A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ganz vorne
ganz übles Lächeln
ganze
ganze Batterie von
ganzer
ganzer Ton
ganzes
ganzheitlich
ganzjährig
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
ganzer
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
PSP-Gehalt
genießbarer
Teile
von
Weichtieren
(
ganzer
Körper
oder
genießbare
Körperteile
)
wird
nach
der
biologischen
Testmethode
oder
einer
anderen
international
anerkannten
Methode
nachgewiesen
. [EU]
The
paralytic
shellfish
poison
(PSP)
content
of
edible
parts
of
molluscs
(the
whole
body
or
any
part
edible
separately
)
must
be
detected
in
accordance
with
the
biological
testing
method
or
any
other
internationally
recognised
method
.
Der
Schwankungsbereich
der
horizontalen
Breite
eines
Wasserlaufs
auf
ganzer
Länge
. [EU]
The
range
of
a
watercourse's
horizontal
width
along
its
length
.
der
Tierart
bei
Material
der
Kategorie
3
und
daraus
gewonnenen
Folgeprodukten
,
die
zur
Verwendung
als
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
bestimmt
sind
,
und
,
falls
zutreffend
,
im
Fall
ganzer
Schlachtkörper
und
Köpfe
die
Nummer
der
Ohrmarke
[EU]
the
animal
species
for
Category
3
material
and
derived
products
therefrom
,
destined
for
use
as
feed
material
and
,
if
applicable
,
in
the
case
of
whole
carcases
and
heads
,
the
ear-tag
number
der
Wein
wird
aus
Most
hergestellt
,
der
aus
dem
Auspressen
ganzer
Trauben
gewonnen
wurde
;
bei
weißen
oder
rosé
Schaumweinen
darf
die
gewonnene
Mostmenge
100
l
je
150
kg
Trauben
nicht
überschreiten
[EU]
it
is
made
from
must
obtained
by
pressing
whole
grapes
,
with
regard
to
white
or
"rosé"
sparkling
wines
,
the
quantity
of
must
obtained
not
exceeding
100
litres
for
every
150
kg
of
grapes
die
für
ganze
Hühner
der
Klasse
A,
genannt
'Hühner
65
%'
,
bei
den
Schlachthöfen
festgestellten
Verkaufspreise
oder
auf
den
repräsentativen
Märkten
festgestellten
Großhandelspreise
oder
die
Verkaufspreise
für
eine
andere
Herrichtungsform
ganzer
Hühner
,
falls
diese
am
repräsentativsten
ist
." [EU]
the
selling
price
in
slaughter
plants
or
the
wholesale
prices
recorded
on
the
representative
markets
for
whole
class
A
chickens
known
as
"65
%
chickens"
,
or
for
another
whole
chicken
presentation
if
it
is
more
representative
.'
Die
Oberleitungsanlage
ist
auch
mit
manuell
oder
fernbedienten
Trennschaltern
versehen
,
die
je
nach
betrieblichen
Anforderungen
zur
Abtrennung
einzelner
Abschnitte
oder
ganzer
Gruppen
von
Oberleitungen
erforderlich
sind
. [EU]
The
overhead
contact
line
system
is
also
equipped
with
manually
or
remotely
controlled
disconnectors
which
are
required
to
isolate
sections
or
groups
of
the
overhead
contact
line
system
according
to
operational
necessity
.
Die
Prüfung
ganzer
Prüfgruppen
ist
bei
auswechselbaren
Bauteilen
nur
möglich
,
wenn
die
Verbindung
zwischen
dem
Einbaubereich
und
den
Reibungsoberflächen
der
Bremse
allgemein
die
gleiche
Form
besitzen
. [EU]
The
testing
in
test
groups
is
possible
for
interchangeable
parts
only
if
the
connection
between
the
mounting
area
and
the
disc
friction
faces
are
of
the
same
general
form
.
Die
tierischen
Nebenprodukte
,
einschließlich
ganzer
Tierkörper
,
werden
in
einen
Behälter
(
"biolytischer
Reaktor"
)
gegeben
. [EU]
Animal
by-products
,
including
whole
animal
carcases
are
placed
in
a
container
('biolytic
reactor'
).
Ein
ganzer
ausgestopfter
Tierkörper
ist
als
"BOD"
anzugeben
,
eine
Haut
allein
als
"SKI"
. [EU]
A
whole
stuffed
body
is
recorded
under
'BOD'
. A
skin
alone
is
recorded
under
'SKI'
.
Erntegut
,
einschließlich
ganzer
Pflanzen
und
Pflanzenteile
[EU]
Harvested
material
,
including
entire
plants
and
parts
of
plants
Erzeugnis
,
das
beim
Verarbeiten
ganzer
Fische
oder
von
Fischteilen
anfällt
,
dem
Öl
teilweise
entzogen
und
der
Fischpresssaft
wieder
zugesetzt
worden
sein
kann
[EU]
Product
obtained
by
processing
whole
or
parts
of
fish
from
which
part
of
the
oil
may
have
been
removed
and
to
which
fish
solubles
may
have
been
re-added
Erzeugnis
,
das
durch
Erhitzen
,
Pressen
und
Trocknen
ganzer
Fische
oder
von
Fischteilen
anfällt
,
und
dem
vor
dem
Trocknen
wieder
Fischpresssaft
zugesetzt
worden
sein
kann
[EU]
Product
obtained
by
heating
,
pressing
and
drying
whole
or
parts
of
fish
and
to
which
fish
solubles
may
have
been
re-added
prior
to
drying
.
Erzeugnisse
,
die
beim
Einfrieren
oder
Trocknen
ganzer
Pflanzen
oder
von
Pflanzenteilen
anfallen
[EU]
Products
obtained
from
freezing
or
drying
whole
plants
or
their
parts
.
Es
ist
daher
angebracht
,
das
Muster
angesichts
der
zahlreichen
wesentlichen
Änderungen
durch
die
Richtlinie
2007/46/EG
,
mit
der
mit
Wirkung
vom
29
.
April
2009
die
EG-Typgenehmigung
ganzer
Fahrzeuge
für
Nutzfahrzeuge
eingeführt
wird
,
zu
aktualisieren
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
update
it
in
the
light
of
the
numerous
substantial
changes
brought
by
Directive
2007/46/EC
which
will
introduce
EC
whole
vehicle
type
approval
for
commercial
vehicles
as
from
29
April
2009
.
Faktorisierung
ganzer
Zahlen
,
die
größer
als
2512
sind
(z. B.
RSA-Verfahren
) [EU]
Factorisation
of
integers
in
excess
of
512
bits
(e.g.,
RSA
)
Für
die
Prüfung
ganzer
Fahrzeuge
gelten
die
Bestimmungen
der
Nummern
1.1.1, 1.1.2
und
1.1.3. [EU]
For
testing
on
complete
vehicles
,
the
vehicles
shall
comply
with
the
conditions
detailed
in
points
1.1.1, 1.1.2
and
1.1.3.
ganzer
Bereich
außerhalb
nationaler
Gerichtsbarkeit
[EU]
All
Division
outside
Areas
of
National
Jurisdiction
Ganzer
Fisch
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren
[EU]
Whole
fish
,
fresh
,
chilled
or
frozen
Ganzer
Fisch:
Nicht
ausgenommener
Fisch
. [EU]
Whole
fish:
ungutted
fish
.
Ganzer
Knospenkopf
einschl
.
Blütenkelch
[EU]
Whole
flower
head
including
receptacle
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ganzer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners