DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Berlins
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Wo zu DDR-Zeiten beispielsweise im Bereich der "Fischerinsel", einem der stadthistorisch ältesten Quartiere Berlins, großzügige Stadtautobahnen, umgeben von freistehenden und sachlich-nüchternen Architekturen, ganze Stadtviertel neu entstanden waren, soll laut "Planwerk" der Grundriss der historischen Stadt zum Teil wieder hergestellt werden. [G] Around the "Fischerinsel", one of the oldest historical quarters of Berlin, for example, where whole new areas of the town dominated by broad urban motorways surrounded by free-standing, plain, no-frills architecture sprang up in GDR times, the "Plan" intends to reconstruct the ground plan of the historical city.

Auch Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe c EG-Vertrag ist nicht anwendbar, da das Überangebot an Wohnungen nicht durch die Teilung Deutschlands und Berlins, sondern auf steuerliche Maßnahmen zur Förderung des Neubaus und der Sanierung von Wohnungen in den neuen Ländern und Berlin in den Jahren 1990-1998 zurückzuführen ist. [EU] Nor is Article 87(2)(c) of the EC Treaty applicable, as the oversupply of housing was not caused by the division of Germany and Berlin, but rather by tax measures to promote new buildings and refurbishments in the new Länder and Berlin during the years 1990 to 1998.

Außerhalb Berlins würden weitere* EUR abgebaut. [EU] Outside Berlin, there would be a further reduction of EUR [...]**.

Beinahe sämtliche leer stehenden Wohnungen befinden sich in den östlichen Stadtbezirken Berlins. [EU] Almost all vacant apartments are located in the eastern districts of Berlin.

Das Konzept sieht vor, das Firmenkundengeschäft außerhalb Berlins einzustellen. [EU] The plan provides for a cessation of corporate banking outside Berlin.

Im Zuge der Neustrukturierung der Bankbeteiligungen Berlins, die schließlich in die Gründung der BGB-Gruppe 1994 mündete, wurde 1990 zunächst die LBB errichtet, auf die dann die Sparkassen - erst des West-, dann des Ostteils Berlins - übertragen wurden. [EU] The restructuring of the Land of Berlin's banking holdings, which culminated in the setting up of the BGB group in 1994, began in 1990 with the setting up of LBB; the savings banks, first of West Berlin and then of East Berlin, were then transferred to LBB.

In diesem Beschluss, der der Kommission vorliegt, wird jedoch lediglich beschlossen, "die Bankenbeteiligungen Berlins neu zu strukturieren". [EU] However, this resolution, which is in the Commission's possession, laid down only that 'Berlin's bank holdings will be restructured'.

Insofern schiene ein Einschluss Brandenburgs, abgesehen von den Randbereichen Berlins, schon zu weit gefasst, wie auch der Rückzug der BGB aus dem Land Brandenburg und die Konzentration auf die Kernregion indiziert. [EU] The inclusion of Brandenburg, apart from the areas adjoining Berlin, therefore seemed to be casting the net too wide, as BGB's withdrawal from Brandenburg and its concentration on the core region also suggest.

Nach dem Restrukturierungskonzept solle eine Ertragssteigerung im Privat- und Firmenkundengeschäft und die Kompensation für die Schließung verschiedener Standorte außerhalb Berlins vor allem durch die Fokussierung und Ausweitung dieser Geschäftsaktivitäten in Berlin ermöglicht werden. [EU] The restructuring programme would make it possible to increase profits in the private and corporate customer segments and to compensate for the closure of various sites outside Berlin, in particular by focusing and expanding those activities in Berlin.

So seien beispielsweise auch Kredit- und Einlagevolumina des Immobilienfinanzierungs- oder Kapitalmarktgeschäfts außerhalb Berlins in den Zahlen für das lokale Privat- und Firmenkundengeschäft enthalten. [EU] This meant, for example, that lending and deposit volumes for the real estate financing and capital market business areas outside Berlin were included in the figures for local retail and corporate business.

Zu den angeblich niedrigeren Leerstandsraten in Berlin macht Deutschland geltend, dass diese allgemeine Aussage nicht zutreffe, da sich die Kommission hierbei auf Durchschnittsdaten beziehe, während in einigen Bezirken Berlins diese Rate eine vergleichbare Größe habe wie in den neuen Bundesländern. [EU] With regard to the alleged lower vacancy rates in Berlin, Germany argues that such a contention is unfounded as the Commission's argument is based on average data, whereas certain districts in Berlin have vacancy rates which are comparable to those in the new Länder.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners