DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
grafting
Search for:
Mini search box
 

31 results for grafting
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

30 cm bei den bewurzelten Unterlagsreben; bei für Sizilien bestimmten Wurzelreben beträgt diese Länge jedoch 20 cm [EU] 30 cm for rooted cuttings, intended for grafting; however, for rooted cuttings intended for Sicily, this length shall be 20 cm

ab) Höchstdurchmesser am stärkeren Ende: 15 mm, außer wenn es sich um Edelreiser handeln, die zur Standortveredlung bestimmt sind. [EU] (ab) maximum butt end diameter: 15 mm, except if this involves top-graft cuttings intended for grafting in situ,

Abweichend von Absatz 2 Unterabsätze 1 und 2 und Absatz 3 Unterabsatz 2 ist die Anpflanzung, Wiederanpflanzung oder Veredelung der folgenden Keltertraubensorten für wissenschaftliche Forschungs- und Versuchszwecke gestattet: [EU] By way of derogation from the first and second subparagraphs of paragraph 2 and the second subparagraph of paragraph 3, the planting, replanting or grafting of the following wine grape varieties shall be allowed for scientific research and experimental purposes:

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG werden die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Verbots in Anhang III Teil A Nummer 15 der Richtlinie ermächtigt, für Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien, die zum Pfropfen in der Gemeinschaft bestimmt sind, (nachstehend "die Pflanzen" genannt) die Einfuhr in ihr Hoheitsgebiet zuzulassen. [EU] By way of derogation from Article 4(1) of Directive 2000/29/EC with regard to point 15 of Part A of Annex III to that Directive, Member States shall be authorised to permit the introduction into their territory of plants of Vitis L., other than fruits, intended for grafting in the Community and originating in Croatia (hereinafter referred to as the plants).

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG werden die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Verbots in Anhang III Teil A Nummer 15 der Richtlinie ermächtigt, für Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, mit Ursprung in Kroatien oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die zum Pfropfen in der Gemeinschaft bestimmt sind, (nachstehend "die Pflanzen" genannt) die Einfuhr in ihr Hoheitsgebiet zuzulassen. [EU] By way of derogation from Article 4(1) of Directive 2000/29/EC with regard to point 15 of Part A of Annex III to that Directive, Member States shall be authorised to permit the introduction into their territory of plants of Vitis L., other than fruits, intended for grafting in the Community and originating in Croatia or the former Yugoslav Republic of Macedonia (hereinafter referred to as the plants).

Ausdünnung und Veredelung mit oder ohne Ausdünnung [EU] Thinning and grafting combined or not with thinning operations

Bis zum 31. Dezember 2015 wird auch die Umveredelung von Rebstöcken mit anderen als den in Artikel 24 genannten Keltertraubensorten auf gemäß Artikel 24 Absatz 1 zu klassifizierende Keltertraubensorten verboten. [EU] Until 31 December 2015, grafting-on of wine grape varieties classifiable according to Article 24(1) to varieties other than wine grape varieties referred to in that Article shall also be prohibited.

Die Koronararterien-Bypass-Chirurgie (CABG) wird zur Behandlung von koronaren Herzerkrankungen verwendet: Die blockierte Arterie wird umgangen, indem ein anderes Blutgefäß an einem Ende mit der Aorta und am anderen Ende oberhalb des geschädigten Bereichs mit der Koronararterie verbunden wird (grafting). [EU] Coronary artery bypass graft surgery (CABG) is used to treat coronary artery disease; the blocked artery is 'bypassed' by sewing (grafting) another blood vessel to the aorta at one end and to the coronary artery beyond the damaged area the other end.

Diese Verordnung gilt nicht für künstlich vermehrte Exemplare folgender Hybriden und/oder Kultivare:Hatiora x graeseriSchlumbergera x buckleyiSchlumbergera russelliana x Schlumbergera truncataSchlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncataSchlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncataSchlumbergera truncata (Kultivare)Cactaceae spp. chlorophyllfreie Farbmutanten, aufgepfropft auf folgende Unterlagen: Harrisia'Jusbertii', Hylocereus trigonus oder Hylocereus undatusOpuntia microdasys (Kultivare) [EU] Artificially propagated specimens of the following hybrids and/or cultivars are not subject to the provisions of this Regulation:Hatiora x graeseriSchlumbergera xbuckleyiSchlumbergera russelliana xSchlumbergera truncataSchlumbergera orssichiana xSchlumbergera truncataSchlumbergera opuntioides xSchlumbergera truncataSchlumbergera truncata (cultivars)Cactaceae spp. colour mutants lacking chlorophyll, grafted on the following grafting stocks: Harrisia"Jusbertii", Hylocereus trigonus or Hylocereus undatusOpuntia microdasys (cultivars)

Diese Verordnung gilt nicht für künstlich vermehrte Exemplare folgender Hybriden und/oder Kultivare:Hatiora x graeseriSchlumbergera x buckleyiSchlumbergera russelliana x Schlumbergera truncataSchlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncataSchlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncataSchlumbergera truncata (Kultivare)Cactaceae spp. Farbmutanten, aufgepfropft auf folgende Unterlagen: Harrisia'Jusbertii', Hylocereus trigonus oder Hylocereus undatusOpuntia microdasys (Kultivare) [EU] Artificially propagated specimens of the following hybrids and/or cultivars are not subject to the provisions of this Regulation:Hatiora x graeseriSchlumbergera x buckleyiSchlumbergera russelliana x Schlumbergera truncataSchlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncataSchlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncataSchlumbergera truncata (cultivars)Cactaceae spp. colour mutants grafted on the following grafting stocks: Harrisia"Jusbertii", Hylocereus trigonus or Hylocereus undatusOpuntia microdasys (cultivars)

Die Umveredelung von Rebstöcken mit anderen als den in Artikel 120a genannten Keltertraubensorten auf gemäß Artikel 120a Absatz 2 zu klassifizierende Keltertraubensorten ist verboten. [EU] Grafting-on of wine grape varieties classifiable according to Article 120a(2) to varieties other than wine grape varieties referred to in that Article shall also be prohibited.

Die Vermehrung der "Gentse azalea" erfolgt durch Stecklinge oder durch Pfropfen auf eine Unterlage. [EU] The 'Gentse azalea' is propagated by taking cuttings or by grafting onto other rootstock. The cuttings are immediately covered with a plastic sheet.

dürfen Pflanzen, die sich als frei von den Schadorganismen gemäß Nummer 2 erwiesen haben, zur Pfropfung auf in der Gemeinschaft erzeugte Unterlagen verwendet werden. [EU] the plants which have been found free from the harmful organisms referred to in point 2 may then be used for grafting onto rootstock of Community origin.

Freigesetzte aktive Stoffe im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe a der vorliegenden Verordnung und Stoffe, die im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b durch Techniken wie Pfropfung oder Immobilisierung integriert oder hinzugefügt worden sind, müssen in vollem Einklang mit dem einschlägigen Lebensmittelrecht der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten genutzt werden und den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 und, soweit anwendbar, deren Durchführungsmaßnahmen entsprechen. [EU] Released active substances, as referred to in Article 5(2)(a) of this Regulation and substances added or incorporated by techniques such as grafting or immobilisation, as referred to in Article 5(2)(b) of this Regulation, shall be used in full compliance with the relevant Community and national provisions applicable to food, and shall comply with the provisions of Regulation (EC) No 1935/2004 and, when applicable, its implementing measures.

Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte [EU] Glaziers putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics

Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte; Spachtelmassen für Anstreicherarbeiten [EU] Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters' fillings

Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte; Spachtelmassen für Anstreicherarbeiten; nicht feuerfeste Spachtel- und Verputzmassen für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergleichen [EU] Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters' fillings; non-refractory surfacing preparations for façades, indoor walls, floors, ceilings or the like

Jede veredelte Pflanze, die aus einer erfolgreichen Pfropfung unter Verwendung der in Nummer 1 genannten Augen entstanden ist, darf nur für den Zweck ihrer Ausfuhr nach Kroatien oder in die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien freigegeben werden. [EU] Any plant resulting from a successful grafting using the buds referred to in point 1 shall only be released as grafted plants for export to Croatia or to the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Jede veredelte Pflanze, die aus einer erfolgreichen Pfropfung unter Verwendung der in Nummer 1 genannten Augen entstanden ist, darf nur für den Zweck ihrer Verbringung nach Kroatien freigegeben werden. [EU] Any plant resulting from a successful grafting using the buds referred to in point 1 shall only be released as grafted plants for movement to Croatia.

Jede veredelte Pflanze, die aus einer erfolgreichen Pfropfung unter Verwendung der in Nummer 1 genannten Augen entstanden ist, darf nur zum Zweck ihrer Ausfuhr nach Kroatien oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien freigegeben werden. [EU] Any plant resulting from a successful grafting using the buds referred to in point 1 shall only be released as grafted plants for export to Croatia or to the former Yugoslav Republic of Macedonia.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners