A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for Vorschub leisten
Search single words:
Vorschub
·
leisten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Was
die
Terrorabwehr
anlangt
,
wollen
wir
uns
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
-
das
könnte
dem
Terrorismus
sogar
Vorschub
leisten
.
As
for
antiterrorist
measures
we
do
not
want
to
show
our
cards
-
that
could
even
abet
terrorism
.
Außerdem
würde
man
damit
in
die
Zuständigkeit
der
britischen
Regierung
bei
der
Wahl
der
Energieversorgungsquellen
des
Vereinigten
Königreichs
eingreifen
und
dem
Ausstoß
umweltschädlicher
Gase
Vorschub
leisten
. [EU]
In
addition
it
would
encroach
on
the
exercise
by
the
UK
Government
of
its
competence
in
relation
to
sources
of
energy
supply
to
the
United
Kingdom
and
would
increase
the
emission
of
environmentally
harmful
gases
into
the
atmosphere
Die
Berechnung
individueller
Dumpingspannen
könnte
der
Umgehung
von
Ausgleichsmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
Maßnahmen
somit
unwirksam
machen
,
da
die
verbundenen
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
Spanne
lenken
könnten
. [EU]
This
is
because
calculating
individual
subsidy
rates
might
encourage
circumvention
of
countervailing
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
rate
.
Die
Sachverständigengruppe
hat
insbesondere
empfohlen
,
die
für
2005/2006
bereits
geplanten
Überwachungsprogramme
durch
vermehrte
Stichprobenuntersuchungen
von
Wasserzugvögeln
,
die
einer
Seucheneinschleppung
Vorschub
leisten
könnten
,
entlang
der
Flugrouten
zu
intensivieren
. [EU]
In
particular
,
the
expert
group
recommended
to
intensify
the
surveillance
programmes
already
planned
for
2005/2006
,
by
increasing
sampling
on
migratory
waterfowl
along
the
flyways
that
might
pose
a
risk
for
disease
introduction
.
Ein
eingeschränktes
Umfeld
kann
Verhaltens-
und
physiologischen
Störungen
Vorschub
leisten
und
die
Gültigkeit
der
wissenschaftlichen
Daten
beeinträchtigen
. [EU]
Restricted
environments
can
lead
to
behavioural
and
physiological
abnormalities
and
affect
the
validity
of
scientific
data
.
Erntemethoden
und
Weiterbehandlung
dürfen
weder
einer
zusätzlichen
Verunreinigung
oder
übermäßigen
Beschädigung
von
Schalen
und
Gewebe
lebender
Muscheln
Vorschub
leisten
noch
dazu
führen
,
dass
die
Muscheln
so
verändert
werden
,
dass
sie
für
die
Reinigung
,
Verarbeitung
oder
Umsetzung
nicht
mehr
geeignet
sind
. [EU]
Harvesting
techniques
and
further
handling
must
not
cause
additional
contamination
or
excessive
damage
to
the
shells
or
tissues
of
the
live
bivalve
molluscs
or
result
in
changes
significantly
affecting
their
suitability
for
treatment
by
purification
,
processing
or
relaying
.
Es
konnte
daher
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
einer
Produktionsverlagerung
der
nachgelagerten
Industrie
in
Drittländer
Vorschub
leisten
würden
. [EU]
On
this
basis
,
it
could
not
be
concluded
that
anti-dumping
duties
would
be
a
trigger
to
outsource
the
production
of
the
downstream
industry
to
third
countries
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
die
Berechnung
individueller
Dumpingspannen
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnte
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
verkaufen
. [EU]
This
is
in
particular
because
calculating
individual
dumping
margins
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
die
Berechnung
individueller
Zollsätze
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnte
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
verkaufen
. [EU]
This
is
in
particular
because
calculating
individual
duty
rates
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
Es
wird
insbesondere
deshalb
so
vorgegangen
,
weil
individuelle
Dumpingspannen
einer
Umgehung
der
Antidumpingmaßnahmen
Vorschub
leisten
und
diese
dadurch
unwirksam
machen
könnten
,
dass
verbundene
ausführende
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
über
das
Unternehmen
mit
der
niedrigsten
individuellen
Dumpingspanne
lenken
. [EU]
This
in
particular
because
individual
dumping
margins
might
encourage
circumvention
of
anti-dumping
measures
,
thus
rendering
them
ineffective
,
by
enabling
related
exporting
producers
to
channel
their
exports
to
the
Community
through
the
company
with
the
lowest
individual
dumping
margin
.
In
einer
Stadt
mit
einer
Bevölkerung
von
ca
.
5500
Einwohnern
hätte
die
Schließung
des
Werks
weit
reichende
negative
Auswirkungen
und
würde
der
Abwanderung
und
dem
allgemeinen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Niedergang
weiter
Vorschub
leisten
. [EU]
In
a
town
with
a
population
of
approximately
5500
inhabitants
the
closure
of
this
factory
would
have
a
very
detrimental
effect
adding
further
to
the
ongoing
depopulation
and
general
social
and
economical
decline
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
können
diese
minimalen
Auswirkungen
nicht
als
so
bedeutend
angesehen
werden
,
dass
sie
-
wie
vom
Verwender
befürchtet
-
Produktionsverlagerungen
oder
Entlassungen
in
diesem
spezifischen
nachgelagerten
Wirtschaftszweig
Vorschub
leisten
könnten
. [EU]
It
was
considered
that
this
minimal
impact
could
not
be
considered
as
significant
which
would
trigger
the
relocation
or
any
job
losses
in
this
specific
downstream
industry
,
as
claimed
.
Risikofaktoren
,
die
der
Virusübertragung
auf
Hausgeflügel
Vorschub
leisten
[EU]
Risk
factors
for
virus
introduction
into
poultry
Rohstoffe
,
Zutaten
,
Zwischenerzeugnisse
und
Enderzeugnisse
,
die
die
Vermehrung
pathogener
Mikroorganismen
oder
die
Bildung
von
Toxinen
fördern
können
,
dürfen
nicht
bei
Temperaturen
aufbewahrt
werden
,
die
einer
Gesundheitsgefährdung
Vorschub
leisten
könnten
. [EU]
Raw
materials
,
ingredients
,
intermediate
products
and
finished
products
likely
to
support
the
reproduction
of
pathogenic
micro-organisms
or
the
formation
of
toxins
are
not
to
be
kept
at
temperatures
that
might
result
in
a
risk
to
health
.
Verfügen
die
Parteien
über
eine
beträchtliche
Marktmacht
,
können
solche
Vereinbarungen
,
Absprachen
Vorschub
leisten
,
da
sie
gewähr
leisten
,
dass
die
Parteien
auf
dem
Markt
die
einzigen
Angebotsquellen
sind
,
die
mit
den
lizenzierten
Technologien
arbeiten
. [EU]
In
cases
where
the
parties
have
a
significant
degree
of
market
power
such
agreements
may
facilitate
collusion
by
ensuring
that
the
parties
are
the
only
sources
of
output
in
the
market
based
on
the
licensed
technologies
.
Zusätzliche
Risikofaktoren
,
die
der
Virusübertragung
innerhalb
von
und
zwischen
Geflügelhaltungen
Vorschub
leisten
[EU]
Additional
risk
factors
for
within
holdings
and
holding-to-holding
virus
spread
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorschub leisten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners