DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74078 results for '3
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Sie haben 3:1 gewonnen. They won by three goals to one.

Die stolze Summe von 3.000 Euro, die wir ausgegeben haben, ist gut angelegtes Geld. The 3,000 euros we splurged is money well spent.

2 + 3 = 5; Zwei plus drei ist gleich fünf. 2 + 3 = 5; Two plus three equals five.

Die Inflation wird sich voraussichtlich bei 3 % einpendeln. It is anticipated that inflation will stabilize at 3 per cent.

Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. It sold for a whopping/whacking [Br.] 3 millions.

Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben. I spent a whopping/whacking [Br.] 3 days on fixing this problem.

Die Ausschussmitglieder sollten turnusmäßig für drei Jahre ernannt werden. The committee members should be appointed in turn for 3 years.

1, 3 und 5 sind ungerade Zahlen. 1, 3, and 5 are odd numbers.

An die 3.000 Menschen haben die Sicherheitskräfte verschwinden lassen. Some 3,000 people have been disappeared by security forces.

1 2 3 4: Die Architektur von Sauerbruch Hutton [G] 1 2 3 4: The Architecture of Sauerbruch Hutton

1/3 des fast doppelt so großen Raumvolumens wurden unter die Erde verlegt. [G] 1/3 of the almost double room volume has been placed underground.

1900 bis heute, Knaur 2002, 512 S., Hardcover, durchgehend vierfarbig, 98 Euro, ISBN: 3-426-66479-8 [G] 1900 bis heute, Knaur 2002, 512 pages, hardcover, printed in four colours throughout, EUR 98, ISBN: 3-426-66479-8

1993 zählt die Statistik 6,9 Millionen Ausländer, 2003 waren es 7,3 Millionen, 2005 wieder etwa 600.000 weniger. [G] Statistics show that the number of foreigners was 6.9 million in 1993, 7.3 million in 2003 and 600.000 less in 2005.

23. August 1990: Noch während der laufenden Verhandlungen zum Einigungsvertrag zwischen den zwei deutschen Staaten, beschließt die Volkskammer den Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland für den 3. Oktober 1990. [G] 23 August 1990: Before the end of the negotiations on a Unification Treaty between the two German states, the Chamber of the People decides on accession of the GDR to the Federal Republic for 3 October 1990.

240 Seiten, 180 Abbildungen; 29,90 Euro, ISBN 3-7757-1465-0. Im November ist erschienen "Sammlung Frieder Burda - Der Neubau von Richard Meier"; Hatje Cantz, 2004, ca. [G] 240 pages, 180 illustrations; EUR 29.90, ISBN 3-7757-1465-0. "Sammlung Frieder Burda - Der Neubau von Richard Meier" about the architecture of the museum is to be published in November; Hatje Cantz, 2004, approx.

32.740 Solarmodule sollen hier pro Jahr über 3,5 Millionen Kilowattstunden Strom liefern und so den Bedarf von rund 4.500 Menschen decken. [G] 32,740 solar modules will provide more than 3.5 million kWh of electricity per year here, meeting the needs of around 4,500 people.

3,8 x 1026 Watt beträgt die Kraft, mit der die Sonne arbeitet. [G] The sun works with a force of 3.8 x 1026 watts.

3. Das Leben in der Fremde, die Spannung zwischen Isolation, dem Wunsch nach Rückkehr und dem nach Integration und Heimat. [G] 3. Life in foreign parts, the tension between isolation, the longing for return and the desire for integration in the new-found home.

3. November 1989: Die DDR gestattet eine direkte Ausreise ihrer Bürger über die Grenze zur Tschechoslowakei. [G] 3 November 1989: The GDR endorses to leave the country directly via the border to Czechoslovakia.

3. Oktober 1990: In der Nacht zum 3. Oktober findet die offizielle Feier zum Tag der deutschen Einheit statt. [G] 3 October 1990: In the night of 2/3 October 1990 the official celebrations for German Unity Day are held.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners