A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Verschmutzungen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
als
Reinigungsmittel
zur
Auflösung
von
Verschmutzungen
[EU]
as
a
cleaning
agent
to
dissolve
contaminants
Aufspüren
von
Verschmutzungen
[EU]
Pollution
tracking
Auswirkungen
von
Verschmutzungen
sind
bei
der
Konstruktion
von
Geräten
und
Komponenten
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
effects
of
pollution
shall
be
considered
in
the
design
of
equipment
and
components
.
Badegewässer
werden
einer
Sichtkontrolle
auf
Verschmutzungen
wie
etwa
teerhaltige
Rückstände
,
Glas
,
Plastik
,
Gummi
oder
andere
Abfälle
unterzogen
. [EU]
Bathing
waters
shall
be
inspected
visually
for
pollution
such
as
tarry
residues
,
glass
,
plastic
,
rubber
or
any
other
waste
.
bei
Badegewässern
,
die
für
kurzzeitige
Verschmutzungen
anfällig
sind:
[EU]
in
the
case
of
bathing
waters
subject
to
short-term
pollution:
Bewertung
von
Verschmutzungen
durch
Nitrate
[EU]
Nitrates
pollution
assessment
Bewertung
von
Verschmutzungen
durch
Nitrate
und
Phosphate
[EU]
Nitrates
and
phosphates
pollution
assessment
Bewertung
von
Verschmutzungen
durch
organischen
Dünger
[EU]
Organic
fertiliser
pollution
assessment
Bewertung
von
Verschmutzungen
durch
organischen
Dünger
[EU]
Organic
fertilizer
pollution
assessment
Bewertung
von
Verschmutzungen
durch
Pestizide
[EU]
Pesticides
pollution
assessment
Bewertung
von
Verschmutzungen
durch
Phosphate
[EU]
Phosphates
pollution
assessment
Darüber
hinaus
ist
die
Überwachung
von
Boden
und
Grundwasser
hinsichtlich
relevanter
gefährlicher
Stoffe
erforderlich
,
um
mögliche
Verschmutzungen
von
Boden
und
Grundwasser
frühzeitig
feststellen
und
somit
geeignete
Abhilfemaßnahmen
ergreifen
zu
können
,
bevor
die
Verschmutzung
sich
ausbreitet
. [EU]
In
order
to
detect
possible
soil
and
groundwater
pollution
at
an
early
stage
and
,
therefore
,
to
take
appropriate
corrective
measures
before
the
pollution
spreads
,
the
monitoring
of
soil
and
groundwater
for
relevant
hazardous
substances
is
also
necessary
.
Das
bestehende
Grundwasserüberwachungsnetz
zur
Feststellung
landwirtschaftlicher
Verschmutzungen
und
das
Überwachungsnetz
für
Oberflächenwasser
wird
dazu
in
Gebieten
verstärkt
,
in
denen
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
,
denen
eine
individuelle
Ausnahme
zugestanden
wurde
,
einen
Anteil
von
mindestens
3 %
sämtlicher
landwirtschaftlicher
Betriebe
erreichen
. [EU]
To
this
aim
,
the
groundwater
monitoring
network
established
for
the
purpose
of
monitoring
agricultural
pollution
and
the
surface
water
monitoring
network
shall
be
reinforced
in
the
districts
with
3 %
or
more
of
farms
benefiting
from
individual
derogations
over
the
total
number
of
farms
.
Da
Verschmutzungen
je
nach
den
beteiligten
Stoffen
ganz
unterschiedliche
Wirkungen
haben
und
aus
ganz
verschiedenen
Quellen
stammen
können
(z. B.
das
Problem
von
Stickstoff-
oder
Phosphateinträgen
in
aquatische
Ökosysteme
oder
Einträge
von
atmosphärischem
Stickstoff
in
terrestrische
oligotrophe
Lebensräume
),
kann
ein
zusätzlicher
Spezifikator
für
die
spezifische
Schadstoffart
verwendet
werden
. [EU]
As
pollution
can
have
quite
different
effects
according
to
the
substances
involved
and
have
quite
different
sources
,
for
example
the
question
of
nitrogen
or
phosphate
input
in
aquatic
ecosystems
or
atmospheric
nitrogen
input
in
terrestrial
oligotrophic
habitats
,
an
additional
qualifier
for
the
specific
kind
of
pollutants
can
be
applied
.
Die
Abfallentsorgungseinrichtungen
der
Kategorie
A,
in
denen
Abfall
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
entsorgt
wird
,
müssen
präzise
definiert
werden
,
wobei
die
potenziellen
Auswirkungen
der
Verschmutzungen
zu
berücksichtigen
sind
,
mit
denen
beim
Betrieb
solcher
Einrichtungen
oder
bei
Unfällen
,
bei
denen
Abfälle
aus
diesen
Anlagen
entweichen
,
zu
rechnen
ist
. [EU]
It
is
necessary
to
define
clearly
Category
A
waste
facilities
used
to
service
waste
from
the
extractive
industries
,
taking
into
account
the
likely
effects
of
any
pollution
resulting
from
the
operation
of
such
a
facility
or
from
an
accident
in
which
waste
escapes
from
such
a
facility
.
die
berufliche
Befähigung
der
Seeleute
für
die
Ausführung
der
Aufgaben
,
die
ihnen
im
Bereich
der
Schiffssicherheit
und
der
Verhütung
von
Verschmutzungen
übertragen
wurden
,
kann
nicht
nachgewiesen
werden
[EU]
failure
to
provide
proof
of
professional
proficiency
for
the
duties
assigned
to
seafarers
for
the
safety
of
the
ship
and
the
prevention
of
pollution
die
Besatzung
des
Schiffes
ihre
Tätigkeiten
in
Notfällen
und
bei
der
Ausübung
der
für
die
Sicherheit
auf
See
oder
die
Verhütung
oder
Eindämmung
von
Verschmutzungen
wichtigen
Funktionen
wirksam
koordinieren
kann
. [EU]
the
ship's
complement
can
effectively
coordinate
their
activities
in
an
emergency
situation
and
in
performing
functions
vital
to
safety
or
to
the
prevention
or
mitigation
of
pollution
.
Die
BVT
besteht
darin
,
das
Management
und
die
Steuerung
der
internen
Stoffströme
zu
optimieren
,
um
Verschmutzungen
der
Umwelt
und
Verschlechterungen
ihres
Zustands
zu
vermeiden
,
für
eine
entsprechende
Qualität
der
Einsatzstoffe
zu
sorgen
,
die
Wiederverwendung
oder
das
Recycling
der
Stoffe
zu
ermöglichen
,
den
Prozesswirkungsgrad
zu
verbessern
und
die
Metallausbringung
zu
optimieren
. [EU]
BAT
is
to
optimise
the
management
and
control
of
internal
material
flows
in
order
to
prevent
pollution
,
prevent
deterioration
,
provide
adequate
input
quality
,
allow
reuse
and
recycling
and
to
improve
the
process
efficiency
and
optimisation
of
the
metal
yield
.
Die
Handhabung
sollte
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
werden
und
,
falls
sie
unumgänglich
ist
,
mit
Sorgfalt
erfolgen
,
um
Kratzer
und
Verschmutzungen
des
Filters
zu
vermeiden
. [EU]
Handling
should
be
minimised
and
,
when
required
,
should
be
done
with
care
to
avoid
scratching
or
soiling
of
the
filter
.
eine
Mitteilung
darüber
,
dass
das
Badegewässer
für
kurzzeitige
Verschmutzungen
anfällig
ist
[EU]
notification
that
the
bathing
water
is
subject
to
short-term
pollution
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschmutzungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners