DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 similar results for -begrenzung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Rand {m}; Begrenzung {f}; Saum {m} [geh.] {+Gen.} [listen] [listen] edge; border (of sth.) [listen] [listen]

Ränder {pl}; Begrenzungen {pl}; Säume {pl} edges; borders [listen] [listen]

am Rande von at the edge of

ohne Rand borderless

Grenze {f}; Begrenzung {f} [listen] [listen] limit [listen]

Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl} limits

Wird diese Grenze überschritten ... {m} If this limit is exceeded, ...

äußere Grenzen des Festlandsockels outer limits of the continental shelf

Es gibt (dabei) keine Grenzen.; Alles ist möglich. The sky is the limit.

Klarheit {f}; scharfe Abgrenzung {f} distinctness; definition [listen]

Begrenzung {f}; (quantitative) Beschränkung {f}; Limitierung {f} [geh.] (von etw. auf etw.) [listen] limitation; limitations (on sth. to sth.) [listen]

Begrenzungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Limitierungen {pl} limitations

die vereinbarte Begrenzung von Atomwaffen agreed limitations on nuclear arms

Rand {m}; Begrenzung {f} [listen] [listen] margin [listen]

Ränder {pl}; Begrenzungen {pl} margins [listen]

breiter Rand wide margin

am Rande marginally; in the margin

mit Rand versehen margined

mit Rand versehend margining

wie am Rande vermerkt as noted in the margin

räumlich {adj}; Raum... spatial; spacial [listen] [listen]

räumliche Begrenzung {f} spatial restriction

Grundwasseroberfläche {f}; Grundwasserspiegel {m} (obere Begrenzung eines Grundwasserkörpers) [geol.] [envir.] groundwater table; water table; groundwater surface; phreatic surface

schwebender Grundwasserspiegel perched water table

sinkender Grundwasserspiegel sinking groundwater level

Absenkung des Grundwasserspiegels; Senkung des Grundwasserspiegels; Grundwasserabsenkung lowering of the groundwater table/groundwater surface; ground-water lowering; drawdown of the water table; water table drawdown; lowering of subsoil water

Absinken des Grundwasserspiegels, natürliche Grundwasserabsenkung; Rückgang des Grundwasserspiegels; Grundwasserrückgang phreatic decline; decline of water table; groundwater recession

Anhebung des Grundwasserspiegels; künstliche Grundwasserspiegelhebung artificial raising of the groundwater table

Ansteigen der Grundwasseroberfläche; Grundwasseranstieg natural rise of groundwater level

den Grundwasserspiegel absenken to lower the groundwater table

Regler {m}; Regulator {m} (für eine gleichförmige Fließbewegung oder eine Geschwindigkeitsbegrenzung) [techn.] [listen] governor (device ensuring uniform motion or limiting speed) [listen]

Begrenzungsregler {m} limit governor

Beschleunigungsregler {m} (Turbine) acceleration governor (turbine)

Drehzahlbegrenzungsregler {m} [auto] speed limit governor

Durchflussregler {m} flow governor

Fliehkraftregler {m} (Turbine) centrifugal governor (turbine)

Gasregler {m} gas governor

Schwunggewicht eines Reglers ball of a governor

in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur) as distinct from

höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik music of the court as distinct from that of the Church

ein Filmstar im Gegensatz zu einem Bühnenschauspieler a film star, as distinct from a stage actor

Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation

Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. She is a personal assistant, as distinct from a secretary.

Ich genieße es und erlebe es nicht nur. I enjoy it as distinct from experiencing it.

Abgrenzung {f}; Begrenzung {f}; Demarkation {f} [geh.]; Ausscheidung {f} [Schw.] [geogr.] [listen] [listen] delimitation; demarcation

Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl}; Demarkationen {pl}; Ausscheidungen {pl} delimitations; demarcations

Abgrenzung {f} des Festlandsockels delimitation of the continental shelf

Abgrenzung einer Gefahrenzone; Ausscheidung einer Gefahrenzone [Schw.] delimitation of a hazard zone

Abgrenzungsvereinbarung über Markenzeichen trademark delimitation agreement

Altersbeschränkung {f}; Altersbegrenzung {f} (Mindestalter bei Jugendlichen) [pol.] [soc.] age restriction

Altersbeschränkung bei Filmen und Videos age rating for films and videos

mit Altersbeschränkung; altersbeschänkt age-restricted

Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.

Milderung {f}; Abfederung {f}; Entschärfung {f} mitigation [listen]

Schadensbegrenzung {f}; Schadensmilderung {f} damage mitigation

Risikominderung {f}; Risikomitigierung {f} risk mitigation

Katastrophenentschärfung {f}; Katastropheneindämmung {f} disaster mitigation; disaster control

Bahngelände {n} railway property [Br.]; railroad property [Am.]; railway land [Br.]; railroad land [Am.]

verpachtetes Bahngelände; verpachtetes Bahngrundstück leased railway site; leased railway land [Br.]; leased railroad land [Am.]

Abgrenzung des Bahngeländes; Begrenzung des Bahngeländes railway boundaries; railroad precincts [Am.]

Mengenbeschränkung {f}; Mengenbegrenzung {f}; mengenmäßige Beschränkung/Begrenzung {f} restriction of quantity; quantity restriction

Mengenbeschränkungen {pl}; Mengenbegrenzungen {pl}; mengenmäßige Beschränkungen/Begrenzungen {pl} restrictions of quantity; quantity restrictions

Mengenbeschränkung; mengenmäßige Beschränkung [econ.] quota restriction

Rechnungsabgrenzung {f} (Abgrenzung von Rechnungsposten gegenüber der nächsten Periode) [econ.] [adm.] accounting apportionment; accrual and deferral accounting; accrual accounting [coll.]

aktive Rechnungsabgrenzung; antizipative Rechnungsabgrenzung (Verbuchung von Geschäftsfällen in der laufenden Periode bei späterem Zahlungszeitpunkt) accrual accounting method; accrual accounting; accrual-basis accounting; accrual-based accounting; accounting on (an) accrual basis (recording of transactions in the current period with money being exchanged at a later time)

passive Rechnungsabgrenzung; transitorische Rechnungsabgrenzung deferral accounting method; deferral accounting; deferral-basis accounting; deferral-based accounting; accounting on (an) deferral basis

Begrenzung {f} [listen] limiting

Begrenzung {f} des Temperaturschwankungsbereichs variation limits of temperature

Begrenzung {f}; Eingrenzung {f} [listen] containment [listen]

Geschwindigkeitsbegrenzung {f}; Tempolimit {n}; Tempolimite {f} [Schw.]; erlaubte Höchstgeschwindigkeit {f} [auto] speed limit

Geschwindigkeitsbegrenzungen {pl}; Tempolimits {pl}; erlaubte Höchstgeschwindigkeiten {pl} speed limits

Preisdeckel {m}; Preisbegrenzung {f}; Preisobergrenze {f} [pol.] price cap

Preisdeckel {pl}; Preisbegrenzungen {pl}; Preisobergrenzen {pl} price caps

Schadensbegrenzung {f}; Schadensverminderung {f}; Schadensminderung {f} damage mitigation; damage reduction; minimizing a loss

Schadensminderung bei einer Naturkatastrophe disaster mitigation; disaster reduction

Spielfeldbegrenzung {f}; Spielfeldgrenze {f} [sport] boundary of the playing field

Spielfeldbegrenzungen {pl}; Spielfeldgrenzen {pl} boundaries of the playing field

Steuerhoheit {f}; Besteuerungshoheit {f}; Finanzhoheit {f} [adm.] fiscal sovereignty; fiscal jurisdiction; tax jurisdiction; jurisdiction in tax matters; taxing authority; taxing competence; taxing power(s)

Abgrenzung der Steuerhoheit delimitation of taxing powers

begriffliche Abgrenzung {f}; Begriffsabgrenzung {f} [ling.] [phil.] conceptual delimitation

äußere Begrenzung {f}; Peripherie {f} outer boundary; circumference

äußere Begrenzung {f} [math.] perimeter (of a closed plane figure) [listen]

seitliche Begrenzung {f} (Fechten) [sport] lateral boundaries (fencing)

elektrische Blockbegrenzung {f}; Blockbegrenzung {f} (Bahn) electric block boundary; flag field (railway)

Brandabschnittsbegrenzung {f} limitation of fire area

Dennebaum {m}; Tennebaum {m}; seitliche Laderaumbegrenzung oberhalb des Gangbordes [naut.] hatch coaming; hatchway coaming

Drehzahlbegrenzung {f} [techn.] overspeed control

Druckbegrenzung {f} pressure limits

Einschaltstrombegrenzung {f}; Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] starting current limitation; inrush current limitation

Fahrspurbegrenzung {f}; Fahrstreifenbegrenzung {f} [auto] lane sideline

Hochwasserbegrenzung {f}; Hochwasserbett {n} [envir.] inundation limit

Hubbegrenzung {f} hoist limiting

Jahresabgrenzung {f} annual cut off

Kilometerbegrenzung {f} kilometer limit

Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern accrued payroll account

Lenkbegrenzung {f} [techn.] steering stop

ergänzende Neubenennung {f}; Retronym {n} (zur Abgrenzung von Neuentwicklungen) [ling.] modification of an existing term; retronym (to distinguish it from new developments)

Numerus clausus {m} (Aufnahmebegrenzung) [stud.] numerus clausus

Nyquist-Flanke {f} (Frequenzbandbegrenzung) (TV) Nyquist slope (TV)

Schadensbegrenzung {f} limitation of damage; limiting (of) the damage

Schrittflanke {f}; Signalbegrenzung {f} signal edge

Schusszahlbegrenzung {f} (Vorrichtung an einer Schusswaffe) [mil.] burst-limiting mechanism (of a gun)

Schusszahlbegrenzung {f} (als Phänomen) [mil.] burst-limitation

Schwenkbegrenzung {f} turning radius limitation

Spitzenbegrenzung {f} [telco.] inrush limiting

Steuerabgrenzung {f}; Steuerlatenz {f} (Rechnungswesen) [econ.] [adm.] deferral of taxes; tax deferral; tax deferment (accountancy)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners