DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verhandlung
Search for:
Mini search box
 

293 results for Verhandlung
Word division: Ver·hand·lung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das kann im Rahmen dieser Verhandlung nicht abgehandelt werden. This falls outside the ambit of this trial.

Als Anstalt zur Verhandlung öffentlicher Angelegenheiten kam es auf die Welt und hat so einen schwindelerregenden Anspruch etabliert, der das Schau-Spielen bis heute wie ein Schatten verfolgt. [G] The theatre came into existence as an institution for dealing with public affairs, thereby setting dizzying standards which today dog play-acting like a shadow.

Um die gnadenlose Aburteilung des Volksgerichtshofs wissend, nahm sich Ohser am Morgen vor der Verhandlung am 6. April 1944 in seiner Zelle das Leben. [G] Aware of the merciless sentencing of the Volksgerichtshof (People's Court), Ohser committed suicide in his cell on 6 April 1944, the morning before the trial.

Abhaltung der mündlichen Verhandlung [EU] Holding of hearings

Ablauf der mündlichen Verhandlung [EU] Conduct of the hearing

Abwesenheit oder Verhinderung eines Richters der Kammer, die mit fünf Richtern tagt, vor der mündlichen Verhandlung [EU] Absence or inability to attend, before the hearing, of a Judge of the Chamber sitting with five Judges

Als vorgesehener Termin der Verhandlung können aus praktischen Gründen zunächst mehrere mögliche Daten innerhalb eines kurzen zeitlichen Rahmens angegeben werden. [EU] The scheduled date of a trial may for practical reasons initially be expressed as several possible dates within a short period of time.

An der Beratung nehmen nur die Richter teil, die in der mündlichen Verhandlung getagt haben. [EU] Only those Judges who were present at the hearing may take part in the deliberations.

Anträge auf Durchführung einer mündlichen Verhandlung in den Rechtssachen des geistigen Eigentums" eingefügt. [EU] Applications for hearing of oral argument in intellectual property cases' shall be inserted after point 83.

Anträge auf Durchführung einer mündlichen Verhandlung in den Rechtssachen des geistigen Eigentums [EU] Applications for hearing of oral argument in intellectual property cases

Anträge auf Durchführung einer mündlichen Verhandlung in Rechtsmittelverfahren [EU] Applications for hearing of oral argument in appeal proceedings

Anträge auf eine weitere Verhandlung oder Verhandlungen sind nach Überweisung des Falls an die Beschwerdekammer unzulässig außer bei Anträgen, denen Umstände zugrunde liegen, bei denen während oder nach der Verhandlung Änderungen eingetreten sind. [EU] Requests for further hearings shall be inadmissible except for requests based on circumstances which have undergone change during or after the hearing.

Anträgen auf Verlegung des Termins einer mündlichen Verhandlung wird nur unter ganz außergewöhnlichen Umständen stattgegeben. [EU] Requests to postpone the date of a hearing are granted only in very exceptional circumstances.

ARP hatte das Darlehen von 2008 in einer fortgeschrittenen Phase der Verhandlung mit unter der Annahme gewährt, dass es entweder durch PZL Wrocł;aw aus Eigenmitteln oder durch den Investor getilgt wird. [EU] The IDA granted the 2008 loan at an advanced stage of negotiations with [...] on the assumption that it would be repaid either by PZL Wrocł;aw using its own funds or by the investor.

Artikel 198 Mündliche Verhandlung [EU] Article 198 Hearing

Artikel 77 Gemeinsame mündliche Verhandlung [EU] Article 77 Joint hearing

Artikel 78 Leitung der Verhandlung [EU] Article 78 Conduct of oral proceedings

Artikel 81 Schließung der mündlichen Verhandlung [EU] Article 81 Close of the hearing

Artikel 85 Aufzeichnung der mündlichen Verhandlung [EU] Article 85 Recording of the hearing

Auch wenn die Kommission in der Verhandlung behauptete, dass sich die Argumentation in den Erwägungsgründen 146 und 147 der angefochtenen Entscheidung nicht nur auf die Körperschaftssteuer, sondern auch auf die Stempel-, Gewerbe- und Grundsteuer bezieht, war für das Gericht eine derartige Begründung nicht nachvollziehbar. [EU] Whilst the European Commission argued during the hearing that the reasoning in recitals 146 and 147 of the contested Decision applied not only to company tax but also to the tax on capital transfers and documented legal acts, the tax on economic activities and the tax on immovable property, the Court considers this argument to be incomprehensible.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners