A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
118
similar
results for Emden
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Enden
,
Erden
,
Hemden
,
enden
,
erden
Aufenthaltsduldung
{f}
;
Duldung
{f}
;
Aussetzung
{f}
der
Abschiebung
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
Aufenthaltspapiere
{pl}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
residence
papers
(aliens
law
)
Ausländer
{m}
,
der
nach
Ablauf
seiner
Aufenthaltserlaubnis
im
Land
bleibt
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
overstayer
(aliens
law
)
Ausländerrecht
{n}
;
Fr
emden
recht
{n}
[jur.]
aliens
law
;
law
on
aliens
Ausspannversuch
{m}
bei
Liierten
;
Wildern
{n}
in
fr
emden
Beziehungen
[soc.]
mate
poaching
Beschaffer
{m}
;
Sammler
{m}
(
fr
emden
Eigentums
)
[humor.]
(
Langfinger
)
purloiner
[humor.]
Betriebshaftpflicht
{f}
;
Haftpflicht
{f}
gegenüber
Betriebsfr
emden
(
Versicherungswesen
)
public
liability
;
third-party
liability
;
third-party
indemnity
(insurance
business
)
Fr
emden
feindlichkeit
{f}
;
Ausländerfeindlichkeit
{f}
;
Angst
{f}
vor
Fr
emden
;
Xenophobie
{f}
[soc.]
hostility
towards
foreigners
;
anti-alien
sentiment
;
xenophobia
Fr
emden
angst
{f}
;
Angst
{f}
vor
Fr
emden
[pol.]
fear
of
foreigners
Fr
emden
hass
{m}
;
Ausländerhass
{m}
hatred
of
foreigners
Fr
emden
verkehrsbranche
{f}
;
Tourismusbranche
{f}
tourist
trade
;
tourist
industry
Fr
emden
verkehrsgewerbe
{n}
tourist
trade
die
Gabe
,
in
fr
emden
Zungen
zu
reden
(
biblisch
)
the
gift
of
tongues
Gamifikation
{f}
;
Gamifizierung
{f}
(
Anwendung
spieletypischer
Elemente
in
spielfr
emden
Kontext
)
gamification
H
emden
stoff
{m}
shirting
Suchen
von
Datingpartnern
im
Internet
mit
einem
fr
emden
Hund
im
Profilbild
{n}
[soc.]
dogfishing
[Am.]
Irritiertheit
{f}
;
Irritation
{f}
;
Befr
emden
{n}
;
Befremdung
{f}
[selten]
disconcertion
;
disconcertment
[rare]
Kolonialisierung
{f}
;
Kolonialisation
{f}
(
eines
fr
emden
Territoriums
)
[hist.]
[pol.]
colonisation
[Br.]
;
colonization
[Am.]
(of a
foreign
territory
)
das
Nutzungsrecht
(
an
einer
fr
emden
Sache
)
betreffend
{adj}
[jur.]
usufuctuary
Recht
{n}
auf
einen
vollständigen
Familienverband
(
Fr
emden
recht
)
right
to
family
unit
(aliens
law
)
Rückführschutz
{m}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
refoulement
protection
(aliens
law
)
Terraforming
{n}
(
theoretische
Schaffung
von
erdähnlichen
Bedingungen
auf
fr
emden
Planeten
)
terraforming
Überschwenken
nvon
(
fr
emden
)
Liegenschaften
;
Ausschwenken
{n}
über
Nachbargrundstücke
(
Baukran
,
Großraumtransport
)
[constr.]
oversailing
(building
crane
,
large
haulage
)
Versenden
{n}
von
Fakemails
unter
fr
emden
Namen/E-Mail-Adressen
[comp.]
spoofing
befr
emden
d
;
befremdlich
{adj}
strange
befr
emden
d
;
befremdlich
;
unangenehm
;
peinlich
{adj}
disconcerting
etw
.
seinem
Zweck
entfr
emden
{vt}
to
use
sth
.
for
the
wrong
purpose
geduldet
sein
{v}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
having
been
granted
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
tektonostratigraphischer
Terran
{m}
;
Terran
{m}
(
Fragment
einer
fr
emden
Kontinentalplatte
)
[geol.]
tectonostratigraphic
terrane
;
terrane
(fragment
of
another
continental
plate
)
treuhänderischer
Verwahrer
{m}
von
fr
emden
Eigentum
[jur.]
stakeholder
Er
schmückte
sich
mit
fr
emden
Federn
.
He's
falsely
taking
all
the
credit
.
Syst
emden
ken
{n}
[econ.]
[techn.]
systems
thinking
Britische
Fr
emden
verkehrsbehörde
British
Tourist
Authority
/BTA/
Abschiebebescheid
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Ausschaffungsentscheid
[Schw.]
(
Fr
emden
recht
)
{m}
[adm.]
deportation
notice
(aliens
law
)
Abschiebebescheide
{pl}
;
Ausschaffungsentscheide
{pl}
deportation
notices
Abschiebeschutz
{m}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
deportation
protection
(aliens
law
)
faktischer
Abschiebeschutz
de-facto
deportation
protection
Abschiebung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Ausschaffung
{f}
[Schw.]
;
Rückweisung
{f}
[Schw.]
(
aus
einem
Land
);
Außerlandesbringung
{f}
[geh.]
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
deportation
;
removal
(from a
country
) (aliens
law
)
Abschiebungen
{pl}
;
Ausschaffungen
{pl}
;
Rückweisungen
{pl}
;
Außerlandesbringungen
{pl}
deportations
;
removals
die
Abschiebung
von
illegalen
Einwanderern
the
deportation
of
illegal
immigrants
Abschiebungsanordnung
{f}
;
Abschiebeanordnung
{f}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
deportation
order
;
removal
order
(aliens
law
)
Abschiebungsanordnungen
{pl}
;
Abschiebeanordnungen
{pl}
deportation
orders
;
removal
orders
Abstoßung
{f}
[med.]
rejection
Abstoßung
von
fr
emden
Gewebe
bei
medizinischen
Transplantationen
rejection
of
foreign
tissue
in
medical
transplants
Antrag
{f}
auf
verlängerte
Anhaltung
;
Ersuchen
{n}
um
Verlängerung
der
Anhaltung
detainer
notification
;
detainer
notice
;
detainer
Antrag
der
Ausländerbehörde
auf
verlängerte
Anhaltung
;
fr
emden
polizeiliches
Ersuchen
um
Verlängerung
der
Anhaltung
[Ös.]
[Schw.]
immigration
detainer
notification
;
immigration
detainer
notice
;
immigration
detainer
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fr
emden
verkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Asylwesen
{n}
;
Asylangelegenheiten
{pl}
[adm.]
asylum
matters
Asyl-
und
Ausländerwesen
;
Asyl-
und
Fr
emden
wesen
[Ös.]
[Schw.]
immigration
and
asylum
matters
Aufenthalt
{m}
(
auf
einem
Staatsgebiet
) (
Fr
emden
recht
)
[adm.]
[jur.]
presence
(on
national
territory
) (aliens
law
)
ausländische
Staatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
illegally
staying
non-nationals
illegaler
Aufenthalt
in
einem
Land
illegal
presence
in
a
country
Aufenthaltsausweis
{m}
(
Fr
emden
recht
)
residence
document
(aliens
law
)
Aufenthaltsausweise
{pl}
residence
documents
Aufenthaltsbeschränkung
{f}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
restriction
of
residence
;
limitation
of
residence
(aliens
law
)
Aufenthaltsbeschränkungen
{pl}
restrictions
of
residence
;
limitations
of
residence
Aufenthaltsdauer
{f}
;
Aufenthaltszeit
{f}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
length
of
residence
(aliens
law
)
Aufenthaltszeiten
{pl}
lengths
of
residence
Aufenthaltsland
{n}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
country
of
residence
(aliens
law
)
Aufenthaltsländer
{pl}
countries
of
residence
Aufenthaltsrecht
{n}
;
Aufenthaltsberechtigung
{f}
;
Bleiberecht
{n}
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
right
of
residence
;
right
to
reside
(aliens
law
)
sein
Aufenthaltsrecht
verlieren
to
lose
your
right
of
residence
;
to
lose
your
right
to
reside
(
skrupellose
)
Ausbeutung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[pej.]
exploitation
(of
sb
./sth.)
Ausbeutung
der
Arbeiterklasse
exploitation
of
the
working
classes
Ausbeutung
eines
Feldes
[min.]
field
exploitation
Ausbeutung
eines
Fr
emden
(
Straftatbestand
)
exploitation
of
aliens
(criminal
of
fence)
Ausbeutung
lebender
Ressourcen
exploitation
of
living
resources
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
child
sexual
exploitation
/CSE/
Ausländerbehörde
{f}
;
Ausländeramt
{n}
;
Einwanderungsbehörde
{f}
;
Fr
emden
behörde
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Fr
emden
polizei
{f}
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
immigration
authority
;
immigration
office
US-Einwanderungsbehörde
{f}
Immigration
and
Naturalization
Service
/INS/
Aussiedler
{pl}
[Dt.]
(
Fr
emden
recht
)
[adm.]
ethnic
German
resettlers
(from
Eastern
Europe
and
Russia
) (aliens
law
)
Spätaussiedler
{pl}
post-war
ethnic
German
resettlers
More results
Search further for "Emden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners