DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kommerzialisierung
Search for:
Mini search box
 

11 results for Kommerzialisierung
Word division: Kom·mer·zi·a·li·sie·rung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Zunehmende Kommerzialisierung, wachsender Wettbewerb und steigende Gagen für den Erfolg - wie soll Sport da noch fair bleiben? [G] Increasing commercialization, growing competition and rising rewards for success - how is sport to remain fair under such circumstances?

Artikel 56 des Gesetzes über die Kommerzialisierung und Privatisierung (Dz.U. 171, Pos. 1397 von 2002 mit Änderungen) [EU] Article 56, Privatisation Act (Journal of Laws 2002/171, item 1397, as amended)

Das neue, auf der Grundlage des polnischen Gesetzes vom 30. August 1996 über die Kommerzialisierung und Privatisierung durchgeführte Privatisierungsverfahren wurde im Juli 2007 aufgenommen. [EU] The new privatisation procedure based on the Privatisation Act of 30 August 1996 commenced in July 2007.

Deshalb muss die Aufgabe der Finanzierung des Transfers von den Forschungsergebnissen zur Kommerzialisierung in enger Koordinierung mit dem siebten Rahmenprogramm für RTD und anderen einschlägigen Forschungsprogrammen ausgeführt werden. [EU] Therefore, funding the transfer of research results to commercialisation is a task to be carried out in close coordination with the Seventh Framework RTD Programme and other relevant research programmes.

Ein Wettbewerb zwischen nationalen Akkreditierungsstellen könnte zur Kommerzialisierung ihrer Tätigkeit führen, die mit ihrer Rolle als letzte Kontrollebene der Konformitätsbewertungskette unvereinbar wäre. [EU] Competition between national accreditation bodies could lead to the commercialisation of their activity, which would be incompatible with their role as the last level of control in the conformity assessment chain.

Gemäß einer am 28. Mai 2003 (mit Rückwirkung zum 1. Januar 2003) für einen Zeitraum von 10 Jahren unterzeichneten Exklusivvereinbarung über Entwicklung, Kommerzialisierung und Nutzung [bietet das IFP seine Forschungsergebnisse im Bereich Algorithmen sowie die von ihm im Bereich "Exploration - Lagerstätten" entwickelten Modelle oder Methoden Beicip-Franlab an und kann Beicip-Franlab beim IFP die Umsetzung in Produkte auf dieser Grundlage beantragen. [EU] An exclusive development, marketing and use agreement, signed on 28 May 2003, with retroactive effect from 1 January 2003, for a period of 10 years provides that [IFP will propose to Beicip-Franlab the results of its research into the algorithms, models and methodologies developed by IFP in the field of 'Exploration–;Deposits' and that Beicip-Franlab may request permission from IFP to produce products on that basis.

Im Jahr 2006 belief sich sein Umsatz auf 42 Mio. EUR. Gemäß einer im Jahr 2003 für einen Zeitraum von zehn Jahren unterzeichneten Exklusivvereinbarung über Entwicklung, Kommerzialisierung und Nutzung [bietet das IFP Beicip-Franlab seine Forschungsergebnisse] (**) im Bereich Algorithmen sowie die von ihm im Bereich Exploration-Lagerstätten [entwickelten] (**) Modelle und Methoden an und kann Beicip-Franlab beim IFP die Umsetzung in Produkte auf dieser Grundlage beantragen. [EU] In 2006, its turnover was EUR 42 million. An exclusive development, marketing and use agreement, signed in 2003 for a period of ten years, provides that Beicip-Franlab [receives proposals from IFP relating to the results of its research] (**) into the algorithms, models and methodologies [constituting the outcome of the research of] (**) IFP in the field of deposit exploration, and may request permission from IFP to produce products on that basis.

Ist Prosernat an ihrer Kommerzialisierung interessiert, steht es dem Unternehmen frei, für eigene Rechnung die für eine industrielle Nutzung der Verfahren erforderlichen Tätigkeiten durchzuführen, wobei die bestehenden Eigentumsrechte zu berücksichtigen sind. [EU] IFP will hold the property rights to the correlations, processes and specific equipment associated with the processes.

Laut diesem Vorhaben sollte die Kommerzialisierung der Ergebnisse in dem Bereich einem gewinnorientierten Unternehmen übertragen werden, das aus dem Zusammenschluss der Industriedirektion des IFP mit dem indirekt vom IFP kontrollierten und auf industrielle Entwicklung, Herstellung und Vertrieb chemischer Produkte aller Art spezialisierten Unternehmen Procatalyse hervorgehen sollte. [EU] The plan involved entrusting the management of marketing the results in the above fields to a commercial entity formed by merging IFP's industrial division with Procatalyse, which was indirectly controlled by IFP and specialised in the industrial development, manufacture and sale of all chemical products.

Rechtsgrundlage der Kapitalzuführung ist das Gesetz über die Kommerzialisierung und Privatisierung staatlicher Unternehmen vom 30. August 1996. [EU] The legal basis for the capital injection is the Commercialisation and Privatisation Act of 30 August 1996 [3].

Wie NMS ist das neue Unternehmen auf die Gewinnung und Kommerzialisierung von Fluorit und Galenit [6] konzentriert. [EU] The core business of the new company, like the core business of Nuova Mineraria Silius, was the production and marketing of fluorite [5] and galena [6].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners