DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ganzer
Search for:
Mini search box
 

69 results for ganzer
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der PSP-Gehalt genießbarer Teile von Weichtieren (ganzer Körper oder genießbare Körperteile) wird nach der biologischen Testmethode oder einer anderen international anerkannten Methode nachgewiesen. [EU] The paralytic shellfish poison (PSP) content of edible parts of molluscs (the whole body or any part edible separately) must be detected in accordance with the biological testing method or any other internationally recognised method.

Der Schwankungsbereich der horizontalen Breite eines Wasserlaufs auf ganzer Länge. [EU] The range of a watercourse's horizontal width along its length.

der Tierart bei Material der Kategorie 3 und daraus gewonnenen Folgeprodukten, die zur Verwendung als Futtermittel-Ausgangserzeugnisse bestimmt sind, und, falls zutreffend, im Fall ganzer Schlachtkörper und Köpfe die Nummer der Ohrmarke [EU] the animal species for Category 3 material and derived products therefrom, destined for use as feed material and, if applicable, in the case of whole carcases and heads, the ear-tag number

der Wein wird aus Most hergestellt, der aus dem Auspressen ganzer Trauben gewonnen wurde; bei weißen oder rosé Schaumweinen darf die gewonnene Mostmenge 100 l je 150 kg Trauben nicht überschreiten [EU] it is made from must obtained by pressing whole grapes, with regard to white or "rosé" sparkling wines, the quantity of must obtained not exceeding 100 litres for every 150 kg of grapes

die für ganze Hühner der Klasse A, genannt 'Hühner 65 %', bei den Schlachthöfen festgestellten Verkaufspreise oder auf den repräsentativen Märkten festgestellten Großhandelspreise oder die Verkaufspreise für eine andere Herrichtungsform ganzer Hühner, falls diese am repräsentativsten ist." [EU] the selling price in slaughter plants or the wholesale prices recorded on the representative markets for whole class A chickens known as "65 % chickens", or for another whole chicken presentation if it is more representative.'

Die Oberleitungsanlage ist auch mit manuell oder fernbedienten Trennschaltern versehen, die je nach betrieblichen Anforderungen zur Abtrennung einzelner Abschnitte oder ganzer Gruppen von Oberleitungen erforderlich sind. [EU] The overhead contact line system is also equipped with manually or remotely controlled disconnectors which are required to isolate sections or groups of the overhead contact line system according to operational necessity.

Die Prüfung ganzer Prüfgruppen ist bei auswechselbaren Bauteilen nur möglich, wenn die Verbindung zwischen dem Einbaubereich und den Reibungsoberflächen der Bremse allgemein die gleiche Form besitzen. [EU] The testing in test groups is possible for interchangeable parts only if the connection between the mounting area and the disc friction faces are of the same general form.

Die tierischen Nebenprodukte, einschließlich ganzer Tierkörper, werden in einen Behälter ("biolytischer Reaktor") gegeben. [EU] Animal by-products, including whole animal carcases are placed in a container ('biolytic reactor').

Ein ganzer ausgestopfter Tierkörper ist als "BOD" anzugeben, eine Haut allein als "SKI". [EU] A whole stuffed body is recorded under 'BOD'. A skin alone is recorded under 'SKI'.

Erntegut, einschließlich ganzer Pflanzen und Pflanzenteile [EU] Harvested material, including entire plants and parts of plants

Erzeugnis, das beim Verarbeiten ganzer Fische oder von Fischteilen anfällt, dem Öl teilweise entzogen und der Fischpresssaft wieder zugesetzt worden sein kann [EU] Product obtained by processing whole or parts of fish from which part of the oil may have been removed and to which fish solubles may have been re-added

Erzeugnis, das durch Erhitzen, Pressen und Trocknen ganzer Fische oder von Fischteilen anfällt, und dem vor dem Trocknen wieder Fischpresssaft zugesetzt worden sein kann [EU] Product obtained by heating, pressing and drying whole or parts of fish and to which fish solubles may have been re-added prior to drying.

Erzeugnisse, die beim Einfrieren oder Trocknen ganzer Pflanzen oder von Pflanzenteilen anfallen [EU] Products obtained from freezing or drying whole plants or their parts.

Es ist daher angebracht, das Muster angesichts der zahlreichen wesentlichen Änderungen durch die Richtlinie 2007/46/EG, mit der mit Wirkung vom 29. April 2009 die EG-Typgenehmigung ganzer Fahrzeuge für Nutzfahrzeuge eingeführt wird, zu aktualisieren. [EU] It is therefore appropriate to update it in the light of the numerous substantial changes brought by Directive 2007/46/EC which will introduce EC whole vehicle type approval for commercial vehicles as from 29 April 2009.

Faktorisierung ganzer Zahlen, die größer als 2512 sind (z. B. RSA-Verfahren) [EU] Factorisation of integers in excess of 512 bits (e.g., RSA)

Für die Prüfung ganzer Fahrzeuge gelten die Bestimmungen der Nummern 1.1.1, 1.1.2 und 1.1.3. [EU] For testing on complete vehicles, the vehicles shall comply with the conditions detailed in points 1.1.1, 1.1.2 and 1.1.3.

ganzer Bereich außerhalb nationaler Gerichtsbarkeit [EU] All Division outside Areas of National Jurisdiction

Ganzer Fisch, frisch, gekühlt oder gefroren [EU] Whole fish, fresh, chilled or frozen

Ganzer Fisch: Nicht ausgenommener Fisch. [EU] Whole fish: ungutted fish.

Ganzer Knospenkopf einschl. Blütenkelch [EU] Whole flower head including receptacle

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners