DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 results for lend
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

fürchterlich; furchtbar; quälend {adj} [listen] racking

furchtbare/quälende Schmerzen a racking pain

entsetzliche Zahnschmerzen a racking toothache

peinigend; schikanierend; quälend {adj} tormenting

schikanierender; quälender more tormenting

am schikanierendsten; am quälendsten most tormenting

qualvoll (körperlich); quälend (psychisch) {adj} agonizing; agonising [Br.]

ein qualvoller Tod an agonizing death

quälendes Warten an agonizing wait

abschälend; abblätternd {adj} exfoliating

bohrend; nagend; quälend; zehrend [selten] {adj} (Zweifel usw.) gnawing; nagging; niggling (doubts etc.) [listen]

quälend {adv} tantalizingly; tantalisingly [Br.]

quälend {adv} harassingly

quälend {adv} excruciatingly [Br.]

quälend {adv} hauntingly

quälend {adv} obsessingly

qualvoll; quälend {adv} agonizingly; agonisingly [Br.]

quälend langsam agonizingly slow

schmerzhaft; schmerzvoll; quälend {adv} [übtr.] thornily [fig.]

strapaziös; schikanös; quälend; nervenzehrend {adj} torturous

für jdn. eine Tortur sein to be torturous; to be a torturous process for sb.

unerträglich; unsäglich; quälend {adv} irksomely

quälend langsam irksomely slow

jdm. Kummer machen; jdm. Sorge bereiten; jdn. quälen; jdn. betrüben {vt} to distress sb.

Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend distressing

Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt distressed [listen]

etw. unter Wasser setzen; in Wasser tauchen; im Wasser versenken; überspülen {vt} to submerge sth.; to submerse sth. [rare]

unter Wasser setzend; in Wasser tauchend; im Wasser versenkend; überspülend submerging; submersing

unter Wasser gesetzt; in Wasser getaucht; im Wasser versenkt; überspült submerged; submersed

etw. in der Spüle in kaltes Wasser legen to submerge sth. in cold water in the sink

unter Wasser stehen to be submerged in water

Die Flut hat die Straßen überspült. The flood submerged the roads.

sich abquälen; sich abstrampeln; sich abmühen {vr} to flounder

sich abquälend; sich abstrampelnd; sich abmühend floundering

sich abgequält; sich abgestrampelt; sich abgemüht floundered

etw. von etw. abschälen {vt} to peel sth. off sth.

abschälend peeling off

abgeschält peeled off

etw. abschürfen; abschälen; wundreiben; wundscheuern {vt} (Sache) [med.] to excoriate sth. (of a thing)

abschürfend; abschälend; wundreibend; wundscheuernd excoriating

abgeschürft; abgeschält; wundgerieben; wundgescheuert excoriated

schürft ab; schält ab; reibt wund; scheuert wund excoriates

schürfte ab; schälte ab; rieb wund; scheuerte wund excoriated

abspülen {vt} to wash up

abspülend washing up

abgespült washed up

etw. abspülen {vt} to rinse sth.

abspülend rinsing

abgespült rinsed

gründlich spülen to rinse thoroughly

Mit Wasser gut abspülen. Rinse well with water.

etw. in dünnen Lagen abtragen; abschälen; schälen {vt} to pare sth.

in dünnen Lagen abtragend; abschälend; schälend paring

in dünnen Lagen abgetragen; abgeschält; geschält pared

etw. ausspritzen; ausspülen; spülen {vt} (Hohlorgan) [med.] [listen] [listen] to syringe sth. (hollow organ)

ausspritzend; ausspülend; spülend syringed

ausgespritzt; ausgespült; gespült syringed

das Ohr ausspritzen / ausspülen to syringe the ear

(einen Behälter) ausspülen; auswaschen {vt} [listen] [listen] to swill out (a container) [Br.]

ausspülend; auswaschend swilling out

ausgespült; ausgewaschen swilled out

Er reichte mir ein Glas Wasser, damit ich mir den Mund ausspülen konnte. He handed me a glass of water to swill my mouth out with.

auswaschen; ausspülen {vt} [listen] [listen] to wash [listen]

auswaschend; ausspülend washing

ausgewaschen; ausgespült washed

wäscht aus; spült aus washes

wusch aus; spülte aus washed

brüllen; grölen {vi} to bellow [listen]

brüllend; grölend bellowing

gebrüllt; gegrölt bellowed

vor Lachen brüllen to bellow with laughter

vor Schmerz brüllen to bellow in pain

grölende Stimmen von der Straße bellowing voices from the street

brüllen; schreien; grölen {vi} [listen] to bawl

brüllend; schreiend; grölend bawling

gebrüllt; geschrien; gegrölt bawled

brüllt; schreit; grölt bawls

brüllte; schrie; grölte bawled

jdn. anbrüllen; jdn. anschreien to bawl at sb.

durchspülen {vt} to scour out

durchspülend scouring out

durchgespült scoured out

etw. einölen; etw. mit Öl bestreichen {vt} to oil sth.; to rub sth. with oil

einölend oiling; rubbing with oil

eingeölt oiled; rubbed with oil

sich einölen {vr} to oil oneself

sich einölend oiling oneself

sich eingeölt oiled oneself

jdn./etw. einölen; balsamieren [geh.] {vt} to anoint sb./sth.

einölend; balsamierend anointing

eingeölt; balsamiert anointed

etw. enthaaren; abpölen [veraltet] {vt} (Gerben) to unhair sth.; to pare off the hair of sth.; to scrape off the hair of sth. (tanning)

enthaarend; abpölend unhairing; paring off the hair; scraping off the hair

enthaart; abgepölt unhaired; pared off the hair; scraped off the hair

etw. enthülsen; entstielen; schälen {vt} [cook.] to hull sth.

enthülsend; entstielend; schälend hulling

enthülst; entstiehlt; geschält hulled

enthülst; entstiehlt; schält hulls

etw. entölen; etw. vom Öl befreien {vt} to deoil sth.; to free sth. from oil; to remove the oil from sth.

entölend; vom Öl befreiend deoiling; freeing from oil; removing the oil from

entölt; vom Öl befreit deoiled; freed from oil; removed the oil from

entrinden; schälen {vt} (von Baumstämmen) to debark; to strip the bark off; to decorticate

entrindend; schälend debarking; stripping the bark off; decorticating

entrindet; geschält debarked; stripped the bark off; decorticated

einen Baum entrinden; einen Baum schälen to strip the bark from a tree

etw. entschälen; etw. entbasten {vt} [textil.] to decorticate sth.

entschälend; entbastend decorticating

entschält; entbastet decorticated

grölen; brüllen {vi} to blare

grölend; brüllend blaring

gegrölt; gebrüllt blared

etw. herauslösen; ausspülen; eluieren {vt} [chem.] [listen] to elute sth.

herauslösend; ausspülend; eluierend eluting

herausgelöst; ausgespült; eluiert eluted

hinunterspülen {vt} to flush down

hinunterspülend flushing down

hinuntergespült flushed down

etw. das Klo hinunterspülen to flush sth. down the toilet

(weinerlich) jammern; quengeln; nölen [Norddt.]; piensen [Norddt.] {vi} [listen] to whine; to whinge [Br.]; to have a whinge [Br.] [listen]

jammernd; quengelnd; lend; piensend whining; whinging; having a whinge [listen]

gejammert; gequengelt; genölt; gepienst whined; whinged; had a whinge

Kinder quengeln oft, wenn sie müde sind. Children are inclined to whine when they are tired.

ölen {vt} [listen] to oil [listen]

ölend oiling

geölt oiled

er/sie ölt he/she oils

ich/er/sie ölte I/he/she oiled

er/sie hat/hatte geölt he/she has/had oiled

gut geölt well-oiled

Gestern habe ich endlich meine Fahrradkette geölt. Yesterday I oiled my bicycle chain, finally.

jdn. peinigen; quälen {vt} [listen] to tantalize; to tantalise [Br.] sb.

peinigend; quälend tantalizing; tantalising

gepeinigt; gequält tantalized; tantalised

peinigt; quält tantalizes; tantalises

peinigte; quälte tantalized; tantalised

jdn. plagen; quälen; zu schaffen machen {vt} (Sache) [listen] to agonize; to agonise [Br.]; to beset; to rack; to bedevil [formal]; to devil sb. [Am.] (of a thing) [listen] [listen]

plagend; quälend; zu schaffen machend agonizing; agonising; besetting; racking; bedeviling; deviling

geplagt; gequält; zu schaffen gemacht agonized; agonised; beset; racked; bedeviled; deviled

rasende Schmerzen racking pains

von etw. heimgesucht werden; von etw. bedrängt/geplagt werden to be beset by/with sth.

von Sorgen geplagt beset by worries

von Zweifeln befallen beset by doubts

die Schwierigkeiten, mit denen er innenpolitisch zu kämpfen hat the difficulties that beset him domestically

Seither werde ich von Rückenschmerzen geplagt. Ever since I've been bedevilled by back pains.

Obwohl der Krebs seinen Körper marterte, war er guter Dinge. Although cancer racked his body, he was cheerful.

Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt. The dog was already racked by/with the pains of old age.

Er wurde von Zweifeln geplagt, ob seine Entscheidung richtig war. He was racked by/with doubts over whether his decision was right.

jdn. quälen; jdn. peinigen {vt} to torment sb.

quälend; peinigend tormenting

gequält; gepeinigt tormented [listen]

quält; peinigt torments

quälte; peinigte tormented [listen]

Tiere quälen to torment animals

jdn. quälen; schikanieren {vt} to bait sb.

quälend; schikanierend baiting

gequält; schikaniert baited

quälen {vt} [listen] to excruciate

quälend excruciating

gequält excruciated

jdn. quälen {vt} to torture sb.

quälend torturing

gequält torturred

von etw. gequält werden to be tortured by sth.

schälen; abpellen; pellen {vt} (Kartoffeln) to peel (potatoes ...) [listen]

schälend; abpellend; pellend peeling

geschält; abgepellt; gepellt peeled

schält; pellt ab; pellt peels

schälte; pellte ab; pellte peeled

schälen; enthülsen; ausschoten {vt} to husk

schälend; enthülsend; ausschotend husking

geschält; enthülst; ausgeschotet husked

schälen; enthülsen; pellen {vt} (Erbsen) to shell (peas ...) [listen]

schälend; enthülsend; pellend shelling

geschält; enthülst; gepellt shelled

schält; enthülst; pellt shells [listen]

schälte; enthülste; pellte shelled

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners