A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for Landebahn
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
1960
wurde
als
zweite
Start-
und
Landebahn
die
Südbahn
errichtet
,
die
zusammen
mit
der
Nordbahn
ein
V
bildete
. [EU]
In
1960
a
second
(Southern)
runway
was
added
with
the
two
runways
forming
a
V-alignment
.
3
Bei
TAG
und
NACHT
-
Ausfahren
des
Fahrwerks
(
sofern
vorhanden
),
Einschalten
der
Landescheinwerfer
und
Überfliegen
der
Landebahn
in
Betrieb
. [EU]
Table
S11-2
Alle
Anflüge
sind
als
stabilisierte
Anflüge
durchzuführen
,
es
sei
denn
,
die
zuständige
Behörde
hat
für
einen
bestimmten
Anflug
auf
eine
bestimmte
Landebahn
anderes
genehmigt
. [EU]
All
approaches
shall
be
flown
as
stabilised
approaches
unless
otherwise
approved
by
the
competent
authority
for
a
particular
approach
to
a
particular
runway
.
Alle
Anflüge
sind
als
stabilisierte
Anflüge
(
SAp
)
durchzuführen
,
es
sei
denn
,
die
Luftfahrtbehörde
hat
für
einen
bestimmten
Anflug
auf
eine
bestimmte
Landebahn
anderes
genehmigt
. [EU]
All
approaches
shall
be
flown
as
stabilised
approaches
(SAp)
unless
otherwise
approved
by
the
Authority
for
a
particular
approach
to
a
particular
runway
.
Alle
Nichtpräzisionsanflüge
sind
als
Landeanflug
mit
kontinuierlicher
Sinkrate
(
CDFA
)
durchzuführen
,
es
sei
denn
,
die
Luftfahrtbehörde
hat
für
einen
bestimmten
Anflug
auf
eine
bestimmte
Landebahn
anderes
genehmigt
. [EU]
All
non-precision
approaches
shall
be
flown
using
the
continuous
descent
final
approaches
(CDFA)
technique
unless
otherwise
approved
by
the
Authority
for
a
particular
approach
to
a
particular
runway
.
Anhand
der
darin
enthaltenen
Ertrags-
und
Aufwandsdaten
kann
geprüft
werden
,
ob
sich
der
Flughafen
Leipzig
im
Hinblick
auf
Finanzierung
,
Errichtung
und
Betrieb
der
Start-
und
Landebahn
Süd
wie
ein
privater
Kapitalgeber
verhielt
. [EU]
On
the
basis
of
the
included
income
data
and
cost
figures
the
Commission
can
review
whether
Leipzig
Airport
acted
like
a
private
investor
with
regard
to
financing
,
building
and
operating
of
the
southern
runway
.
Art
der
Landebahn
(
RunwayTypeValue
) [EU]
Runway
Type
(RunwayTypeValue)
Auch
seien
für
den
Flughafen
nach
seiner
Entscheidung
zum
Bau
einer
zweiten
Start-
und
Landebahn
(
die
nicht
mit
Blick
auf
DHL
getroffen
wurde
),
die
Risiken
wesentlich
geringer
als
für
DHL
. [EU]
Additionally
,
after
the
Airport's
decision
to
build
a
second
runway
(which
was
taken
independently
from
DHL
),
the
Airports'
risks
are
far
lower
than
those
of
DHL
.
Bei
TAG
und
NACHT
-
Einziehen
des
Fahrwerks
(
sofern
vorhanden
)
und
wiederholtes
Ein-
und
Ausschalten
der
Landescheinwerfer
beim
Überfliegen
der
Landebahn
in
Betrieb
oder
des
Hubschrauber-Landeplatzes
in
einer
Höhe
zwischen
300
m (
1000
ft
)
und
600
m (
2000
ft
) (
im
Fall
von
Hubschraubern
in
einer
Höhe
zwischen
50
m (
170
ft
)
und
100
m (
330
ft
))
über
Flugplatzhöhe
und
Fortsetzung
der
Platzrunde
.
Falls
es
nicht
möglich
ist
,
mit
den
Landescheinwerfern
Blinksignale
zu
geben
,
ist
hierzu
jede
andere
zur
Verfügung
stehende
Lichtquelle
zu
verwenden
.
Der
von
Ihnen
bestimmte
Flugplatz
ist
zur
Landung
nicht
geeignet
. [EU]
DAY
or
NIGHT
-
If
it
is
desired
that
the
intercepted
aircraft
follow
the
intercepting
aircraft
to
an
alternate
aerodrome
,
the
intercepting
aircraft
raises
its
landing
gear
(if
fitted
)
and
uses
the
Series
1
signals
prescribed
for
intercepting
aircraft
.
Der
Beginn
des
Teils
der
Landebahn
,
der
zum
Landen
genutzt
wird
. [EU]
The
beginning
of
that
portion
of
the
runway
usable
for
landing
.
"der
für
den
Start
benutzten
Start-
und
Landebahn
"
[EU]
'the
runway
used
for
take-off'
"der
für
Start
und
Landung
benutzten
Start-
und
Landebahn
"
. [EU]
'the
runway
used
for
landing
and
for
take-off'
.
Der
Leasingvertrag
umfasste
neun
Gebäude
mit
einer
Fläche
von
etwa
12500
m2
und
die
Start-
und
Landebahn
mit
421610
m2
. [EU]
The
agreement
covered
nine
buildings
,
corresponding
to
approximately
12500
m2
,
and
the
runway
,
which
accounts
for
421610
m2
.
Der
Mittelpunkt
der
Landebahn
. [EU]
The
mid
point
of
the
runway
.
Der
vollständige
Bezeichner
der
Landebahn
in
Textform
zur
eindeutigen
Kennzeichnung
der
Landebahn
bei
Flugplätzen/Heliports
mit
mehr
als
einer
Landebahn
. [EU]
The
full
textual
designator
of
the
runway
,
used
to
uniquely
identify
it
at
an
aerodrome/heliport
which
has
more
than
one
.
Deutschland
hat
einen
Business-Plan
für
den
Ausbau
der
Start-
und
Landebahn
Süd
vorgelegt
. [EU]
As
previously
mentioned
Germany
has
submitted
a
business
plan
for
the
realignment
of
the
southern
runway
.
Deutschland
hat
mitgeteilt
,
dass
der
Flughafen
Leipzig
ursprünglich
als
Militärflughafen
mit
einer
Start-
und
Landebahn
an
der
Stelle
der
heutigen
Nordbahn
gebaut
worden
war
. [EU]
The
German
authorities
stated
that
Leipzig
Airport
was
originally
built
as
a
military
base
with
one
(Northern)
runway
.
Die
Art
der
Landebahn
;
entweder
eine
Landebahn
für
Flugzeuge
oder
Start-
und
Landebereich
(
FATO
)
für
Hubschrauber
. [EU]
The
type
of
runway
,
either
runway
for
airplanes
or
final
approach
and
take
off
area
(FATO)
for
helicopters
.
Die
Befugnis
"Anflug
mit
Überwachungsradar"
(
Surveillance
Radar
Approach
,
SRA
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
,
gibt
an
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Nichtpräzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Überwachungsradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
. [EU]
The
Surveillance
Radar
Approach
endorsement
(SRA),
granted
in
addition
to
the
Radar
endorsement
,
which
shall
indicate
that
the
holder
is
competent
to
provide
ground-controlled
non-precision
approaches
with
the
use
of
surveillance
equipment
to
aircraft
on
the
final
approach
to
the
runway
.
die
Befugnis
"Anflug
mit
Überwachungsradar"
(
Surveillance
Radar
Approach
,
SRA
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
und
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Nichtpräzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Überwachungsradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
[EU]
the
Surveillance
Radar
Approach
(SRA)
endorsement
,
granted
in
addition
to
the
Radar
endorsement
,
which
shall
indicate
that
the
holder
is
competent
to
provide
ground-controlled
non-precision
approaches
with
the
use
of
surveillance
equipment
to
aircraft
on
the
final
approach
to
the
runway
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landebahn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners