A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
heptaedrisch
her sein
herab
herabdrücken
herabfallen
herabhängend
herabkommen
herablassen
herablassend
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
herabfallen
Word division: he·r·ab·fal·len
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Allerdings
ist
das
ostdeutsche
Geschirr
vor
allem
in
der
Ausformung
der
Henkel
wesentlich
kantiger
und
besitzt
ein
ganz
spezielles
Patent
gegen
das
Herabfallen
des
Kännchen-Deckels
beim
Einschenken
. [G]
However
,
the
handles
of
the
East
German
tableware
are
considerably
more
angular
,
and
the
coffee
pots
and
teapots
possess
a
special
patented
feature
that
stops
their
lids
falling
off
when
drinks
are
being
poured
out
.
Besteht
ein
Risiko
,
dass
Gegenstände
auf
den
Lastträger
herabfallen
und
Personen
gefährden
können
,
so
muss
der
Lastträger
mit
einem
Schutzdach
ausgerüstet
sein
. [EU]
Where
there
is
a
risk
of
objects
falling
on
the
carrier
and
endangering
persons
,
the
carrier
must
be
equipped
with
a
protective
roof
.
Besteht
trotz
dieser
Einrichtungen
das
Risiko
eines
Entgleisens
oder
des
Versagens
von
Führungseinrichtungen
oder
Laufwerksteilen
,
so
muss
durch
geeignete
Vorkehrungen
verhindert
werden
,
dass
Ausrüstungen
,
Bauteile
oder
die
Last
herabfallen
oder
dass
die
Maschine
umkippt
. [EU]
If
,
despite
such
devices
,
there
remains
a
risk
of
derailment
or
of
failure
of
a
rail
or
of
a
running
component
,
devices
must
be
provided
which
prevent
the
equipment
,
component
or
load
from
falling
or
the
machinery
from
overturning
.
Die
Maschine
,
ihre
Bestandteile
und
ihre
Ausrüstungsteile
müssen
ausreichend
standsicher
sein
,
um
ein
Umstürzen
oder
Herabfallen
oder
eine
unkontrollierte
Lageveränderung
beim
Transport
,
der
Montage
und
der
Demontage
sowie
jeder
anderer
Betätigung
an
der
Maschine
zu
vermeiden
. [EU]
Machinery
and
its
components
and
fittings
must
be
stable
enough
to
avoid
overturning
,
falling
or
uncontrolled
movements
during
transportation
,
assembly
,
dismantling
and
any
other
action
involving
the
machinery
.
Die
Maschine
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
sich
die
Lasten
nicht
in
gefährlicher
Weise
verschieben
oder
unkontrolliert
herabfallen
können
,
und
zwar
selbst
dann
,
wenn
die
Energieversorgung
ganz
oder
teilweise
ausfällt
oder
der
Bediener
ein
Stellteil
nicht
mehr
betätigt
. [EU]
Machinery
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
that
the
loads
cannot
creep
dangerously
or
fall
freely
and
unexpectedly
,
even
in
the
event
of
partial
or
total
failure
of
the
power
supply
or
when
the
operator
stops
operating
the
machine
.
Dieser
Aufbau
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
aufsitzende
bzw
.
mitfahrende
Personen
beim
Herabfallen
von
Gegenständen
oder
Material
durch
einen
angemessenen
Verformungsgrenzbereich
gesichert
sind
. [EU]
This
structure
must
be
such
that
,
in
the
event
of
falling
objects
or
material
,
it
guarantees
the
ride-on
person
(s)
an
adequate
deflection-limiting
volume
.
ein
bewegliches
Maschinenteil
oder
ein
von
der
Maschine
gehaltenes
Werkstück
darf
nicht
herabfallen
oder
herausgeschleudert
werden
können
[EU]
no
moving
part
of
the
machinery
or
piece
held
by
the
machinery
must
fall
or
be
ejected
Es
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
das
Herabfallen
oder
das
Herausschleudern
von
Gegenständen
zu
vermeiden
,
von
denen
ein
Risiko
ausgehen
kann
. [EU]
Precautions
must
be
taken
to
prevent
risks
from
falling
or
ejected
objects
.
Ferner
müssen
trennende
Schutzeinrichtungen
nach
Möglichkeit
vor
einem
Herausschleudern
oder
Herabfallen
von
Werkstoffen
und
Gegenständen
sowie
vor
den
von
der
Maschine
verursachten
Emissionen
schützen
. [EU]
In
addition
,
guards
must
,
where
possible
,
protect
against
the
ejection
or
falling
of
materials
or
objects
and
against
emissions
generated
by
the
machinery
.
Gemäß
Anhang
I
Nummer
1.3.3
der
Richtlinie
über
Risiken
durch
herabfallen
de
oder
herausgeschleuderte
Gegenstände
müssen
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
um
das
Herabfallen
oder
das
Herausschleudern
von
Gegenständen
zu
vermeiden
,
von
denen
ein
Risiko
ausgehen
kann
. [EU]
Section
1.3.3
of
Annex
I
to
that
Directive
on
risks
due
to
falling
or
ejected
objects
requires
precautions
to
be
taken
to
prevent
risks
from
falling
or
ejected
objects
.
Halteeinrichtungen
müssen
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
ein
unkontrolliertes
Herabfallen
der
Lasten
ausgeschlossen
ist
. [EU]
Holding
devices
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
that
inadvertent
dropping
of
the
loads
is
avoided
.
Ladebrücken
,
Rampen
und
Laufstege
müssen
mit
Seitenwänden
,
Geländern
oder
anderen
Schutzvorrichtungen
angelegt
sein
,
damit
die
Tiere
nicht
herabfallen
können
. [EU]
Bridges
,
ramps
and
gangways
must
be
fitted
with
sides
,
railings
or
some
other
means
of
protection
to
prevent
animals
falling
off
them
.
Vor
dem
Start
,
vor
der
Landung
und
wenn
die
Zeichen
zum
Anlegen
der
Sicherheitsgurte
eingeschaltet
werden
oder
das
Anlegen
auf
andere
Weise
angeordnet
wird
,
ist
zu
kontrollieren
,
dass
das
Gepäck
so
verstaut
ist
,
dass
es
eine
Räumung
des
Flugzeugs
nicht
behindern
oder
durch
Herabfallen
oder
eine
andere
Bewegung
Verletzungen
hervorrufen
kann
,
wobei
die
jeweilige
Flugphase
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Checks
must
be
made
before
take-off
,
before
landing
,
and
whenever
the
fasten
seat
belts
signs
are
illuminated
or
it
is
otherwise
so
ordered
to
ensure
that
baggage
is
stowed
where
it
cannot
impede
evacuation
from
the
aircraft
or
cause
injury
by
falling
(or
other
movement
)
as
may
be
appropriate
to
the
phase
of
flight
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herabfallen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners