A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for "drained
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Filtertiegel
wird
mittels
Unterdruck
entleert
und
der
Rückstand
nacheinander
mit
Wasser
,
verdünnter
Essigsäure
und
wieder
mit
Wasser
gewaschen
,
wobei
der
Tiegel
nach
jeder
Flüssigkeitszugabe
unter
Absaugen
entleert
wird
,
jedoch
erst
,
nachdem
die
Flüssigkeit
ohne
Absaugen
durchgelaufen
ist
. [EU]
Drain
the
crucible
with
suction
and
wash
the
residue
successively
with
water
,
dilute
acetic
acid
,
and
finally
water
,
draining
the
crucible
with
suction
after
each
addition
.
Do
not
apply
suction
until
each
washing
liquor
has
drained
under
gravity
.
Der
Filtertiegel
wird
unter
Absaugen
entleert
und
der
Rückstand
nacheinander
mit
Ameisensäure
,
heißem
Wasser
,
verdünnter
Ammoniaklösung
und
schließlich
mit
kaltem
Wasser
ausgewaschen
,
wobei
der
Tiegel
nach
jeder
Flüssigkeitszugabe
unter
Absaugen
entleert
wird
,
jedoch
erst
,
nachdem
die
jeweilige
Waschlösung
durch
ihr
Eigengewicht
abgelaufen
ist
. [EU]
Drain
the
crucible
with
suction
and
wash
the
residue
with
formic
acid
reagent
,
hot
water
,
dilute
ammonia
solution
,
and
finally
cold
water
,
draining
the
crucible
with
suction
after
each
addition
.
Do
not
apply
suction
until
each
washing
liquor
has
drained
under
gravity
.
Der
Filtertiegel
wird
unter
Absaugen
entleert
und
der
Rückstand
nacheinander
mit
Ameisensäure
,
warmem
Wasser
,
verdünntem
Ammoniak
und
schließlich
mit
kaltem
Wasser
gewaschen
,
wobei
der
Tiegel
nach
jeder
Flüssigkeitszugabe
unter
Absaugen
entleert
wird
,
jedoch
erst
,
nachdem
die
Flüssigkeit
ohne
Absaugen
durchgelaufen
ist
. [EU]
Drain
the
crucible
with
suction
and
wash
the
residue
on
the
filter
successively
with
formic
acid
reagent
,
hot
water
,
dilute
ammonia
solution
,
and
finally
cold
water
,
draining
the
crucible
with
suction
after
each
addition
.
Do
not
apply
suction
until
each
washing
liquor
has
drained
under
gravity
.
Der
Rückstand
wird
nacheinander
mehrmals
mit
kaltem
Wasser
,
zweimal
mit
verdünnter
Ammoniaklösung
und
dann
gründlich
mit
kaltem
Wasser
gewaschen
,
wobei
nach
jeder
Flüssigkeitszugabe
abzusaugen
ist
,
jedoch
jedes
Mal
erst
,
nachdem
die
Flüssigkeit
ohne
Absaugen
hindurchgelaufen
ist
. [EU]
Wash
the
residue
successively
several
times
with
cold
water
,
twice
with
dilute
ammonia
solution
,
and
then
thoroughly
with
cold
water
,
draining
the
crucible
with
suction
after
each
addition
.
Do
not
apply
suction
until
each
washing
liquor
has
drained
under
gravity
.
Der
spezifische
Betrag
wird
als
autonome
Maßnahme
vom
Abtropfgewicht
erhoben
. [EU]
The
specific
amount
is
charged
,
as
an
autonomous
measure
,
on
the
net
drained
weight
.
Die
Anlagen
müssen
sich
auf
einem
festen
,
gut
entwässerten
Untergrund
befinden
. [EU]
Plants
must
be
located
on
a
well-
drained
hardstanding
.
Die
Fläche
zum
Liegen
muss
bequem
,
sauber
und
ausreichend
drainiert
sein
und
darf
den
Kälbern
keinen
Schaden
zufügen
. [EU]
The
lying
area
must
be
comfortable
,
clean
,
and
adequately
drained
and
must
not
adversely
affect
the
calves
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
für
einen
bestimmten
Ursprung
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
1 %
der
in
Anhang
I
für
den
betreffenden
Ursprung
genannten
Gesamtmenge
ausmachen
. [EU]
The
total
amount
(drained
net
weight
)
of
the
licence
applications
to
import
into
the
Community
preserved
mushrooms
submitted
by
a
new
importer
for
a
certain
origin
may
not
exceed
1 %
of
the
total
quantity
referred
to
in
Annex
I
for
that
origin
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
im
ersten
oder
zweiten
Sechsmonatszeitraum
ab
Beginn
des
Kalenderjahrs
nicht
mehr
als
1 %
der
Summe
der
China
und
anderen
Ländern
gemäß
Anhang
I
zugewiesenen
Zollkontingente
ausmachen
. [EU]
The
total
amount
(drained
net
weight
)
of
the
licence
applications
to
import
into
the
Community
preserved
mushrooms
originating
in
China
and/or
other
countries
submitted
by
a
new
importer
may
not
relate
,
in
the
first
or
second
six-month
period
from
the
start
of
the
calendar
year
,
to
a
quantity
exceeding
1 %
of
the
sum
of
tariff
quotas
allocated
to
China
and
other
countries
,
pursuant
to
Annex
I
of
this
Regulation
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
1 %
der
Summe
der
China
und
anderen
Ländern
gemäß
Anhang
I
zugewiesenen
Zollkontingente
ausmachen
." [EU]
The
total
amount
(drained
net
weight
)
of
the
licence
applications
to
import
into
the
Community
preserved
mushrooms
originating
in
China
and/or
other
countries
submitted
by
a
new
importer
may
not
relate
to
a
quantity
exceeding
1 %
of
the
sum
of
tariff
quotas
allocated
to
China
and
other
countries
pursuant
to
Annex
I.';
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
150
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
The
total
amount
(drained
net
weight
)
of
the
licence
applications
to
import
into
the
Community
preserved
mushrooms
submitted
by
a
traditional
importer
may
not
relate
to
a
quantity
exceeding
150
%
of
the
reference
quantity
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
im
ersten
oder
zweiten
Sechsmonatszeitraum
ab
Beginn
des
Kalenderjahrs
nicht
mehr
als
75
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
The
total
amount
(drained
net
weight
)
of
the
licence
applications
to
import
into
the
Community
preserved
mushrooms
originating
in
China
and/or
other
countries
submitted
by
a
traditional
importer
may
not
relate
,
in
the
first
or
second
six-month
period
from
the
start
of
the
calendar
year
,
to
a
quantity
exceeding
75
%
of
the
reference
quantity
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
150
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
The
total
amount
(drained
net
weight
)
of
the
licence
applications
to
import
into
the
Community
preserved
mushrooms
originating
in
China
and/or
other
countries
submitted
by
a
traditional
importer
may
not
relate
to
a
quantity
exceeding
150
%
of
the
reference
quantity
.
Die
Mengenangabe
bezieht
sich
auf
das
Gewicht
der
Erzeugnisse
ohne
die
zum
Zubereiten
oder
Haltbarmachen
verwendete
Flüssigkeit
[EU]
Quantity
expressed
in
drained
weight
Die
Mengenangabe
bezieht
sich
auf
das
Gewicht
der
Erzeugnisse
ohne
die
zum
Zubereiten
oder
Haltbarmachen
verwendete
Flüssigkeit
Für
China
[EU]
Quantity
expressed
in
drained
weight
Allocated
to
China
Die
Milcherzeugung
sowie
Herstellung
und
Reifung
des
Käses
müssen
in
der
geografischen
Region
erfolgen
. [EU]
Whole
goat's
milk
,
with
a
small
amount
of
rennet
added
,
curdled
by
lactic
acid
.
The
fresh
curd
,
pre-
drained
or
not
,
is
placed
in
a
perforated
mould
in
the
shape
of
a
truncated
cone
.
Die
Prüfflüssigkeit
,
die
nicht
aus
dem
Belüftungssystem
in
den
Kraftstoffbehälter
zurückgelaufen
ist
,
ist
gegebenenfalls
abzulassen
und
nachzufüllen
. [EU]
Testing
liquid
that
has
not
flowed
back
from
the
venting
system
into
the
tank
must
be
drained
and
replenished
if
necessary
.
Die
Prüfflüssigkeit
,
die
nicht
aus
dem
Entlüftungssystem
in
den
Behälter
zurückgeflossen
ist
,
muss
abgelassen
und
gegebenenfalls
nachgefüllt
werden
. [EU]
Testing
liquid
that
has
not
flowed
back
from
the
venting
system
into
the
tank
shall
be
drained
and
replenished
if
necessary
.
Die
Schlachtkörper
werden
langsam
abgekühlt
. [EU]
They
are
drained
slightly
.
Dieser
Satz
kann
als
Risikominderungsmaßnahme
verwendet
werden
,
um
eine
mögliche
Verunreinigung
von
Grund-
oder
Oberflächenwasser
unter
empfindlichen
Bedingungen
zu
vermeiden
(z. B.
in
Zusammenhang
mit
der
Art
der
Böden
,
der
Topographie
oder
bei
entwässerten
Böden
),
wenn
eine
Prüfung
gemäß
den
einheitlichen
Grundsätzen
für
eine
oder
mehrere
der
zugelassenen
Verwendungen
zeigt
,
dass
Risikominderungsmaßnahmen
notwendig
sind
,
um
unannehmbare
Auswirkungen
zu
verhindern
. [EU]
The
phrase
may
be
assigned
as
a
risk-mitigation
measure
to
avoid
any
potential
contamination
of
groundwater
or
surface
water
under
vulnerable
conditions
(e.g.
associated
to
soil
type
,
topography
or
for
drained
soils
),
if
an
evaluation
according
to
the
uniform
principles
shows
for
one
or
more
of
the
labelled
uses
that
risk-mitigation
measures
are
necessary
to
avoid
unacceptable
effects
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""drained":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners