A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
valley wind
valleys
valonia
valor
valorisation
valorisations
valorise
valorised
valorises
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Valorisation
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abschließend
argumentieren
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Kommission
im
Rahmen
des
vorliegenden
Verfahrens
aufgrund
der
Besonderheiten
des
Verlagsmarktes
und
der
Notwendigkeit
staatlichen
Eingreifens
zur
Umkehrung
eines
strukturell
bedingten
Abwärtstrends
bei
der
Verbreitung
von
Verlagserzeugnissen
auf
dem
nationalen
Markt
sowie
aufgrund
der
begrenzten
Verbreitung
der
italienischen
Sprache
auf
EU-Ebene
nur
zu
dem
Schluss
kommen
könne
,
dass
die
Wahrung
der
sprachlichen
Besonderheiten
einer
der
Schlüsselfaktoren
für
die
kulturelle
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
ist
. [EU]
In
conclusion
the
Italian
authorities
state
that
,
in
the
framework
of
the
present
procedure
,
given
the
absolute
peculiarity
of
the
publishing
market
,
the
need
for
public
intervention
to
reverse
a
consolidated
declining
trend
in
the
diffusion
of
publishing
products
on
the
domestic
market
,
and
the
limited
diffusion
of
the
Italian
language
at
the
EU
level
,
the
Commission
could
only
conclude
that
the
maximum
valorisation
of
the
linguistic
specificity
is
one
of
the
key
factors
underpinning
the
culture
derogation
contemplated
by
Article
87
(3)(d).
Auf
diese
Weise
werde
das
Investitionsvorhaben
das
Spezialisierungsprofil
der
produzierenden
Industrie
verbessern
. [EU]
Therefore
the
investment
project
will
positively
contribute
to
the
valorisation
of
the
specialisation
profile
of
the
manufacturing
industry
.
der
Bereich
Valorisation
des
espaces
(
Flächennutzung
)
umfasst
im
Wesentlichen
Tochtergesellschaften
,
die
sich
mit
Immobilienentwicklung
(
auf
den
von
der
RATP
bewirtschafteten
Grundstücken
),
mit
der
Nutzung
und
Aufwertung
der
Ladenflächen
in
den
Metrostationen
und
mit
Telekommunikationstätigkeiten
befassen
;
ihr
konsolidierter
Umsatz
-
ausschließlich
in
der
Region
Ile-de-France
-
belief
sich
im
Geschäftsjahr
2005
auf
33
Mio
.
EUR
. [EU]
The
consolidated
turnover
in
2005
for
this
sector
was
EUR
33
million
(only
in
Ile-de-France
).
Entwicklung
und
Demonstration
hoch
technisierter
und
umweltfreundlicher
Verarbeitungs-
und
Verpackungssysteme
,
intelligente
Kontrollen
und
die
Aufwertung
und
effizientere
Bewirtschaftung
von
Nebenprodukten
,
Abfall
,
Wasser
und
Energie
. [EU]
Development
and
demonstration
of
high-tech
,
eco-efficient
processing
and
packaging
systems
,
smart
control
applications
and
more
efficient
valorisation
and
management
of
by-products
,
wastes
,
water
and
energy
.
Mit
Schreiben
vom
24
.
Februar
2004
(
am
25
.
Februar
2004
eingegangen
)
legte
das
Unternehmen
"S
.M.V.P. -
Valorisation
et
Animation
du
Patrimoine
Culturel"
(
nachstehend
"SMVP"
)
der
Kommission
eine
Stellungnahme
zu
der
fraglichen
Beihilfe
vor
. [EU]
By
letter
of
24
February
2004
,
registered
as
received
on
25
February
,
the
company
'SMVP
-
Valorisation
et
animation
du
Patrimoine
culturel'
(hereinafter
SMVP
)
sent
the
Commission
comments
on
the
aid
.
Nach
der
Überarbeitung
des
Geschäftsplans
2005-2008
,
der
am
14
.
April
2005
genehmigt
wurde
,
hat
Italien
der
Kommission
versichert
,
dass
dieser
keine
materiellen
Auswirkungen
auf
den
Geschäftsbereich
AZ
Servizi
habe
und
damit
auch
nicht
die
Bewertung
des
Unternehmens
und
die
Rentabilität
der
von
Fintecna
vorgesehenen
Beteiligung
beeinflusse
. [EU]
Following
the
updating
of
the
2005-2008
industrial
plan
approved
on
14
April
2005
,
Italy
assured
the
Commission
that
the
plan
had
no
material
impact
on
AZ
Servizi
and
therefore
did
not
affect
the
valorisation
of
the
company
and
the
yield
on
the
investment
planned
by
Fintecna
.
Pilotprojekte
auf
dem
Gebiet
der
Sammlung
und
Verwertung
von
Abfällen
zur
Gewinnung
sauberer
Energie
[EU]
Pilot
projects
in
the
field
of
waste
recuperation
and
its
valorisation
for
clean
energy
Verwendung
der
feuerfesten
Materialien
nach
Ablauf
ihres
Lebenszyklus
für
die
mögliche
Verwendung
in
anderen
Branchen
[EU]
Valorisation
of
end-of-life
refractory
materials
for
possible
use
in
other
industries
v.
Verwendung
von
festen
Abfällen
und/oder
Schlamm
(z. B.
Schlamm
aus
der
Abwasserbehandlung
)
durch
angemessene
Nutzung
in
der
Anlage
selbst
oder
in
anderen
Branchen
[EU]
Valorisation
of
solid
waste
and/or
sludge
through
appropriate
use
on-site
(e.g.
sludge
from
water
treatment
)
or
in
other
industries
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Valorisation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners