DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ankunftszeit
Search for:
Mini search box
 

131 results for Ankunftszeit
Word division: An·kunfts·zeit
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

1. Änderung der Reiseflughöhe: Luftfahrzeugkennung; angeforderte neue Reiseflughöhe und Reisegeschwindigkeit in dieser Höhe, geänderte voraussichtliche Ankunftszeit (falls zutreffend) an nachfolgenden Fluginformationsgebietsgrenzen. [EU] Change of cruising level: aircraft identification; requested new cruising level and cruising speed at this level, revised time estimates (when applicable) at subsequent flight information region boundaries.

Abweichend von Artikel 28e Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilen die Schiffskapitäne aller Fischereifahrzeuge, die Fisch im Sinne des Artikels 49 an Bord haben und einen Hafen anlaufen oder dort Anlandungen oder Umlandungen vornehmen wollen, oder ihre Vertreter den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats des Hafens, den sie nutzen möchten, diese Absicht mindestens drei Arbeitstage vor der voraussichtlichen Ankunftszeit mit.". [EU] By way of derogation from Article 28e(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the masters of all fishing vessels or their representatives, carrying fish referred to in Article 49, intending to call into a port or to land or tranship shall notify the competent authorities of the Member State of the port which they wish to use at least three working days before the estimated time of arrival.'.

Abweichend von Artikel 28e Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän des Fischereifahrzeugs gemäß Artikel 62 Absatz 1 dieser Verordnung oder sein Stellvertreter, der zur Anlandung oder Umladung einen Hafen anlaufen will, der zuständigen Behörde des Hafenmitgliedstaats gemäß Artikel 63a dieser Verordnung mindestens drei Arbeitstage vor der voraussichtlichen Ankunftszeit mit, welchen Hafen er nutzen möchte. [EU] By way of derogation from Article 28e(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of the fishing vessel referred to in Article 62(1) of this Regulation or his representative intending to call into a port to land or tranship shall notify the competent authority of the port Member State referred to in Article 63a of this Regulation at least three working days before the estimated time of arrival.

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs, das unter die Nummern 1 und 2 des vorliegenden Anhangs fällt, oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich der zuständigen Behörde des Flaggenstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens 4 Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from the provision of Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community vessel referred to in paragraphs 1 and 2 or his representative must notify the competent authority of the Member State (including the competent authority of their flag State) or of the CPC in whose ports or landing facility they whish to use at least 4 hours before the estimated time of arrival at the port, of the following:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Absatz 1 und 2 jenes Artikels oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich der zuständigen Behörde des Flaggenstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from the provision of Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community vessel referred to in paragraph 1 and 2 of that Article or his representative must notify the competent authority of the Member State (including the competent authority of their flag State) or of the CPC in whose ports or landing facility they whish to use at least four hours before the estimated time of arrival at the port, of the following:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Artikel 12 der vorliegenden Verordnung oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich des Flaggenmitgliedstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community vessel referred to in Article 12 of this Regulation or his representative shall notify the competent authority of the Member State (including the flag Member State) or the CPC whose ports or landing facility they wish to use at least four hours before the estimated time of arrival at the port, of the following:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs gemäß Artikel 14 der vorliegenden Verordnung oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich des Flaggenmitgliedstaats) oder der Partei, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community fishing vessel referred to in Article 14 of this Regulation or his representative shall, at least four hours before the estimated time of arrival at the port, notify the competent authority of the Member State (including the flag Member State) or the CPC whose ports or landing facility they wish to use, of the following:

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilt der Kapitän eines Gemeinschaftsschiffs im Sinne des Artikels 80l der vorliegenden Verordnung oder sein Vertreter der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats (einschließlich des Flaggenmitgliedstaats) oder der CPC, dessen/deren Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens 4 Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit: [EU] By way of derogation from the provision of Article 7 of Regulation (EEC) No 2847/93, the master of a Community vessel referred to in Article 80l of this Regulation or his representative shall notify the competent authority of the Member State (including the flag Member State) or the CPC whose ports or landing facility they wish to use at least four hours before the estimated time of arrival at the port, of the following:

Abweichend von Artikel 28e Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilen die Schiffskapitäne aller Fischereifahrzeuge, die Fisch gemäß Artikel 34 dieser Verordnung an Bord haben und zur Anlandung oder Umladung einen Hafen anlaufen wollen, oder deren Stellvertreter den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats mindestens drei Arbeitstage vor der voraussichtlichen Ankunftszeit mit, welchen Hafen sie nutzen möchten. [EU] By way of derogation from Article 28e(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the masters of all fishing vessels or their representatives, carrying fish referred to in Article 34 of this Regulation, intending to call into a port to land or tranship shall notify the competent authorities of the Member State of the port they wish to use at least three working days before the estimated time of arrival.

Abweichend von Artikel 28e Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 teilen die Schiffskapitäne aller Fischereifahrzeuge, die Fisch gemäß Artikel 49 an Bord haben und zur Anlandung oder Umladung einen Hafen anlaufen wollen, den zuständigen Behörden mindestens drei Arbeitstage vor der voraussichtlichen Ankunftszeit mit, welchen Hafen sie nutzen möchten. [EU] By way of derogation from Article 28e(1) of Regulation (EEC) No 2847/93 the masters of all fishing vessels, carrying fish referred to in Article 49, intending to call into a port to land or tranship shall notify the competent authorities of the port they wish to use at least 3 working days before the estimated time of arrival.

Abweichung bei der voraussichtlichen Ankunftszeit: Weicht die voraussichtliche Ankunftszeit am nachfolgenden Meldepunkt, an der Fluginformationsgebietsgrenze oder am Zielflugplatz, je nachdem, was zuerst erreicht wird, um mehr als 3 Minuten von der Ankunftszeit ab, die den Flugverkehrsdiensten gemeldet wurde, oder um mehr als einen davon abweichende Zeitraum, der von der zuständigen Behörde vorgeschrieben ist oder aufgrund regionaler ICAO-Flugsicherungsübereinkommen gilt, ist der zuständigen Flugverkehrsdienststelle unverzüglich eine geänderte voraussichtliche Ankunftszeit zu melden. [EU] Change in time estimate: if the time estimate for the next applicable reporting point, flight information region boundary or destination aerodrome, whichever comes first, is found to be in error in excess of 3 minutes from that notified to air traffic services, or such other period of time as is prescribed by the competent authority or on the basis of ICAO regional air navigation agreements, a revised estimated time shall be notified as soon as possible to the appropriate air traffic services unit.

Ankunftszeit am Trassenendpunkt: Vorgesehene Ankunftszeit des Zuges am Zielort [EU] Time of arrival at end point of path: time at which the proposed train is due to arrive at its destination

Ankunftszeit am Trassenendpunkt: Vorgesehene Ankunftszeit des Zuges am Zielort [EU] Time of arrival at end point of path: time proposed train is to arrive at its destination

Ankunftszeit am ursprünglichen Trassenendpunkt: Zeit, zu der der Zug am Zielort ankommen sollte. [EU] Time of arrival at original end point of path: time at which the proposed train was due to arrive at its destination.

Ankunftszeit am ursprünglichen Trassenendpunkt: Zeit, zu der der Zug am Zielort ankommen sollte [EU] Time of arrival at original end point of path: time when the proposed train was due to arrive at its destination

Ankunftszeit am Zielbahnhof [EU] Arrival time at the terminating station

Ankunftszeit (Anblockzeit) [EU] Time of arrival (on-block time)

Ankunftszeit im bezeichneten Hafen [EU] The time of arrival at the designated port

Ankunftszeit (tatsächliche Landezeit und Anblockzeit) [EU] Time of arrival (actual landing and on-block time)

auf dem Bestimmungsflugplatz stehen zwei getrennte Pisten (vgl. OPS 1.192) zur Verfügung und sind benutzbar, und die betreffenden Wettermeldungen oder Wettervorhersagen oder eine Kombination aus beiden für den Bestimmungsflugplatz deuten darauf hin, dass während eines Zeitraums von einer Stunde vor bis zu einer Stunde nach der voraussichtlichen Ankunftszeit auf dem Bestimmungsflugplatz die Hauptwolkenuntergrenze in mindestens 2000 ft oder in Platzrundenflughöhe zuzüglich +500 ft liegt (der höhere Wert ist maßgebend) und die Sichtweite mindestens 5 km beträgt [EU] two separate runways (see OPS 1.192) are available and usable at the destination aerodrome and the appropriate weather reports or forecasts for the destination aerodrome, or any combination thereof, indicate that for the period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at the destination aerodrome, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height +500 ft, whichever is greater, and the visibility will be at least 5 km

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners