A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
demand for money
demand for nitrogen
demand for oil
demand for oxygen
demand for payment
demand for relief
demand inflation
demand note
demand of conscience
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
demand for payment
Search single words:
demand
·
for
·
payment
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
(
die
)
Unterzeichnete
haftet
weiter
für
die
Erfüllung
der
Schuld
,
die
im
Verlauf
des
gemeinschaftlichen/gemeinsamen
Versandverfahrens
im
Rahmen
dieser
Verpflichtung
entstanden
ist
,
wenn
dieses
Verfahren
vor
dem
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
einer
Kündigung
der
Bürgschaftsurkunde
begonnen
hat
;
dies
gilt
auch
dann
,
wenn
die
Zahlung
später
ge
for
dert
wird
. [EU]
The
undersigned
shall
remain
liable
for
payment
of
any
debt
arising
during
the
Community
or
common
transit
operation
covered
by
this
undertaking
and
commenced
be
for
e
any
revocation
or
cancellation
of
the
guarantee
took
effect
,
even
if
the
demand
for
payment
is
made
after
that
date
.
Der
(
die
)
Unterzeichnete
haftet
weiter
für
die
Erfüllung
der
Schuld
,
die
im
Verlauf
von
gemeinschaftlichen/gemeinsamen
Versandverfahren
im
Rahmen
dieser
Verpflichtung
entstanden
ist
,
wenn
diese
Verfahren
vor
dem
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
einer
Kündigung
begonnen
haben
;
dies
gilt
auch
dann
,
wenn
die
Zahlung
später
ge
for
dert
wird
. [EU]
The
undersigned
shall
remain
liable
for
payment
of
any
debt
arising
during
any
Community
or
common
transit
operations
covered
by
this
undertaking
and
commenced
be
for
e
any
revocation
or
cancellation
of
the
guarantee
took
effect
,
even
if
the
demand
for
payment
is
made
after
that
date
.
Der
(
die
)
Unterzeichnete
haftet
weiter
für
die
Erfüllung
der
Schuld
,
die
im
Verlauf
von
gemeinschaftlichen/gemeinsamen
Versandverfahren
im
Rahmen
dieser
Verpflichtung
entstanden
ist
,
wenn
diese
Verfahren
vor
dem
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
einer
Kündigung
der
Bürgschaftsurkunde
begonnen
haben
;
dies
gilt
auch
dann
,
wenn
die
Zahlung
später
ge
for
dert
wird
. [EU]
The
undersigned
shall
remain
liable
for
payment
of
any
debt
arising
during
any
Community
or
common
transit
operations
covered
by
this
undertaking
and
commenced
be
for
e
any
revocation
or
cancellation
of
the
guarantee
took
effect
,
even
if
the
demand
for
payment
is
made
after
that
date
.
Der
genannte
Höchstbetrag
kann
um
die
Beträge
,
die
aufgrund
der
Bürgschaftserklärung
bereits
bezahlt
worden
sind
,
nur
dann
vermindert
werden
,
wenn
der
(
die
)
Unterzeichnete
zur
Erfüllung
einer
Schuld
aufge
for
dert
wird
,
die
im
Rahmen
eines
gemeinschaftlichen
oder
gemeinsamen
Versandverfahrens
entstanden
ist
,
das
vor
Eingang
der
vorhergehenden
Zahlungsauf
for
derung
oder
innerhalb
von
dreißig
Tagen
danach
begonnen
hat
. [EU]
This
amount
may
not
be
reduced
by
any
sums
already
paid
under
the
terms
of
this
undertaking
unless
the
undersigned
is
called
upon
to
pay
a
debt
arising
during
a
Community
or
common
transit
operation
commenced
be
for
e
the
preceding
demand
for
payment
was
received
or
within
30
days
thereafter
.
Dieser
Betrag
kann
um
die
Beträge
,
die
aufgrund
der
Bürgschaftserklärung
bereits
bezahlt
worden
sind
,
nur
dann
vermindert
werden
,
wenn
der
(
die
)
Unterzeichnete
zur
Erfüllung
einer
Schuld
aufge
for
dert
wird
,
die
im
Rahmen
eines
gemeinschaftlichen
oder
gemeinsamen
Versandverfahrens
entstanden
ist
,
das
vor
Eingang
der
vorhergehenden
Zahlungsauf
for
derung
oder
innerhalb
von
dreißig
Tagen
danach
begonnen
hat
. [EU]
This
amount
may
not
be
reduced
by
any
sums
already
paid
under
the
terms
of
this
undertaking
unless
the
undersigned
is
called
upon
to
pay
a
debt
arising
during
a
Community
or
common
transit
operation
commenced
be
for
e
the
preceding
demand
for
payment
was
received
or
within
30
days
thereafter
.
Dieser
Höchstbetrag
kann
um
die
Beträge
,
die
aufgrund
der
Bürgschaftserklärung
bereits
bezahlt
worden
sind
,
nur
dann
vermindert
werden
,
wenn
der
(
die
)
Unterzeichnete
zur
Erfüllung
einer
Schuld
aufge
for
dert
wird
,
die
im
Rahmen
eines
gemeinschaftlichen
oder
gemeinsamen
Versandverfahrens
entstanden
ist
,
das
vor
Eingang
der
vorhergehenden
Zahlungsauf
for
derung
oder
innerhalb
von
dreißig
Tagen
danach
begonnen
hat
. [EU]
This
amount
may
not
be
reduced
by
any
sums
already
paid
under
the
terms
of
this
undertaking
unless
the
undersigned
is
called
upon
to
pay
a
debt
arising
during
a
Community
or
common
transit
operation
commenced
be
for
e
the
preceding
demand
for
payment
was
received
or
within
30
days
thereafter
.
Die
Zahlung
erfolgt
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
der
Zahlungsauf
for
derung
. [EU]
Payment
shall
be
made
within
30
days
of
receipt
of
the
demand
for
payment
.
Die
Zahlung
hat
innerhalb
von
dreißig
Tagen
nach
Zugang
der
Zahlungsauf
for
derung
zu
erfolgen
. [EU]
The
payment
shall
be
made
within
30
days
from
the
day
of
receipt
of
the
demand
for
payment
.
Erhält
die
zuständige
Stelle
Kenntnis
von
Tatbeständen
,
die
den
gänzlichen
oder
teilweisen
Verfall
der
Sicherheit
zur
Folge
haben
,
so
for
dert
sie
den
Verpflichteten
unverzüglich
auf
,
den
verfallenen
Betrag
binnen
einer
Frist
von
höchstens
30
Tagen
nach
Zugang
der
Auf
for
derung
zu
zahlen
. [EU]
Once
the
competent
authority
is
aware
of
circumstances
giving
rise
to
for
feiture
of
the
security
,
in
whole
or
in
part
,
it
shall
without
delay
demand
the
party
required
to
meet
the
obligation
to
pay
the
sum
for
feited
,
allowing
up
to
30
days
from
the
day
of
receipt
of
demand
for
payment
.
for
dert
sie
den
Bürgen
nach
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
b
unverzüglich
auf
,
den
Betrag
innerhalb
einer
Frist
von
höchstens
30
Tagen
nach
Zugang
der
Auf
for
derung
zu
zahlen
[EU]
without
delay
require
the
guarantor
described
in
Article
7(1)(b)
to
pay
,
allowing
up
to
30
days
from
the
day
of
receipt
of
demand
for
payment
Im
Falle
eines
Insolvenzverfahrens
in
Bezug
auf
einen
Teilnehmer
umfasst
der
nebensystembezogene
Zahlungsauftrag
zum
Ausgleich
der
Abrechnungsverbindlichkeit
des
Teilnehmers
gleichzeitig
eine
Auf
for
derung
zur
Zahlung
aus
der
Garantie
;
die
Belastung
des
angewiesenen
Betrags
vom
Teilnehmer-Unterkonto
(
sowie
die
Gutschrift
auf
dem
technischen
Konto
des
Nebensystems
)
beinhalten
daher
sowohl
die
Erfüllung
der
Verpflichtung
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
aus
der
Garantie
als
auch
die
Ausübung
ihres
Sicherungsrechts
über
das
Guthaben
auf
dem
Teilnehmer-Unterkonto
. [EU]
In
the
event
of
the
participant's
insolvency
,
the
ancillary
system-related
payment
instruction
for
the
squaring
of
the
participant's
settlement
obligation
shall
be
a
first
demand
for
payment
under
the
guarantee
;
the
debiting
of
the
instructed
amount
from
the
participant's
sub-account
(and
crediting
of
the
ancillary
system's
technical
account
)
shall
there
for
e
equally
involve
the
discharge
of
the
guarantee
obligation
by
the
[insert name
of
the
CB]
and
a
realisation
of
its
collateral
right
over
the
balance
on
the
participant's
sub-account
.
Im
Falle
eines
Insolvenzverfahrens
in
Bezug
auf
einen
Teilnehmer
umfasst
der
nebensystembezogene
Zahlungsauftrag
zum
Ausgleich
der
Abrechnungsverbindlichkeit
des
Teilnehmers
gleichzeitig
eine
Auf
for
derung
zur
Zahlung
aus
der
Garantie
;
die
Belastung
des
angewiesenen
Betrags
vom
Teilnehmer-Unterkonto
(
sowie
die
Gutschrift
auf
dem
technischen
Konto
des
Nebensystems
)
beinhalten
daher
sowohl
die
Erfüllung
der
Verpflichtung
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
aus
der
Garantie
als
auch
die
Ausübung
ihres
Sicherungsrechts
über
das
Guthaben
auf
dem
Teilnehmer-Unterkonto
. [EU]
In
the
event
of
the
participant's
insolvency
,
the
AS-related
payment
instruction
for
the
squaring
of
the
participant's
settlement
obligation
shall
be
a
first
demand
for
payment
under
the
guarantee
;
the
debiting
of
the
instructed
amount
from
the
participant's
sub-account
(and
crediting
of
the
AS's
technical
account
)
shall
there
for
e
equally
involve
the
discharge
of
the
guarantee
obligation
by
the
[insert name
of
the
CB]
and
a
realisation
of
its
collateral
right
over
the
balance
on
the
participant's
sub-account
.
Wird
der
Verfall
einer
Sicherheit
angeordnet
,
anschließend
jedoch
auf
einen
Rechtsbehelf
hin
nach
innerstaatlichem
Recht
aufgeschoben
,
so
zahlt
der
Betreffende
unbeschadet
des
Absatzes
1
auf
den
tatsächlich
verfallenen
Betrag
Zinsen
für
einen
Zeitraum
,
der
30
Tage
nach
dem
Tag
des
Zugangs
der
Zahlungsauf
for
derung
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
1
beginnt
und
am
Tage
vor
der
Zahlung
des
tatsächlich
verfallenen
Betrages
endet
. [EU]
Without
prejudice
to
paragraph
1,
where
the
decision
to
for
feit
a
security
is
taken
but
on
appeal
is
subsequently
postponed
in
accordance
with
national
law
,
the
party
concerned
shall
pay
interest
on
the
sum
actually
for
feited
over
the
period
starting
30
days
from
the
day
of
receipt
of
the
demand
for
payment
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
and
ending
on
the
day
prior
to
the
payment
of
the
sum
actually
for
feited
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "demand for payment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners