A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
74078 results for '3
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Sie
haben
3
:1
gewonnen
.
They
won
by
three
goals
to
one
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
ausgegeben
haben
,
ist
gut
angelegtes
Geld
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
2 + 3 = 5;
Zwei
plus
drei
ist
gleich
fünf
.
2 + 3 = 5;
Two
plus
three
equals
five
.
Die
Inflation
wird
sich
voraussichtlich
bei
3 %
einpendeln
.
It
is
anticipated
that
inflation
will
stabilize
at
3
per
cent
.
Es
wurde
um
sage
und
schreibe
3
Millionen
verkauft
.
It
sold
for
a
whopping/whacking
[Br.]
3
millions
.
Ich
habe
sage
und
schreibe
3
Tage
damit
verbracht
,
das
Problem
zu
beheben
.
I
spent
a
whopping/whacking
[Br.]
3
days
on
fixing
this
problem
.
Die
Ausschussmitglieder
sollten
turnusmäßig
für
drei
Jahre
ernannt
werden
.
The
committee
members
should
be
appointed
in
turn
for
3
years
.
1, 3
und
5
sind
ungerade
Zahlen
.
1, 3,
and
5
are
odd
numbers
.
An
die
3.000
Menschen
haben
die
Sicherheitskräfte
verschwinden
lassen
.
Some
3,000
people
have
been
disappeared
by
security
forces
.
1 2 3
4:
Die
Architektur
von
Sauerbruch
Hutton
[G]
1 2 3
4:
The
Architecture
of
Sauerbruch
Hutton
1/
3
des
fast
doppelt
so
großen
Raumvolumens
wurden
unter
die
Erde
verlegt
. [G]
1/
3
of
the
almost
double
room
volume
has
been
placed
underground
.
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
S.,
Hardcover
,
durchgehend
vierfarbig
,
98
Euro
,
ISBN:
3
-426-66479-8
[G]
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
pages
,
hardcover
,
printed
in
four
colours
throughout
,
EUR
98
,
ISBN:
3
-426-66479-8
199
3
zählt
die
Statistik
6,9
Millionen
Ausländer
,
200
3
waren
es
7,3
Millionen
,
2005
wieder
etwa
600
.000
weniger
. [G]
Statistics
show
that
the
number
of
foreigners
was
6.9
million
in
199
3
, 7.3
million
in
200
3
and
600
.000
less
in
2005
.
2
3
.
August
1990:
Noch
während
der
laufenden
Verhandlungen
zum
Einigungsvertrag
zwischen
den
zwei
deutschen
Staaten
,
beschließt
die
Volkskammer
den
Beitritt
der
DDR
zur
Bundesrepublik
Deutschland
für
den
3.
Oktober
1990
. [G]
2
3
August
1990:
Before
the
end
of
the
negotiations
on
a
Unification
Treaty
between
the
two
German
states
,
the
Chamber
of
the
People
decides
on
accession
of
the
GDR
to
the
Federal
Republic
for
3
October
1990
.
240
Seiten
,
180
Abbildungen
;
29
,90
Euro
,
ISBN
3
-7757-1465-0
.
Im
November
ist
erschienen
"Sammlung
Frieder
Burda
-
Der
Neubau
von
Richard
Meier"
;
Hatje
Cantz
,
2004
,
ca
. [G]
240
pages
,
180
illustrations
;
EUR
29
.90,
ISBN
3
-7757-1465-0
.
"Sammlung
Frieder
Burda
-
Der
Neubau
von
Richard
Meier"
about
the
architecture
of
the
museum
is
to
be
published
in
November
;
Hatje
Cantz
,
2004
,
approx
.
3
2
.740
Solarmodule
sollen
hier
pro
Jahr
über
3,5
Millionen
Kilowattstunden
Strom
liefern
und
so
den
Bedarf
von
rund
4.500
Menschen
decken
. [G]
3
2
,740
solar
modules
will
provide
more
than
3.5
million
kWh
of
electricity
per
year
here
,
meeting
the
needs
of
around
4,500
people
.
3,8 x
1026
Watt
beträgt
die
Kraft
,
mit
der
die
Sonne
arbeitet
. [G]
The
sun
works
with
a
force
of
3.8 x
1026
watts
.
3.
Das
Leben
in
der
Fremde
,
die
Spannung
zwischen
Isolation
,
dem
Wunsch
nach
Rückkehr
und
dem
nach
Integration
und
Heimat
. [G]
3.
Life
in
foreign
parts
,
the
tension
between
isolation
,
the
longing
for
return
and
the
desire
for
integration
in
the
new-found
home
.
3.
November
1989:
Die
DDR
gestattet
eine
direkte
Ausreise
ihrer
Bürger
über
die
Grenze
zur
Tschechoslowakei
. [G]
3
November
1989:
The
GDR
endorses
to
leave
the
country
directly
via
the
border
to
Czechoslovakia
.
3.
Oktober
1990:
In
der
Nacht
zum
3.
Oktober
findet
die
offizielle
Feier
zum
Tag
der
deutschen
Einheit
statt
. [G]
3
October
1990:
In
the
night
of
2/
3
October
1990
the
official
celebrations
for
German
Unity
Day
are
held
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'3":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners