A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Lastbedingung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Arithmetisches
Mittel
der
Effizienz
bei
Lastbedingung
en
1-4
Entsprechende
Lastbedingung
en:
Prozentsatz
der
Ausgangsstromstärke
laut
Typenschild
Lastbedingung
1 [EU]
Load
condition
1
Berechnet
bei
Lastbedingung
en
1-4
,
gemessen
bei
Lastbedingung
5 [EU]
Calculated
at
load
conditions
1-4
Bremsleistung
der
Notbremse
für
normalen
Betrieb
und
in
eingeschränktem
Betrieb
(
niedrigste
Leistung
je
nach
Lastbedingung
) [EU]
Braking
performance
in
emergency
brake
for
normal
and
degraded
conditions
(lowest
performance
for
each
on
load
condition
)
Das
maximale
Streckengefälle
,
die
zugehörige
Länge
und
Betriebsgeschwindigkeit
,
für
die
das
Bremssystem
in
Bezug
zur
Wärmekapazität
der
Bremse
ausgelegt
ist
,
muss
ebenfalls
durch
eine
Berechnung
für
die
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung"
definiert
werden
,
wobei
die
Betriebsbremse
für
die
Beibehaltung
einer
konstanten
Betriebsgeschwindigkeit
eingesetzt
wird
. [EU]
The
maximum
line
gradient
,
associated
length
and
operating
speed
for
which
the
brake
system
is
designed
in
relation
with
brake
thermal
energy
capacity
shall
also
be
defined
by
a
calculation
for
the
load
condition
'design
mass
under
exceptional
payload'
,
with
the
service
brake
being
used
to
maintain
the
train
at
a
constant
operating
speed
.
Das
Verhältnis
der
Radlastdifferenz
pro
Radsatzwelle
Δ
;qj,
ist
durch
die
Radlastmessung
zu
bestimmen
,
wobei
die
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
,
betriebsbereites
Fahrzeug"
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
The
ratio
of
wheel
load
difference
per
axle
qj
,
shall
be
evaluated
by
wheel
load
measurement
,
considering
the
load
condition
'design
mass
in
working
order'
.
Die
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
,
betriebsbereites
Fahrzeug"
muss
durch
Massenwiegung
ermittelt
werden
. [EU]
The
load
condition
'design
mass
in
working
order'
shall
be
measured
by
vehicle
weighing
.
Die
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
,
betriebsbereites
Fahrzeug"
wird
für
jedes
(
hergestellte
)
Fahrzeug
nach
der
in
EN
14363:2005
Abschnitt
4.5
festgelegten
Methode
für
das
Wiegen
von
Fahrzeugen
gemessen
. [EU]
The
load
condition
'design
mass
in
working
order'
shall
be
measured
in
accordance
with
the
method
for
vehicle
weighing
set
out
in
EN
14363:2005
clause
4.5
for
every
(manufactured)
vehicle
.
Die
Lastbedingung
der
Einheit
entspricht
einer
der
in
Abschnitt
4.2.2.10
definierten
Lastbedingung
en
. [EU]
Tests
shall
be
carried
out
on
dry
rail
at
the
initial
speed
equal
to
the
maximum
design
speed
of
the
unit
,
the
load
condition
of
the
unit
being
one
of
those
defined
in
the
clause
4.2.2.10.
Die
Radlast
wird
nach
EN
14363:2005
,
Abschnitt
4.5
zur
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
,
betriebsbereites
Fahrzeug"
gemessen
. [EU]
The
wheel
load
shall
be
measured
as
specified
in
EN
14363:2005
,
clause
4.5
considering
the
load
condition
'design
mass
in
working
order'
.
Die
Radsatzlast
in
der
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung"
stellt
den
Höchstwert
der
vorstehend
erwähnten
Radsatzlast
dar
. [EU]
The
axle
load
in
load
condition
'design
mass
under
exceptional
payload'
represents
the
maximum
possible
value
of
the
axle
load
mentioned
above
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Einheiten
,
die
in
einem
Zugverband
mit
weniger
als
200
Tonnen
(
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
,
betriebsbereites
Fahrzeug"
)
betrieben
werden
. [EU]
This
requirement
does
not
apply
to
units
which
are
operated
in
a
train
formation
of
less
than
200
tons
(load
condition
'design
mass
in
working
order'
).
Diese
Berechnung
muss
ein
Szenario
berücksichtigen
,
bei
dem
auf
ebenem
Gleis
unter
der
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
maximaler
Zuladung"
direkt
hintereinander
zwei
Notbremsungen
bei
Höchstgeschwindigkeit
durchgeführt
werden
(
das
Zeitintervall
zwischen
den
beiden
Bremsungen
entspricht
der
Zeit
,
die
erforderlich
ist
,
um
wieder
die
Höchstgeschwindigkeit
zu
erreichen
). [EU]
This
calculation
shall
include
the
scenario
consisting
of
2
successive
emergency
brake
applications
from
the
maximum
speed
(time
interval
corresponding
to
the
time
needed
to
accelerate
the
train
up
to
the
maximum
speed
)
on
level
track
for
the
load
condition
'design
mass
under
exceptional
payload'
.
Die
zu
berücksichtigende
Anzahl
der
Fahrgäste
wird
von
der
Besetzung
unter
der
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung"
nach
Abschnitt
4.2.2.10
dieser
TSI
abgeleitet
. [EU]
The
number
of
passengers
to
be
taken
into
account
shall
be
derived
from
the
occupation
under
the
load
condition
'design
mass
under
normal
payload'
,
as
stipulated
in
clause
4.2.2.10
of
this
TSI
.
Eine
auf
einem
Gefälle
von
35
‰
;
dauerhaft
stehende
Einheit
(
Zug
oder
Einzelfahrzeug
)
muss
unter
der
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
,
betriebsbereites
Fahrzeug"
ohne
verfügbare
Energieversorgung
festgehalten
werden
können
. [EU]
A
unit
(train
or
vehicle
)
in
load
condition
'design
mass
in
working
order'
without
any
power
supply
available
,
and
stationary
permanently
on
a
35
‰
;
gradient
,
shall
be
kept
immobilised
.
Für
alle
Einheiten
ist
die
Bremsleistung
der
Betriebsbremse
gemäß
EN
14531-6:2009
zu
berechnen
,
wobei
sich
das
Bremssystem
im
Nennmodus
befindet
,
die
Reibungskoeffizienten
von
Reibungsbremsvorrichtungen
die
Nennwerte
einhalten
und
die
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung"
für
die
zulässige
Höchstgeschwindigkeit
besteht
. [EU]
For
all
units
,
the
service
braking
performance
calculation
shall
be
performed
in
accordance
with
standard
EN
14531-6:2009
with
a
brake
system
in
normal
mode
,
with
nominal
value
of
the
friction
coefficients
used
by
friction
brake
equipment
for
the
load
condition
'design
mass
under
normal
payload'
at
the
design
maximum
speed
.
Für
jede
Lastbedingung
ist
im
Fahrzeugregister
gemäß
Abschnitt
4.8
dieser
TSI
das
niedrigste
Ergebnis
(
bspw
.
mit
der
Folge
des
längsten
Anhaltewegs
)
der
Berechnungen
zur
"Bremsleistung
der
Notbremse
im
Nennmodus"
für
die
zulässige
Höchstgeschwindigkeit
(
revidiert
gemäß
den
Ergebnissen
von
den
unten
angeführten
erforderlichen
Tests
)
zu
erfassen
. [EU]
For
each
load
condition
,
the
lowest
result
(i.e.
leading
to
longest
stopping
distance
)
of
the
'emergency
braking
performance
in
normal
mode'
calculations
at
the
design
maximum
speed
(revised
according
to
the
results
of
tests
required
below
)
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register
defined
in
clause
4.8
of
this
TSI
.
Maximale
Radsatzlast
eines
einzelnen
Radsatzes
für
jede
Lastbedingung
[EU]
The
highest
axle
load
of
an
individual
axle
for
each
load
condition
Nummer
4.2.4.5.2
"Notbremsung"
Abschnitt
"Berechnung
der
Verzögerung"
sechster
Absatz
(
"Für
jede
Lastbedingung
...")
wird
gestrichen
. [EU]
In
clause
4.2.4.5.2
'Emergency
braking'
,
subclause
'Calculation
of
the
deceleration'
the
sixth
paragraph
(i.e.
'for
each
load
condition
...
of
this
TSI'
)
is
deleted
.
Wenn
diese
Notfallvorkehrung
ein
batteriebetriebenes
Zwangslüftungssystem
vorsieht
,
sind
Messungen
durchzuführen
,
um
die
Dauer
zu
definieren
,
während
der
die
CO2-Konzentration
unter
10000
ppm
bleibt
.
Dabei
ist
von
der
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung"
auszugehen
. [EU]
If
this
emergency
provision
is
ensured
through
battery
supplied
forced
ventilation
,
measurements
shall
be
performed
in
order
to
define
the
duration
in
which
the
CO2
level
will
remain
below
10000
ppm
,
assuming
a
passenger
load
derived
from
the
load
condition
'design
mass
under
normal
payload'
.
"Wenn
diese
Notfallvorkehrung
eine
batteriebetriebene
Zwangslüftung
vorsieht
,
sind
Messungen
durchzuführen
,
um
zu
bestimmen
,
wie
lange
die
CO2-Konzentration
unter
10000
ppm
bleibt
.
Dabei
ist
die
Lastbedingung
"Auslegungsmasse
bei
normaler
Zuladung"
zugrunde
zu
legen
.
Dieser
Zeitraum
muss
mindestens
30
Minuten
betragen
." [EU]
'If
this
emergency
provision
is
ensured
through
battery
supplied
forced
ventilation
,
measurements
shall
be
performed
in
order
to
define
the
duration
in
which
the
CO2
level
will
remain
below
10000
ppm
,
assuming
a
passenger
load
derived
from
the
load
condition
"design
mass
under
normal
payload"
.
The
duration
shall
not
be
less
than
30
minutes'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lastbedingung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners