A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zymotechnology
zymotic
zymurgy
Épinal print
Île-de-France
Öpik-Oort cloud
à la carte
à la jardinière
à la mode
Search for:
ä
ö
ü
ß
62
similar
results for
Ile-de-France
|
Ile-de-France
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
from
(used
to
express
origin
)
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
de
r
Herkunft
)
from
the
outsi
de
von
außen
from
the
street
von
de
r
Straße
her
the
train
from
Eastbourne
de
r
Zug
aus
Eastbourne
a
coin
from
his
pocket
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
document
from
the
sixteenth
century
eine
Urkun
de
aus
de
m
sechzehnten
Jahrhun
de
rt
a
letter
from
my
aunt
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
photo
from
Doris
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
information
from
witnesses
Auskünfte
von
Zeugen
the
man
from
the
insurance
company
de
r
Mann
von
de
r
Versicherung
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
De
r
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Er
beobachtete
uns
von
de
r
an
de
ren
Straßenseite
aus
.
The
dog
came
out
from
un
de
r
the
table
.
De
r
Hund
kam
unter
de
m
Tisch
hervor
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
Wine
is
ma
de
from
grapes
,
steel
is
ma
de
from
iron
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
feat
Unterfangen
{n}
;
Unternehmen
{n}
;
Leistung
{f}
a
daring/dare
de
vil
feat
; a
daring
exploit
ein
waghalsiges
Unternehmen
a
feat
of
strength
ein
Kraftakt
a
feat
of
endurance
eine
Ausdauerleistung
a
feat
of
skill
eine
akrobatische
Leistung
a
feat
of
organisation
eine
organisatorische
Leistung
pioneering
feat
Pionierleistung
{f}
;
Pioniertat
{f}
the
woman
who
performed/accomplishd/achieved
the
feat
of
sailing
around
the
world
alone
die
Frau
,
die
die
Leistung
vollbrachte
,
alleine
die
Welt
zu
umsegeln
Writing
that
whole
report
in
one
night
was
quite
a
feat
.
De
n
ganzen
Bericht
in
einer
Nacht
zu
schreiben
,
das
ist
schon
eine
Leistung
.
It's
a
remarkable
feat
in
itself
.
Das
ist
schon
für
sich
genommen
eine
bemerkenswerte
Leistung
.
The
tunnel
is
a
brilliant
feat
of
engineering
.
De
r
Tunnel
ist
eine
Meisterleistung
de
r
Ingenieurskunst
.
They
have
performed
stupendous
feats
of
organization
.
Sie
haben
organisatorische
Glanzleistungen
vollbracht
.
This
is
no
mean
feat
.
Das
ist
eine
beachtliche
Leistung
.;
Das
ist
keine
leichte
Aufgabe
.
It
was
no
mean/small/easy
feat
to
put
such
a
difficult
piece
on
the
stage
.
Es
war
kein
leichtes/einfaches
Unterfangen
,
ein
so
schwieriges
Stück
auf
die
Bühne
zu
bringen
.
less
{
adv
}
weniger
;
geringer
;
kleiner
for
less
than
für
weniger
als
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wur
de
n
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Auf
de
m
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
de
r
Menschheit
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Es
war
gera
de
zu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
The
de
ductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
De
r
abzugsfähige
Betrag
sind
entwe
de
r
die
Versicherungskosten
o
de
r
de
r
Unternehmensgewinn
,
je
nach
de
m
,
welcher
de
r
geringere
ist
.
noticeably
;
visibly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
i
de
ntifiably
sichtlich
;
zusehends
;
merklich
;
merkbar
;
spürbar
;
de
utlich
;
beträchtlich
;
erkennbar
{adv}
visibly
disappointed
sichtlich
enttäuscht
visibly
impressed
sichtlich
beeindruckt
It
is
perceptibly
cooler
this
evening
.
Es
ist
heute
abend
merkbar
kühler
.
The
situation
has
worsened
noticeably
.
Die
Lage
hat
sich
merklich
verschlechtert
.
She
became
noticeably
more
nervous
.
Sie
wur
de
zusehends
nervöser
.
Her
appearance
has
not
changed
appreciably
.
Ihr
Aussehen
hat
sich
nicht
merklich
geän
de
rt
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Die
Lungenfunktion
wird
dadurch
spürbar
beeinträchtigt
.
My
health
has
improved
appreciably
.
Mein
Gesundheitszustand
hat
sich
de
utlich
gebessert
.
Are
people
with
higher
IQs
observably
different
from
the
average
person
?
Unterschei
de
n
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
future
Zukunft
{f}
in
future
in
Zukunft
in
the
near
future
in
naher
Zukunft
young
people
who
take
their
future
in
their
own
hands
junge
Menschen
,
die
ihre
Zukunft
(
selbst
)
in
die
Hand
nehmen
to
mortgage
one's
future
seine
Zukunft
verbauen
Any
reform
of
the
insurance
law
must
be
left
to
the
future
.
Eine
Reform
de
s
Versicherungsrechts
bleibt
de
r
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
pension
law
must
be
left
to
the
future
.
Eine
Reform
de
s
Pensionsrechts
bleibt
de
r
Zukunft
vorbehalten
.
It
must
be
left
to
the
future
to
repeat
the
study
un
de
r
better
controlled
conditions
.
Es
bleibt
de
r
Zukunft
vorbehalten
,
die
Studie
unter
besser
kontrollierten
Bedingungen
zu
wie
de
rholen
.
book
Buch
{n}
books
Bücher
{pl}
books
on
loan
ausgeliehene
Bücher
e-book
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
French-language
books
französichsprachige
Bücher
open-shelf
book
(in a
library
)
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
commemorative
book
;
remembrance
book
Ge
de
nkbuch
{n}
commemorative
books
;
remembrance
books
Ge
de
nkbücher
{pl}
books
in
print
lieferbare
Bücher
teach-yourself
book
Selbstlernbuch
{m}
language
book
Sprachbuch
{m}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Vorlesebuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Zauberbuch
{n}
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
shelve
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
put
a
book
in
or
de
r
ein
Buch
(
wie
de
r
)
einordnen
to
sign
books
Bücher
signieren
to
be
sunk
in
a
book
in
ein
Buch
vertieft
sein
books
available
in
the
library
vorhan
de
ne
Bücher
in
de
r
Bibliothek
to
be
a
closed
book
to
sb
.
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
How
do
you
like
that
book
?
Wie
fin
de
n
Sie
das
Buch
?
Open
your
books
at
page
...
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
This
book
is
unputdownable
.
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
de
r
Hand
legen
.
[humor.]
How
far
through
the
book
are
you
?
Wie
weit
bist
du
mit
de
m
Buch
?
It's
a
closed
book
to
me
.
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Gottesdienste
{pl}
Communion
service
Abendmahlsgottesdienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
rogation
service
Bittgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Dankgottesdienst
{m}
de
dication
service
;
de
dicatory
service
Einweihungsgottesdienst
{m}
confirmation
service
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
prayer
service
Gebetsgottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Ge
de
nkgottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Kin
de
rgottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Segensgottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Trauergottesdienst
{m}
memorial
service
for
the
unclaimed
de
ad
/
for
the
unclaimed
Ge
de
nkgottesdienst
für
Unbedachte
before/after
church
vor/nach
de
r
Kirche
to
go
to
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
attend
a
church
service
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
de
r
Kirche
gesehen
.
service
;
provision
of
services
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
basic
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
funeral
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
continuous
service
Dauerdienstleistung
{f}
energy
services
Energiedienstleistungen
{pl}
financial
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
close
contact
service
körpernahe
Dienstleistung
individual
medical
services
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
ancillary
services
Nebendienstleistungen
{pl}
emergency
and
weekend
service
Notfall-
und
Wochenenddienst
personal
service
personenbezogene
Dienstleistung
postal
services
Postdienstleistungen
{pl}
transport
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beför
de
rungsleistungen
{pl}
insurance
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
business
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
service
involving
/
requiring
physical
contact
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
to
ren
de
r
a
service
eine
Leistung
erbringen
to
use
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
service
ren
de
red
geleisteter
Dienst
services
ren
de
red
erbrachte
Leistungen
right
to
provi
de
services
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
intragovernmental
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktie
{f}
[fin.]
shares
;
stocks
[Am.]
Aktien
{pl}
mining
share
;
mining
stock
Bergwerksaktie
{f}
listable/marketable
shares/stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
meme
shares
/
stocks
gehypte
Aktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
penny
stocks
[Am.]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
active
shares
;
active
stock
lebhaft
gehan
de
lte
Aktien
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
nennwertlose
Aktie
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
non-voting
share/stock
stimmrechtslose
Aktie
shares/stocks
in
collective
de
posit
Aktien
im
Sammel
de
pot
cyclical
shares/stock
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
to
tra
de
in
stocks
and
bonds
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
aufte
ile
n
to
issue
shares/stocks
Aktien
ausgeben/emittieren
to
hold
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
surren
de
r
share/stock
certificates
Aktien
einreichen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
Aktien
einziehen
to
stop
a
share/stock
eine
Aktie
sperren
to
tra
de
shares/stocks
Aktien
umsetzen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zusammenlegen
to
allot
shares/stocks
Aktien
zute
ile
n
stopped
shares/stocks
gesperrte
Aktien
to
unload
shares/stocks
on
the
market
Aktien
auf
de
m
Markt
abstoßen
widow-and-orphan
shares/stocks
sichere
Aktien
mit
hoher
Divi
de
n
de
yo-yo
stocks
stark
schwanken
de
Aktien
forfeited
shares/stocks
eingebüßte
Aktien
run
on
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
voting
share/stock
stimmberechtigte
Aktie
unissued
shares/stocks
noch
nicht
emittierte
Aktien
smokestack
shares/stocks
Aktien
von
produzieren
de
n
Firmen
electronics
shares/stocks
Aktien
de
r
Elektronikindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
de
r
Gummiindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
de
r
Maschinenbauindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
de
r
Nahrungsmittelindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
de
r
Schiffsbauindustrie
de
benture
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Divi
de
n
de
insurance
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
management
stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
shares
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
medical
doctor
/M
.D./;
doctor
;
medic
[coll.]
;
physician
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
Weißkittel
{m}
[humor.]
medical
doctors
;
doctors
;
medics
;
physicians
Ärzte
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
Weißkittel
{pl}
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärztin
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctors
Ärztinnen
{pl}
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resi
de
nt
physician
[Am.]
;
resi
de
nt
[Am.]
Assistenzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschrittener
Weiterbildungsassistent
[Dt.]
railway
doctor
;
railway
medical
officer
[Br.]
;
railroad
doctor
[Am.]
Bahnarzt
{m}
medical
referee
;
acci
de
nt
insurance
consultant
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
fleet
medical
officer
Flottillenarzt
{m}
[mil.]
camp
doctor
;
camp
medical
officer
[Br.]
Lagerarzt
{m}
specialist
registrar
/SpR/
[Br.]
;
senior
resi
de
nt
[Am.]
Oberarzt
plague
doctor
Pestarzt
{m}
[hist.]
the
attending
physician
;
the
attending
doctor
de
r
behan
de
ln
de
Arzt
duty
doctor
;
doctor
on
duty
diensthaben
de
r
Arzt
;
Bereitschaftsarzt
{m}
duty
doctors
;
doctor
on
duties
diensthaben
de
Ärzte
;
Bereitschaftsärzte
{pl}
physician
in
private
practice
;
registered
doctor
with
his/her
own
practice
nie
de
rgelassener
Arzt
dual
trained
doctor
Arzt
mit
(
komplementärmedizinischer
)
Zusatzausbildung
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
zum
Arzt
gehen
gate
(to
premises
) (moving
barrier
)
Tor
{n}
;
Pforte
{f}
[Dt.]
(
zu
einer
Anlage
) (
bewegliche
Barriere
)
gates
Tore
{pl}
;
Pforten
{pl}
driveway
entrance
gate
Einfahrtstor
{n}
fold
gate
Falttor
{n}
wicket
kleines
Tor
front
gate
;
entrance
gate
;
entry
gate
vor
de
res
Tor
;
Eingangstor
{n}
back
gate
;
rear
si
de
gate
hinteres
Tor
;
rückwärtiges
Tor
;
Tor
an
de
r
Rückseite
the
gate
to
the
company
premises
das
Tor
zum
Firmengelän
de
The
university
opens
its
doors
for
a
festival
of
arts
.
Die
Universität
öffnet
ihre
Tore
/
Pforten
für
ein
Kunstfestival
.
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stocks
Lagerbestän
de
{pl}
average
inventory
on
hand
mittlerer
Lagerbestand
hedge
stock
;
hedge
inventory
spekulative
Warenbestän
de
{pl}
hid
de
n
stock
versteckte
Vorräte
stock
shortage
ungenügen
de
Vorräte
stock
on
commission
;
consignment
stock
Kommissionslager
{n}
out
of
stock
nicht
auf
Lager
to
draw
down
stocks
Lagerbestän
de
abbauen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
de
n
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
die
Lagerbestän
de
räumen
to
lay
in
a
stock
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
etw
.
auf
Lager
haben
wh
ile
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
solange
de
r
Vorrat
reicht
to
accumulate
inventories
Bestän
de
/Vorräte
auffüllen
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
valuation
of
stocks
Bewertung
de
s
Lagerbestands
appreciation
of
stocks
Höherbewertung
de
r
Lagerbestän
de
obsolescence
of
stock
Veralten
de
r
Lagerbestän
de
insurance
of
stocks
Versicherung
von
Lagerbestän
de
n
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
de
r
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payments
Zahlungen
{pl}
direct
payment
Direktzahlung
{f}
electronic
payment
elektronische
Zahlung
interim
payment
Zwischenzahlung
{f}
mob
ile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Handy
payment
by
cheque
Zahlung
per
Scheck
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
durch
Überweisung
payment
un
de
r
reserve
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
versus
de
livery
/PVD/
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
de
livery
versus
payment
/DVP/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
bei
Zuteilung
de
r
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
mit
schuldbefreien
de
r
Wirkung
[jur.]
payment
received
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
first
payment
erste
Zahlung
only
against
payment
nur
gegen
Zahlung
upon
payment
of
gegen
Zahlung
von
to
de
fer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
to
de
mand
payment
zur
Zahlung
auffor
de
rn
to
suspend
payments
(for
sth
.)
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
stop
payment
die
Zahlungen
einstellen
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
leisten
to
anticipate
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
s;
assurances
Versicherungen
{pl}
time
insurance
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
contingency
insurance
Ausfallversicherung
{f}
professional
in
de
mnity
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Eigenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Elementarscha
de
nversicherung
{f}
earthquake
insurance
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
fire
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
voluntary
insurance
;
optional
insurance
freiwillige
Versicherung
frost
insurance
Frostversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
pet
insurance
Haustierversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Kautionsversicherung
{f}
hospitalization
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
loan
de
fault
insurance
Kreditausfallversicherung
{f}
reinstatement
value
insurance
Neuwertversicherung
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Personenversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflegeversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Pflichtversicherung
{f}
disgrace
insurance
Reputationsversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Seeversicherung
{f}
self-insurance
Selbstversicherung
cancellation
insurance
Stornoversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Summenversicherung
{f}
commercial
fi
de
lity
insurance
;
fi
de
lity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fi
de
lity
bond
Vertrauensscha
de
nversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Wie
de
rinkraftsetzung
einer
Versicherung
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
alle
Risiken
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
title
insurance
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
flood
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschä
de
n
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschä
de
n
property-
de
preciation
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
gra
de
d-premium
insurance
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
insurance
inclu
de
d
einschließlich
Versicherung
without-profits
endowment
insurance
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
be
covered
by
insurance
Versicherungs
de
ckung
haben
insurance
company
;
insurer
[Am.]
Versicherungsgesellschaft
{f}
;
Versicherungsunternehmen
{n}
;
Versicherungsfirma
{f}
[ugs.]
;
Versicherung
{f}
[ugs.]
;
Versicherer
{f}
[ugs.]
[selten]
insurance
companies
;
insurers
Versicherungsgesellschaften
{pl}
;
Versicherungsunternehmen
{pl}
;
Versicherungsfirmen
{pl}
;
Versicherungen
{pl}
;
Versicherer
{pl}
direct
insurer
Direktversicherer
{m}
;
Erstversicherer
{m}
individual
insurer
Einzelversicherer
{m}
surety
insurance
company
;
surety
insurer
;
surety
company
[Am.]
Kautionsversicherungsgesellschaft
{f}
home-foreign
insurance
Korrespon
de
nzversicherung
{f}
previous
insurance
company
;
previous
insurer
Vorversicherung
{f}
;
Vorversicherer
{m}
resi
de
ntial
property
insurer
Wohnimmobilienversicherer
{m}
retroceding
insurer
Zweitrückversicherer
{m}
mutual
insurance
company
;
mutual
insurance
society
[Br.]
;
mutual
benefit
society
[Br.]
Versicherungsgesellschaft
auf
Gegenseitigkeit
;
Versicherungsverein
auf
Gegenseitigkeit
[Dt.]
legal-reserve
life
insurance
company
Versicherungsunternehmen
mit
gesetzlicher
Rücklage
proof
Nachweis
{m}
[adm.]
proofs
Nachweise
{pl}
proof
of
income
;
income
statement
Einkommensnachweis
{m}
proof
of
origin
;
certificate
of
origin
;
guarantee
of
origin
Herkunftsnachweis
{m}
[econ.]
proof
of
i
de
ntity
;
legitimation
I
de
ntitätsnachweis
{m}
;
Legitimation
{f}
proof
of
vaccination
Impfnachweis
{m}
proof
of
cleaning
Reinigungsnachweise
{pl}
proof
of
safety
Sicherheitsnachweis
{m}
proof
of
paternity
Vaterschaftsnachweis
{m}
proof
of
insurance
Versicherungsnachweis
{m}
appearances
Schein
{m}
;
Anschein
{m}
appearances
and
reality
Sein
und
Schein
to
keep
up
appearances
de
n
äußeren
Schein
wahren
Appearances
are
de
ceptive
/
de
ceiving
.
De
r
Schein
trügt
.
It's
all
(on
the
)
surface
.;
It's
more
appearance
than
substance
.;
It's
more
illusion
than
reality
.
Das
ist
mehr
Schein
als
Sein
.
supervision
(of
sb
./sth.)
Aufsicht
{f}
(
über
jdn
./etw.);
Beaufsichtigung
{f}
(
von
jdm
.)
[adm.]
[soc.]
clinical
supervision
Supervision
{f}
;
psychologische
Betreuungsgespräche
{pl}
supervision
of
financial
markets
;
financial
market
supervision
Finanzmarktaufsicht
{f}
(
Vorgang
)
group
supervision
Gruppenaufsicht
{f}
;
Gruppensupervision
{f}
safety
supervision
Sicherheitsaufsicht
{f}
state
supervision
staatliche
Aufsicht
;
Staatsaufsicht
{f}
pru
de
ntial
supervision
(of
financial
institutions/insurance
companies
)
Überwachung
(
von
Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften
)
durch
Aufsichtsbehör
de
n
un
de
r
medical
supervision
;
un
de
r
a
doctor's
supervision
;
un
de
r
the
supervision
of
a
doctor
unter
ärztlicher
Aufsicht
;
unter
ärztlicher
Kontrolle
un
de
r
the
supervision
of
a
teacher
unter
de
r
Aufsicht
eines
Lehrers
to
be
kept
un
de
r
supervision
unter
Beaufsichtigung
stehen
Young
children
need
constant
supervision
.
Kleinkin
de
r
müssen
ständig
beaufsichtigt
wer
de
n
.
to
notify
sb
. (about/of
sth
.)
jdn
. (
formell/offiziell
) (
von
etw
.)
benachrichtigen
;
verständigen
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
. (
formell/offiziell
)
etw
.
mitte
ile
n
{vt}
[adm.]
notifying
benachrichtigend
;
verständigend
;
in
Kenntnis
setzend
;
mitte
ile
nd
notified
benachrichtigt
;
verständigt
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
mitgeteilt
This
is
to
notify
that
...
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
His
parents
need
to
be
notified
about
the
acci
de
nt
.
Seine
Eltern
müssen
von
de
m
Unfall
benachrichtigt
wer
de
n
.
We
will
notify
you
about/of
when
the
clearance
sale
begins
.
Wir
wer
de
n
Sie
verständigen
,
sobald
de
r
Ausverkauf
beginnt
.
He
notified
us
that
he
would
accept
the
offer
.
Er
teilte
uns
offiziell
mit
,
dass
er
das
Angebot
annehmen
wird
.
You
must
notify
us
in
writing
if
you
wish
to
cancel
your
subscription
.
Wenn
Sie
Ihr
Abonnement
kündigen
möchten
,
müssen
Sie
uns
das
schriftlich
mitte
ile
n
.
Winners
will
be
notified
by
post
.
Die
Gewinner
wer
de
n
schriftlich
verständigt
.;
Die
Gewinner
wer
de
n
per
Post
verständigt
.
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signals
;
railroad
signals
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
humping
signal
Abdrücksignal
{n}
für
de
n
Ablaufberg
de
parture
light
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
de
parture
signal
Abfahrsignal
{n}
interlocked
signal
abhängiges
Signal
absolute
stop
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
warning
signal
Achtungssignal
{n}
acoustic
signal
;
audible
signal
akustisches
Signal
caution
signal
;
distant
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
exit
signal
Ausfahrsignal
{n}
execution
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
bracketed
signal
Auslegersignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Ausschaltankündigungssignal
{n}
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
level
crossing
signal
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
work
zone
signal
Baustellensignal
{n}
permissive
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blen
de
nsignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblen
de
)
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blinklichtsignal
{n}
block
signal
Blocksignal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
signal
out
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
entrance
signal
Einfahrsignal
{n}
speed
regulating
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
for
m
signal
Formsignal
{n}
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
coupled
signals
gekoppelte
Signale
semi-automatic
signal
halbautomatisches
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigen
de
s
Signal
;
auf
Halt
stehen
de
s
Signal
end-of-catenary
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
hand
signal
;
manually
operated
signal
handbedientes
Signal
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
junction
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
light
signal
Lichtsignal
{n}
post
signal
Mastsignal
{n}
mechanical
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
whistle
signal
Pfeifsignal
{n}
calling-on
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
rückstrahlen
de
s
Signal
automatic
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
linesi
de
signal
;
signal
on
open
line
Streckensignal
{n}
out-of-commission
signal
ungültiges
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
ver
de
cktes
Signal
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
in
Warnstellung
main
signal
Signal
für
eine
Hauptstrecke
slotted
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
combined-aspect
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
remin
de
r
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
overrun
a
signal
ein
Signal
überfahren
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Wi
de
rstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
scuff
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
fungus
resistance
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
un
de
r
vibration
;
bending
vibration
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Wi
de
rstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
internal
pressure
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
formal
de
hy
de
Formal
de
hydbeständigkeit
{f}
resistance
to
de
formation
;
de
formation
resistance
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswi
de
rstand
{m}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incan
de
scence
resistance
;
stability
at
read
heat
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
creasing
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwi
de
rstand
{m}
[textil.]
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
scratch
resistance
Kratzfestigkeit
{f}
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
text
ile
s
)
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
rubbing
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
elastic
de
formations
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
suction
;
suction
strength
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwi
de
rstand
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
soiling
schmutzabweisen
de
s
Verhalten
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
crushing
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
jamming
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
torsional
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Wärmeübergangswi
de
rstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwi
de
rstand
{m}
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
resistance
to
extension
Zugfestigkeit
{f}
;
De
hnungswi
de
rstand
{m}
de
lusional
i
de
a
;
de
lusion
Wahnvorstellung
{f}
;
Wahnbild
{n}
;
Wahn
{m}
[in Zusammensetzungen]
[med.]
[psych.]
de
lusional
i
de
as
;
de
lusions
Wahnvorstellungen
{pl}
;
Wahnbil
de
r
{pl}
de
cent
de
lusion
;
de
lusion
of
other
origin
(parents);
de
lusion
of
high
origin
;
Mignon-
de
lusion
Abstammungswahn
{m}
de
lusion
of
claims
Anspruchswahn
{m}
de
lusion
of
special
meaning
Be
de
utungswahn
{m}
de
lusion
of
being
influenced
Beeinflussungswahn
{m}
de
lusion
of
pardon
;
de
lusion
of
mercy
(
präsen
ile
r
)
Begnadigungswahn
{m}
i
de
as
of
observation
;
de
lusion
of
observation
;
de
lusion
of
being
observed
Beobachtungswahn
{m}
de
lusion
of
robbery
Beraubungswahn
{m}
;
Bestehlungswahn
{m}
de
lusion
of
damage
Beschädigungswahn
{m}
;
Schädigungswahn
{m}
de
lusion
of
accusation
Beschuldigungswahn
{m}
de
lusion
of
relation
;
de
lusion
of
reference
Bezugswahn
{m}
;
Beziehungswahn
{m}
de
lusion
of
jealousy
;
de
lusional
jealousy
;
pathological
jealousy
Eifersuchtswahn
{n}
monomania
;
monopsychosis
einseitige
Wahnvorstellung
de
lusion
of
discovery
Ent
de
ckerwahn
{m}
;
Ent
de
ckungswahn
{m}
de
lusion
of
invention
Erfin
de
rwahn
{m}
;
Erfindungswahn
{m}
de
lusion
of
remembrance
Erinnerungstäuschung
{f}
de
lusion
of
genius
Genialitätswahn
{m}
de
lusion
of
belittlement
Kleinheitswahn
{m}
de
lusion
of
control
;
de
lusion
of
being
controlled
Kontrolliertheitswahn
{m}
de
lusion
of
bodily
de
fect
Körperfehlerwahn
{m}
de
lusion
of
negation
Negierungswahn
{m}
;
nihilistischer
Wahn
de
lusion
of
revelation
Offenbarungswahn
{m}
de
lusion
of
passivity
Passivitätswahn
{m}
de
lusion
of
misi
de
ntification
Personenverkennungswahn
{m}
de
lusion
of
litigiousness
Querulantenwahn
{m}
religious
de
lusion
religiöser
Wahn
de
lusion
of
being
guilty
Schuldwahn
{m}
de
lusion
of
reforming
Umgestaltungswahn
{m}
;
Verbesserungswahn
{m}
de
lusion
of
impoverishment
;
de
lusion
of
poverty
;
de
lusion
of
ruin
Verarmungswahn
{m}
de
lusion
of
persecution
;
mania
of
persecution
;
de
lirium
of
persecution
;
persecution
complex
;
persecution
mania
;
persecutory
de
lirium
Verfolgungswahn
{m}
;
persekutorischer
Wahn
{m}
de
lusion
of
poisoning
Vergiftungswahn
{m}
de
lusion
of
being
sinful
;
de
lusion
of
guilt
Versündigungswahn
{m}
to
be
un
de
r
a
de
lusion
einer
Wahnvorstellung
unterliegen
fraud
(criminal
offence
)
Betrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
attempted
fraud
versuchter
Betrug
investment
fraud
Anlagebetrug
{m}
advance
fee
fraud
Anzahlungsbetrug
{m}
asylum
fraud
Asylbetrug
{m}
mail
or
de
r
fraud
Bestellbetrug
{m}
accommodation
fraud
Einmietebetrug
{m}
acquisition
fraud
;
simple
missing
tra
de
r
fraud
(form
of
VAT
fraud
)
Erwerbsbetrug
{m}
(
Form
von
Mehrwertsteuerbetrug
)
fraud
wh
ile
changing
money
Geldwechselbetrug
{m}
missing
tra
de
r
intra-community
fraud
;
MTIC
fraud
(EU)
Karussellbetrug
{m}
(
EU
)
credit
fraud
;
credit
scam
(involving
i
de
ntity
theft
)
Kreditbetrug
{m}
(
mit
I
de
ntitätsdiebstahl
)
credit
card
fraud
;
carding
Kreditkartenbetrug
{m}
loan
fee
fraud
(scheme);
advance-fee
loan
scam
Kreditvermittlungsbetrug
{m}
non-
de
livery
fraud
Lieferbetrug
{m}
value-ad
de
d
tax
fraud
;
VAT
fraud
;
sales
tax
fraud
Mehrwertsteuerbetrug
{m}
;
Umsatzsteuerbetrug
{m}
mail
fraud
[Am.]
Postversandbetrug
sports
betting
fraud
Sportwettbetrug
{m}
tax
fraud
;
de
frauding
the
Revenue
[Br.]
Steuerbetrug
subsidy
fraud
Subventionsbetrug
{m}
bo
ile
r
room
fraud
Telefonverkaufsbetrug
{m}
;
Telefonmarketingbetrug
{m}
bank
transfer
fraud
;
bank
fraud
Überweisungsbetrug
{m}
insurance
fraud
Versicherungsbetrug
{m}
election
fraud
;
electoral
fraud
Wahlbetrug
{m}
securities
fraud
;
stock
faud
Wertpapierbetrug
{m}
;
Wertschriftenbetrug
[Schw.]
{m}
betting
fraud
Wettbetrug
{m}
exit
fraud
;
exit
scam
Betrug
,
bei
de
m
scheinbar
seriöse
Händler
mit
Kun
de
ngel
de
rn
untertauchen
payment
fraud
Betrug
bei
Zahlungsvorgängen
affinity
fraud
Betrug
im
sozialen
Umfeld
business
e-mail
(compromise)
fraud
;
BEC
fraud
;
CEO
fraud
Betrug
mit
gefälschten
Firmenmails
/
Geschäftsführer-Mails
excise
fraud
Betrug
mit
Verbrauchssteuern
love
fraud
;
romance
fraud
;
love
scam
;
romance
scam
Betrug
mit
vorgetäuscher
Liebe
im
Internet
It's
all
a
fraud
!
Das
ist
Betrug
!
to
feign
sth
. (to
sb
.)
etw
.
vortäuschen
; (
jdm
.)
etw
.
vorspielen
;
etw
.
simulieren
{vt}
;
so
tun
als
(
sei
etw
.
de
r
Fall
)
feigning
vortäuschend
;
vorspielend
;
simulierend
;
so
tuend
als
feigned
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
simuliert
;
so
getan
als
feigned
distress
eine
vorgetäuschte
Notlage
to
feign
sleep
sich
schlafend
stellen
to
feign
de
ath
sich
tot
stellen
to
feign
ignorance
sich
dumm
stellen
to
feign
interest
Interesse
heucheln
a
feigned
attack
ein
Scheinangriff
Feigning
a
headache
, I
went
upstairs
to
my
room
.
Ich
tat
so
,
als
hätte
ich
Kopfweh
,
und
ging
hinauf
in
mein
Zimmer
.
He
feigned
an
excuse
to
absent
himself
.
Er
erfand
eine
Ausre
de
,
um
sich
absentieren
zu
können
.
'Who
cares'
said
Alex
,
feigning
indifference
.
"Was
soll's
?",
sagte
Alex
mit
gespielter
Gleichgültigkeit
.
He
doesn't
sound
like
someone
who
is
feigning
injury
to
me
.
Er
klingt
nicht
wie
jemand
,
de
r
mir
eine
Verletzung
vorspielt
.
The
driver
of
the
vehicle
feigned
the
robbery
or
is
somehow
involved
in
the
offence
.
De
r
Fahrzeuglenker
hat
de
n
Raubüberfall
vorgetäuscht
o
de
r
ist
irgendwie
an
de
r
Tat
beteiligt
.
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
acknowledging
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledged
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
die
Zuständigkeit
de
s
Gerichts
nicht
anerkennen
It
is
now
wi
de
ly/generally
acknowledged
that
...
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
als
etw
.
gelten
He
is
wi
de
ly
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
de
m
Gebiet
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
lea
de
r
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
In
diesem
Teil
de
r
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Es
wird
de
n
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
Frankreich
wird
eine
führen
de
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
etw
.
wer
de
n
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verän
de
rn
)
turning
wer
de
nd
turned
gewor
de
n
to
turn
green
grün
wer
de
n
milk
that
has
turned
sour
Milch
,
die
sauer
gewor
de
n
ist
to
turn
red
with
embarrassment
vor
Verlegenheit
rot
wer
de
n
to
turn
traitor
zum
Verräter
wer
de
n
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
wenn
das
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
the
math
teacher-turned-mo
de
l
de
r
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
28
year-old
nurse-turned-in
de
pen
de
nt
insurance
consultant
die
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbständige
Versicherungsberaterin
It
was
beginning
to
turn
dark
outsi
de
.
Draußen
wur
de
es
langsam
dunkel
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
actuarial
(insurance
business
)
versicherungsmathematisch
;
versicherungstechnisch
{adj}
(
Versicherungswesen
)
actuarial
de
partment
versicherungsmathematische
Abteilung
;
Abteilung
für
Versicherungsmathematik
actuarial
de
ficit
versicherungsmathematisches
De
fizit
actuarial
factors
versicherungsmathematische
Faktoren
actuarial
liability
versicherungstechnische
Leistungspflicht
actuarial
loss
versicherungstechnischer
Scha
de
n
actuarial
computation
;
actuarial
valuation
versicherungsmathematische
Schätzung
;
Wertermittlung
durch
einen
Versicherungsmathematiker
to
give
sb
.
actuarial
advice
jdn
.
versicherungsmathematisch
beraten
actuarial
calculations
versicherungsmathematische
Berechnungen
actuarial
basis
versicherungsmathematische
Grundlage
{f}
actuarial
table
versicherungsmathematische
Tabelle
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
o
de
r
nicht
genug
esse
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
de
r
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Er
scheint
nicht
son
de
rlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwun
de
n
ist
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Sie
scheinen
sich
wegen
de
r
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
A
growing
number
of
stu
de
nt
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Eine
wachsen
de
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
wer
de
n
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
fin
de
n
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Mach
dir
de
swegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
de
swegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
parity
(between
two
groups
)
quantitative
Gleichheit
;
Gleichstellung
{f}
;
Gleichrangigkeit
{f}
;
Parität
{f}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Gruppen
)
[pol.]
[soc.]
parities
Paritäten
{pl}
even
parity
gera
de
Parität
{f}
odd
parity
ungera
de
Parität
fixed
parity
feste
Parität
nuclear
parity
between
the
superpowers
Gleichstand
zwischen
de
n
Supermächten
bei
de
n
Atomwaffen
pay
parity
between
military
and
civilian
employees
gleiche
Bezahlung
für
militärische
und
ziv
ile
Mitarbeiter
wines
that
have
reached
parity
with
France
Weine
,
die
de
n
gleichen
Rang
wie
die
französischen
erreicht
haben
The
government
has
reached
parity
between
the
sexes
.
In
de
r
Regierung
sitzen
gleich
viele
Männer
wie
Frauen
.
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
einer
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
Linie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
De
nmark
in
the
qualifier
im
Ausscheidungsbewerb
in
einer
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spielen
[sport]
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
de
r
"Nouvelle
vague"
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
singers
.
Sie
steht
jetzt
in
einer
Linie
mit
de
n
großen
Sängerinnen
de
utscher
Zunge
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
de
mocrats
of
this
period
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
de
n
prägen
de
n
Sozial
de
mokraten
dieser
Ära
genannt
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
often
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
wer
de
n
oft
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
vergleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
vergleichen
?
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
an
de
ren
Betrugsarten
vergleichen
.
The
two
de
scriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
bei
de
n
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
wer
de
n
.
to
take
advantage
of
sth
.;
to
tra
de
on
sth
.
etw
.
ausnutzen
;
etw
.
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
taking
advantage
of
;
trading
on
ausnutzend
;
ausnützend
taken
advantage
of
;
tra
de
d
on
ausgenutzt
;
ausgenützt
I
took
advantage
of
the
children's
absence
to
tidy
their
rooms
.
Ich
habe
die
Abwesenheit
de
r
Kin
de
r
ausgenutzt
und
ihre
Zimmer
aufgeräumt
.
Don't
lend
him
the
car
-
he
is
taking
advantage
of
you
.
Borg
ihm
nicht
das
Auto
-
er
nutzt
dich
nur
aus
.
We
took
full
advantage
of
the
hotel
facilities
.
Wir
haben
die
Hoteleinrichtungen
voll
ausgenutzt
.
They
tra
de
on
people's
insecurity
to
sell
them
insurance
.
Sie
nutzen
die
Unsicherheit
de
r
Leute
aus
,
um
ihnen
Versicherungen
zu
verkaufen
.
If
you
ask
me
,
they're
just
trading
on
her
good
nature
.
Wenn
du
mich
fragst
,
nutzen
sie
nur
ihre
Gutmütigkeit
aus
.
to
plead
as
an
excuse
;
to
make
a
pretext
of
vorschützen
{vt}
pleading
as
an
excuse
;
making
a
pretext
of
vorschützend
plead/plea
de
d
as
an
excuse
;
ma
de
a
pretext
of
vorgeschützt
he/she
pleads
as
an
excuse
;
he/she
makes
a
pretext
of
er/sie
schützt
vor
I/he/she
plead/plea
de
d
as
an
excuse
;
I/he/she
ma
de
a
pretext
of
ich/er/sie
schützte
vor
he/she
has/had
plead/plea
de
d
as
an
excuse
;
he/she
has/had
ma
de
a
pretext
of
er/sie
hat/hatte
vorgeschützt
to
feign
illness
Krankheit
vorschützen
to
plead
ignorance
Unwissenheit
vorschützen
to
dateline
sth
. (letter,
journalism
)
etw
.
mit
einer
Spitzmarke
versehen
(
Journalismus
);
etw
.
mit
einer
Orts-
und
Datumsangabe
versehen
{vt}
(
Brief
,
Journalismus
)
datelined
'February
21
,
from
Zagreb'
mit
de
r
Spitzmarke
"21
.
Februar
aus
Zagreb"
The
letter
is
datelined
Fort
Bragg
.
De
r
Brief
trägt
als
Ortsangabe
Fort
Bragg
.
The
postcard
is
headlined
'on
a
beach
in
Italy
,
July
6'
.
Die
Postkarte
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juli
.
This
New
York
Times
website
is
datelined
tomorrow
.
Diese
Internetseite
de
r
New
York
Times
ist
mit
morgigem
Tag
datiert
.
The
e-mail
is
headlined
'on
a
beach
in
France
,
June
6'
.
Die
E-Mail
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juni
.
bondage
[formal]
Unfreiheit
{f}
;
Gefangensein
{n}
;
Knechtschaft
{f}
[geh.]
the
de
liverance
of
the
Israelites
from
Egypt's
bondage
die
Befreiung
de
r
Israeliten
aus
de
r
ägyptischen
Knechtschaft
the
bondage
of
domestic
life
das
Korsett
de
s
häuslichen
Lebens
to
hold/keep
a
nation
in
bondage
ein
Volk
in
Unfreiheit
halten
to
free
oneself
from
the
bondage
of
drug
addiction
sich
aus
de
r
Umklammerung
de
r
Rauschgiftsucht
befreien
security
clearance
(of
persons
)
Sicherheitsfreigabe
{f}
;
positive
Sicherheitsüberprüfung
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
loss
of
security
clearance
Wegfall
de
r
positiven
Sicherheitsüberprüfung
to
hold
a
security
clearance
eine
Sicherheitsfreigabe
besitzen
to
have
to
un
de
rgo
a
security
clearance
sich
einer
Sicherheitsüberprüfung
unterziehen
müssen
patient
with
a
particular
coronary
artery
system
(in
compounds
) (cardiology)
Versorgungstyp
{m}
;
Versorgertyp
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Kardiologie
)
[med.]
patient
with
a
balanced
coronary
artery
system
/
with
balanced
coronary
circulation
/
with
co-dominant
coronary
circulation
ausgeglichener
Versorgungstyp
;
Intermediärtyp
{m}
patient
with
a
left-dominant
coronary
artery
system
/
with
left-dominant
coronary
circulation
/
with
left
coronary
arterial
dominance
/
with
left
coronary
artery
prepon
de
rance
Linksversorgungstyp
{m}
;
Linksversorgertyp
{m}
patient
with
a
right-dominant
coronary
artery
system
/
with
right-dominant
coronary
circulation
/
with
right
coronary
arterial
dominance
/
with
right
coronary
artery
prepon
de
rance
Rechtsversorgungstyp
{m}
;
Rechtsversorgertyp
{m}
to
warrant
sth
. (require
as
a
consequence
of
a
circumstance
or
event
) (of a
thing
)
etw
.
notwendig
machen
;
etw
.
erfor
de
rlich
machen
(
als
Folge
eines
Umstands/Ereignisses
) (
Sache
)
{v}
The
result
warrants
a
runoff
election
.
Das
Ergebnis
macht
eine
Stichwahl
erfor
de
rlich
.
This
inci
de
nt
doesn't
warrant
his/him
being
dismissed
. /
warrant
his
dismissal
.
Wegen
dieses
Vorfalls
muss
man
ihn
nicht
gleich
entlassen
.
His
appearance
was
so
brief
that
it
hardly
warrants
comment
.
Sein
Auftritt
war
so
kurz
,
dass
es
dazu
nicht
viel
zu
sagen
gibt
.
insurance
payable
at
de
ath
;
assurance
payable
at
de
ath
[Br.]
;
whole-life
insurance
;
whole-life
assurance
[Br.]
;
straight-life
insurance
[Am.]
(insurance
business
)
To
de
sfallversicherung
{f}
;
Sterbefallversicherung
{f}
;
Lebensversicherung
{f}
für
de
n
To
de
sfall
(
Versicherungswesen
)
insurance
s
payable
at
de
ath
;
assurances
payable
at
de
ath
;
whole-life
insurances
;
whole-life
assurances
;
straight-life
insurances
To
de
sfallversicherungen
{pl}
;
Sterbefallversicherungen
{pl}
;
Lebensversicherungen
{pl}
für
de
n
To
de
sfall
term
life
insurance
;
term
life
assurance
[Br.]
;
term
insurance
;
term
assurance
[Br.]
abgekürzte
To
de
sfallversicherung
;
To
de
sfallversicherung
auf
Zeit
;
Risikolebensversicherung
alcoholophilia
;
potomania
;
intemperance
Trunksucht
{f}
[med.]
(chronic)
alcoholism
;
alcohol
use
disor
de
r
/AUD/
;
inebriety
chronische
Trunksucht
;
Alkoholsucht
{f}
;
Alkoholismus
{m}
;
Alkoholkrankheit
{f}
dipsomania
;
posiomania
periodische
Trunksucht
person
entrusted
with
confi
de
ntial
information
;
person
with
security
clearance
;
person
cleared
for
access
to
secret
information
Geheimnisträger
{m}
;
Geheimnisträgerin
{f}
person
bound
by
professional
secrecy
Berufsgeheimnisträger
{m}
si
de
clearance
;
si
de
distance
Seitenabstand
{m}
si
de
clearances
;
si
de
distances
Seitenabstän
de
{pl}
de
parture
clearance
Abflugfreigabe
{f}
[aviat.]
de
forestation
;
disforestation
;
disafforestation
;
forest
clearance
;
forest
clearing
Abholzen
{n}
;
Abholzung
{f}
;
Abforstung
{f}
;
Rodung
{f}
;
Kahlschlag
{m}
(
von
Waldgebieten
)
[envir.]
[geogr.]
image-si
de
pupil
;
entrance
pupil
(of
an
optical
instrument
)
bildseitige
Blen
de
{f}
;
Eintrittsblen
de
{f}
;
Eintrittspupille
{f}
(
eines
optischen
Instruments
)
ground
clearing
;
ground
clearance
;
chassis
clearance
;
clearance
above
road
surface
;
trim
height
;
ri
de
height
Bo
de
nfreiheit
{f}
[auto]
m
ile
s
per
gallon
/mpg/
;
m
ile
s
to
the
gallon
(fuel
endurance
)
Me
ile
n
pro
Gallone
(
Tankreichweite
)
[auto]
mine
clearance
;
de
mining
;
mine
sweeping
Minenräumung
{f}
;
Minenräumen
{n}
[mil.]
clearance
volume
(in
the
cylin
de
r
of
a
piston
engine/piston
pump
)
Schadraum
{m}
;
Totraum
{m}
(
im
Zylin
de
r
eines
Kolbenmotors/einer
Kolbenpumpe
)
[techn.]
bla
de
clearance
Schaufelspiel
{n}
de
tonation
and
clearance
personnel
Spreng-
und
Räumungspersonal
{n}
[mil.]
More results
Search further for "Ile-de-France":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners