DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

238 results for BINNENSCHIFFFAHRT
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Hafen hat eine ideale Lage für die Binnenschifffahrt. The port is ideally / perfectly located for inland waterway traffic.

1 Stelle: "1" für Seeverkehr, "8" für "Binnenschifffahrt" [EU] 1 digit: '1' for maritime navigation, '8' for 'inland navigation'

Abbildung 4.4.a gibt einen Überblick über alle wichtigen Rollen (und damit die Betroffenen, die diese Rollen ausführen), die für Verkehr, Transport und Transportlogistik in der Binnenschifffahrt relevant sind. [EU] Figure 4.4.a gives an overview of all the relevant roles (and thus the stakeholders fulfilling these roles) responsible for traffic, transport and transport logistics in inland shipping.

ABSCHNITT IV: BINNENSCHIFFFAHRT [EU] SECTION IV. INLAND WATERWAYS TRAFFIC

"Aktion zur Verkehrsverlagerung": ein Vorhaben, durch das unmittelbar, messbar, erheblich und unverzüglich Güterverkehrsaufkommen von der Straße auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene, die Binnenschifffahrt oder eine Kombination von Verkehrsträgern, bei der die Straßenabschnitte möglichst kurz sind, verlagert wird, ohne dass dies eine katalytische Aktion darstellt; dies schließt gegebenenfalls Aktionen ein, bei denen durch die Weiterentwicklung bestehender Dienste zusätzliche Verkehrsverlagerungen entstehen; die Kommission prüft, ob ergänzende Infrastrukturprojekte unterstützt werden können [EU] 'modal shift action' means any action directly, measurably, substantially and immediately shifting freight from road to short sea shipping, rail, inland waterways or a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible, without being a catalyst action; this includes, where appropriate, actions where modal shift is brought about by the development of an existing service; the Commission shall examine the possibility of supporting ancillary infrastructure projects

Alle Behörden, die diesen Standard verwenden, können Nachrichten für die Binnenschifffahrt von anderen Behörden und Staaten in ihre eigenen Dienste integrieren. [EU] All the authorities using this standard can integrate Notices to Skippers of other authorities and countries in their own services.

Andere Tankschiffe für die Binnenschifffahrt [EU] Non sea-going tankers

Andere Wasserfahrzeuge, Rettungsfahrzeuge (ohne Ruderboote) für die Binnenschifffahrt [EU] Other vessels (including lifeboats other than rowing boats) not sea-going

Andere Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern, mit maschinellem Antrieb, für die Binnenschifffahrt [EU] Non sea-going mechanically propelled vessels for the transport of goods and/or people excluding refrigerated vessels - cruise ships, excursion boats and similar vessels, ferry-boats

Andere Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern oder Personen (ohne maschinellen Antrieb) für die Binnenschifffahrt [EU] Non sea-going vessels for the transport of goods and/or people excluding refrigerated vessels, ferry boats, cruise ships, excursion boats and similar vessels, mechanically propelled

Änderungen in den Tabellen werden von dieser Organisation koordiniert, für das Melden gemäß den Spezifikationen für die elektronischen Meldungen in der Binnenschifffahrt gibt jedoch die ERI-Sachverständigengruppe an, ab wann die Codes in den Nachrichten zu verwenden sind. [EU] The implementation of changes to the tables is coordinated by this organisation however for the reporting under the electronic ship reporting specifications, the ERI Expert Group shall indicate as from when the codes are to be used in the messages.

Änderungsvorschläge zu den Referenztabellen oder zum XML-Schema sind dem Vorsitzenden der Expertengruppe für Nachrichten für die Binnenschifffahrt zu übermitteln und zu begründen. [EU] Proposals for amendments to the reference tables or the XML scheme have to be sent together with an explanation, why the amendment is needed to the chairperson of the Notices to Skippers expert group.

Anforderungen an Radar in der Binnenschifffahrt (zukünftiger ETSI-Standard) [EU] Inland radar requirements (future ETSI standard)

Anhang 2, Kapitel 2.5: Binnenschifffahrt [EU] Annex 2, chapter 2.5: Inland water transport

Ansonsten unterstreicht die Union royale, dass die Maßnahme zu einer Verbesserung der Wettbewerbsposition der Binnenschifffahrt beitragen wird. [EU] The Union Royale further stresses that the measure would help to improve the competitive position of the inland shipping sector.

Arenen, Rollen und Managementaufgaben in der Binnenschifffahrt [EU] Arenas roles and management tasks in inland shipping

Art des Fahrzeugs nach dem Standard der Technischen Spezifikation für elektronische Meldesysteme in der Binnenschifffahrt [EU] Type of craft in accordance with the Technical Specification for Electronic Ship Reporting in inland navigation

Auch die Tatsache, dass die alternativen Verkehrsträger Binnenschifffahrt und Schiene in vollem Umfang öffentlich finanziert würden, sei bei der Entscheidung über die Förderung des Projekts berücksichtigt worden. [EU] Similarly, the fact that the alternative transport modes of inland waterway and rail are financed by the public authorities was taken into account in the decision to grant aid to the project.

Außerhalb des Seeverkehrs gestatten die einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in den verschiedenen Sektoren, die von dieser Senkung der Eintragungsgebühr betroffen sein können, wie der Fischerei oder der Binnenschifffahrt [40], die Gewährung solcher Beihilfen nicht. [EU] Outside maritime transport the various Community rules applicable to the various sectors to which this reduction of registration tax may apply, such as fisheries [39] and inland shipping [40], do not permit the grant of such aid.

Beförderung gefährlicher Güter in der Binnenschifffahrt [EU] Transport of dangerous goods in inland navigation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners