DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beschlussfähigkeit
Search for:
Mini search box
 

78 results for Beschlussfähigkeit
Word division: Be·schluss·fä·hig·keit
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Es waren genügend Mitglieder für die Beschlussfähigkeit anwesend. There were enough members present to constitute a quorum.

Artikel 155 Beschlussfähigkeit [EU] Rule 155 Quorum

Artikel 21 Beschlussfähigkeit [EU] Article 21 Quorum

Artikel 34 Beschlussfähigkeit der Großen Kammer [EU] Article 34 Quorum of the Grand Chamber

Artikel 35 Beschlussfähigkeit der Kammern mit fünf und mit drei Richtern [EU] Article 35 Quorum of the Chambers of five and of three Judges

Artikel 37 - Einberufung des Präsidiums, Beschlussfähigkeit und Beschlussfassung [EU] Rule 37 - Convening of the Bureau, quorum and decision

Bei der Abstimmung vergewissert sich der Präsident mit Unterstützung des Generalsekretariats, dass die Beschlussfähigkeit gegeben ist. [EU] When the vote is taken, the President, assisted by the General Secretariat, shall check that there is a quorum.

Beschlussfähigkeit der Großen Kammer [EU] Quorum of the Grand Chamber

Beschlussfähigkeit der Kammern mit fünf und mit drei Richtern [EU] Quorum of the Chambers of five and of three Judges

Beschlussfähigkeit und Abstimmung [EU] Quorum and voting

Beschluss über die Einreichung einer Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union. Der Beschluss wird nach Feststellung der Beschlussfähigkeit gemäß Artikel 21 Absatz 1 erster Satz, mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen entweder auf Vorschlag des Präsidenten des Ausschusses oder der zuständigen Fachkommission gefasst, die gemäß Artikel 53 und 54 tätig wird. [EU] Having verified that there is a quorum under the first sentence of Rule 21(1) of the Rules of Procedure, to take a decision, by a majority of the votes cast, on a proposal by the President of the Committee, or the competent commission acting in accordance with Rules 53 and 54, to bring an action before the Court of Justice of the European Union.

Damit die für die Beschlussfähigkeit erforderliche Zahl von Richtern in einer Kammer erreicht wird, kann der Präsident auch, wenn eine geordnete Rechtspflege dies erfordert, den Spruchkörper durch einen anderen Richter derselben Kammer vervollständigen oder, wenn dies nicht möglich ist, dem Präsidenten des Gerichts vorschlagen, einen Richter einer anderen Kammer zu bestimmen. [EU] In order to attain a quorum in a Chamber, the President may also, if the proper administration of justice so requires, complete the formation of the court with another Judge of the same Chamber or, failing that, propose that the President of the Tribunal should designate a Judge from another Chamber.

Das Präsidium stellt den Generalsekretär aufgrund eines Beschlusses mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen und nach Feststellung der Beschlussfähigkeit gemäß Artikel 37 Absatz 2 erster Satz in Anwendung der Bestimmungen des Artikels 2 und der entsprechenden Bestimmungen der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ein. [EU] The Bureau shall engage the Secretary-General on the basis of a decision adopted by a two-thirds majority of the votes cast, the existence of a quorum having been verified in accordance with the first sentence of Rule 37(2), pursuant to the provisions of Article 2 and related provisions of the Conditions of Employment of other servants of the European Communities.

Dasselbe gilt für die Entschließungsanträge, bei denen auf einen gemäß Artikel 155 Absatz 3 gestellten Antrag hin festgestellt wurde, dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist. [EU] The same applies to motions for resolutions in respect of which it is established, following a request under Rule 155(3), that a quorum is not present.

Dasselbe gilt für die Entschließungsanträge, bei denen auf einen gemäß Artikel 149 Absatz 3 gestellten Antrag hin festgestellt wurde, dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist. [EU] The same shall apply to motions for resolutions in respect of which it is established, following a request under Rule 149(3), that a quorum is not present.

Das Verwaltungs- oder Leitungsorgan legt das Geschäftsvorhaben der Hauptversammlung vorab zur Genehmigung vor; diese wird nach den Vorschriften des Artikels 44 über die Beschlussfähigkeit und die Mehrheit tätig. [EU] The transactions shall be submitted by the administrative or management body to the general meeting for prior approval, whereby the general meeting shall act in accordance with the rules for a quorum and a majority laid down in Article 44.

Der Präsident kann die Plenartagung vor der Feststellung der Beschlussfähigkeit für maximal 10 Minuten unterbrechen. [EU] The President may interrupt the plenary session for up to 10 minutes before proceeding with a verification of the quorum.

Der Präsident kann die Plenartagung vor der Feststellung der Beschlussfähigkeit für maximal zehn Minuten unterbrechen. [EU] The President may interrupt the Plenary Session for up to 10 minutes before proceeding with a verification of the quorum.

Die Abstimmungsmodalitäten, einschließlich der Bedingungen, unter denen ein Mitglied im Namen eines anderen Mitglieds handeln kann, die Bestimmungen über die Beschlussfähigkeit und die Fristen für die Einberufung von Sitzungen werden im Einzelnen in der Geschäftsordnung geregelt. [EU] The rules of procedure shall set out in detail the arrangements governing voting, including the conditions under which one member may act on behalf of another member, the rules governing quorums, and the notification deadlines for meetings.

Die Beschlussfähigkeit wird auf Antrag eines Mitglieds festgestellt, wenn mindestens 15 Mitglieder einer Überprüfung der Beschlussfähigkeit zustimmen. [EU] The quorum shall be verified at the request of a member if at least 15 members vote in favour of the request.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners