, im Fahrzeugboden muss so befestigt und gesichert sein, dass er nicht ohne Werkzeuge oder Schlüssel entfernt oder geöffnet werden kann; Hebe- oder Sicherungsvorrichtungen dürfen nicht um mehr als 8 mm über die Bodenfläche hervorstehen. [EU] Every trap door, that is not an escape hatch, on the floor of a vehicle shall be so fitted and secured that it cannot be dislodged or opened without the use of tools or keys and no lifting or securing device shall project by more than 8 mm above floor level.

sie bei einem Versagen des Rückholmechanismus um nicht mehr als 15 mm hervorstehen [EU] should the return mechanism fail, they cannot project more than 15 mm

sie beim Versagen des Rückholmechanismus, um nicht mehr als 15 mm hervorstehen [EU] should the return mechanisms fail, they cannot project more than 15 mm

Sind die Verzierungen zurückgedrückt, abgelöst oder umgebogen, so darf der verbleibende Teil nicht mehr als 10 mm hervorstehen und keine spitzen oder scharfen Kanten aufweisen. [EU] After the ornaments are retracted, detached or bent over, the remaining portion shall not project more than 10 mm and shall not have any pointed, sharp or cutting edges.

Wenn die Antenne hinter jener Vertikalebene angeordnet ist, aber mehr als 70 mm vorsteht, wird Absatz 6.17.4.1 mit einer Begrenzung für das Hervorstehen von 70 mm anstelle von 40 mm angewendet. [EU] If the aerial is located behind that vertical plane but projects more than 70 mm, paragraph 6.17.4.1 shall apply using a projection limit of 70 mm instead of 40 mm.

Zulässiges hervorstehen eines nicht über die mittelachse des seitlichen sitzplatzes hinausragenden radkastens [EU] Permitted intrusion of a wheel arch not extending beyond the vertical centre line of the side seat

Zulässiges hervorstehen eines über die mittelachse des seitlichen sitzplatzes hinausragenden radkastens [EU] Permitted intrusion of a wheel arch extending beyond the vertical centre line of the side seat

Zulässiges hervorstehen im unteren teil des fahrgastraums [EU] Permitted intrusion in lower part of passenger space

Zulässiges hervorstehen über einen sitzplatz [EU] Permitted intrusion above a seating position

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners