A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ost-Südost
Ost-West-Richtung
Ostanglien
Ostansicht
Ostasien
Ostberliner
Ostberlinerin
Ostblock
Ostblockland
Search for:
ä
ö
ü
ß
197 results for
Ostatlantik
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
34
=
Mittlerer
Ostatlantik
[EU]
34
=
eastern
central
Atlantic
Ab
dem
1.
Juli
2007
führen
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Köderschiffe
zum
Fang
von
Rotem
Thun
im
Ostatlantik
zugelassen
sind
,
folgende
Anforderungen
für
die
Schwanzmarkierung
ein:
[EU]
Beginning
1
July
2007
,
Member
States
whose
bait
boats
are
authorised
to
fish
for
bluefin
tuna
in
the
East
Atlantic
shall
institute
tail
tag
requirements
as
follows:
Abweichend
von
Absatz
2
darf
ein
Mitgliedstaat
,
der
nachweisen
kann
,
dass
seine
Ringwadenfänger
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
ihre
normalen
Fangtage
aufgrund
von
Windstärken
von
5
oder
mehr
auf
der
Beaufortskala
nicht
ausschöpfen
konnten
,
bis
20
.
Juni
maximal
fünf
der
ungenutzten
Tage
übertragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
if
a
Member
State
can
demonstrate
that
,
due
to
winds
reaching
force
5
or
more
on
the
Beaufort
scale
,
certain
of
its
purse
seine
catching
vessels
fishing
for
bluefin
tuna
in
the
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
were
unable
to
utilise
their
normal
fishing
days
,
that
Member
State
may
carry
over
a
maximum
of
5
days
lost
until
20
June
.
Abweichend
von
Absatz
4
stellen
die
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
Roter
Thun
,
der
im
Rahmen
gemeinsamer
Fangeinsätze
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
302/2009
des
Rates
vom
6.
April
2009
über
einen
mehrjährigen
Wiederauffüllungsplan
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
gefangen
wurde
,
in
getrennte
Käfige
oder
Käfigserien
eingesetzt
wird
und
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Fangeinsätze
aufgeteilt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4,
farm
Member
States
shall
ensure
that
bluefin
tuna
caught
in
the
context
of
a
joint
fishing
operation
,
as
defined
by
Article
2(g)
of
Council
Regulation
(EC)
No
302/2009
of
6
April
2009
concerning
a
multiannual
recovery
plan
for
bluefin
tuna
in
the
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
[8],
are
placed
in
separate
cages
or
series
of
cages
and
partitioned
on
the
basis
of
joint
fishing
operations
.
Abweichend
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2847/93
sind
Umladungen
von
Rotem
Thun
auf
See
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
verboten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
transhipment
at
sea
of
bluefin
tuna
in
the
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
shall
be
prohibited
.
Abweichend
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
sind
Umladungen
von
Rotem
Thun
auf
See
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
verboten
,
ausgenommen
für
Langleinenfänger
,
die
den
Thunfischfang
in
großem
Umfang
gemäß
der
ICCAT-Empfehlung
2005[06]
zur
Aufstellung
eines
Programms
für
Umladungen
bei
großen
Langleinenfängern
(
geänderte
Fassung
)
betreiben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
transhipment
at
sea
of
bluefin
tuna
in
the
east
Atlantic
and
Mediterranean
Sea
shall
be
prohibited
,
except
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
operating
in
accordance
with
ICCAT
Recommendation
2005
(06)
establishing
a
programme
for
transhipment
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
,
as
amended
.
Abweichend
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
sind
Umladungen
von
Rotem
Thun
auf
See
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
verboten
;
ausgenommen
hiervon
sind
große
Langleinenfänger
,
die
den
Thunfischfang
gemäß
der
ICCAT-Empfehlung
2005[06]
zur
Aufstellung
eines
Programms
für
Umladungen
bei
großen
Langleinenfängern
(
in
der
jeweils
geänderten
Fassung
)
betreiben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
trans-shipment
at
sea
of
bluefin
tuna
in
the
Eastern
Atlantic
and
Mediterranean
Sea
shall
be
prohibited
,
except
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
operating
in
accordance
with
ICCAT
Recommendation
2005
[06]
establishing
a
programme
for
trans-shipment
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
,
as
amended
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
973/2001
entfällt
eine
Obergrenze
für
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
gefangenen
Roten
Thun
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
laid
down
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
no
tolerance
limit
shall
be
granted
for
bluefin
tuna
fished
in
the
East
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
8
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
520/2007
wird
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
mit
Wirkung
vom
30
.
Juni
2007
auf
30
kg
oder
115
cm
festgesetzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8
and
Annex
IV
of
Regulation
(EC)
No
520/2007
,
the
minimum
size
for
bluefin
tuna
in
the
east
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
shall
be
30
kg
or
115
cm
with
effect
at
the
latest
from
30
June
2007
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
gilt
für
die
Fischerei
auf
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
keine
Toleranzschwelle
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
no
tolerance
limit
shall
be
granted
for
bluefin
tuna
fished
in
the
East
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
gilt
für
die
Fischerei
auf
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
keine
Toleranzschwelle
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
laid
down
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
no
tolerance
limit
shall
be
granted
for
bluefin
tuna
fished
in
the
East
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
.
A:
MITTLERER
OSTATLANTIK
(
Fischereigebiet
34
) [EU]
EASTERN
CENTRAL
ATLANTIC
OCEAN
(Major
fishing
area
34
)
Änderungen
des
Verzeichnisses
gemäß
Buchstabe
a
werden
der
Kommission
spätestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
ein
neu
in
das
genannte
Verzeichnis
aufgenommenes
Schiff
in
den
Ostatlantik
einfährt
. [EU]
amendments
to
the
list
referred
to
in
point
(a)
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
the
Eastern
Atlantic
.
Änderungen
des
Verzeichnisses
gemäß
Nummer
4
Buchstabe
a
werden
der
Kommission
spätestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
ein
neu
in
das
genannte
Verzeichnis
aufgenommenes
Schiff
in
den
Ostatlantik
einfährt
. [EU]
Amendments
to
the
list
referred
to
in
paragraph
(4 a)
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
the
Eastern
Atlantic
.
Angelfischereifahrzeuge
und
Schleppleinenfischer
der
Union
,
die
im
Ostatlantik
Roten
Thun
(
Thunnus
thynnus
)
zwischen
8
kg/75
cm
und
30
kg/115
cm
aktiv
befischen
dürfen
[EU]
EU
bait
boats
and
trolling
boats
authorised
to
fish
actively
for
bluefin
tuna
(Thunnus
thynnus
)
between
8
kg/75
cm
and
30
kg/115
cm
in
the
Eastern
Atlantic
Auf
ihrer
Jahrestagung
im
November
2006
hat
die
Internationale
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
(
ICCAT
)
die
Empfehlung
2006[05]
über
die
Aufstellung
eines
15-Jahres-Plans
für
die
Wiederauffüllung
der
Bestände
von
Rotem
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
angenommen
. [EU]
At
its
Annual
Meeting
in
November
2006
,
the
International
Commission
for
the
Conservation
of
Atlantic
Tunas
(ICCAT)
adopted
Recommendation
2006
[05]
to
establish
a
15-year
recovery
plan
for
bluefin
tuna
in
the
Eastern
Atlantic
and
Mediterranean
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
im
November
2006
hat
die
Internationale
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
(
ICCAT
)
die
Empfehlung
2006[05]
über
die
Aufstellung
eines
Fünfzehnjahresplans
für
die
Wiederauffüllung
der
Bestände
von
Rotem
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
angenommen
. [EU]
At
its
Annual
Meeting
in
November
2006
,
the
International
Commission
for
the
Conservation
of
Atlantic
Tunas
(ICCAT)
adopted
Recommendation
2006
[05]
to
establish
a
15-year
recovery
plan
for
bluefin
tuna
in
the
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
.
BESONDERE
MASSNAHMEN
FÜR
ROTEN
THUN
IM
OSTATLANTIK
UND
IM
MITTELMEER
[EU]
SPECIAL
MEASURES
FOR
BLUEFIN
TUNA
IN
THE
EASTERN
ATLANTIC
AND
MEDITERRANEAN
CECAF-Gebiete
(
mittlerer
Ostatlantik
oder
FAO-Großfanggebiet
34
)
sind
die
Gebiete
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2009
. [EU]
CECAF
(Eastern
Central
Atlantic
or
FAO
major
fishing
zone
34
)
zones
are
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
216/2009
[20].
CECAF-Gebiete
(
mittlerer
Ostatlantik
oder
FAO-Großfanggebiet
34
)
sind
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
Mitgliedstaaten
,
die
in
bestimmten
Gebieten
außerhalb
des
Nordatlantiks
Fischfang
betreiben
,
definierten
Gebiete
. [EU]
CECAF
(Eastern
Central
Atlantic
or
FAO
major
fishing
zone
34
)
zones
are
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
216/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
nominal
catch
statistics
by
Member
States
fishing
in
certain
areas
other
than
those
of
the
North
Atlantic
(recast) [8].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ostatlantik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners