A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for Nikkei
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Nickel
,
Nickel-Eisenlegierung
,
Nickel-Halbzeug
,
Nicken
,
Nicker
,
Nikko-Tanne
,
Nuklei
,
Zink-Nickel-Legierung
,
nicken
Similar words:
Nivkhi
,
chrome-nickel
,
nicked
,
nickel
,
nickel-bloom
,
nickel-chrome
,
nickel-plate
,
nickel-plated
,
nickel-plating
,
nickel-sized
,
nickel-skutterudite
,
nicker
Abfall
{m}
vom
Glauben
;
Abtrünnigkeit
{f}
;
Renegatentum
{n}
[geh.]
;
Apostasie
{f}
[geh.]
[relig.]
apostasy
Aufsässigkeit
{f}
;
rebellische
Gesinnung
{f}
;
Abtrünnigkeit
{f}
rebelliousness
technikfeindlich
{adj}
antitechnological
Blödsinnigkeit
{f}
;
Schwachsinn
{m}
;
Stuss
{m}
(
unsinnige
Äußerung/Handlung
)
inanity
(nonsensical
remark
or
action
)
Dornigkeit
{f}
thorniness
Dreieinigkeitslehre
{f}
trinitarianism
Einigkeit
{f}
;
Einssein
{n}
(
von
jdm
.)
[relig.]
oneness
(of
sb
.)
Eintönigkeit
{f}
;
Einförmigkeit
{f}
;
Monotonie
{f}
;
Mangel
{m}
an
Abwechslung
monotony
;
monotonousness
;
lack
of
variation
Eintracht
{f}
;
Einigkeit
{f}
;
Eins
{f}
;
Einheit
{f}
unity
Fadenscheinigkeit
{f}
;
trügerischer
Schein
speciousness
Fadenscheinigkeit
{f}
flimsiness
Feinkörnigkeit
{f}
fine
graininess
;
fineness
of
grain
Feinsinnigkeit
{f}
;
Hintergründigkeit
{f}
;
Subtilität
{f}
subtleness
Frivolität
{f}
;
Leichtsinnigkeit
{f}
;
Leichtfertigkeit
{f}
;
leichtfertige
Handlung
{f}
;
Oberflächlichkeit
{f}
frivolity
;
flippancy
Geradlinigkeit
{f}
(
Geometrie
,
Bewegung
)
[math.]
[phys.]
rectilinearity
(geometry,
motion
)
Geradlinigkeit
{f}
(
Charakterzug
)
[psych.]
straightforwardness
;
straightness
(character
trait
)
Geringfügigkeit
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
pettiness
Griesigkeit
{f}
;
Körnigkeit
{f}
(
Anstrichfarbe
)
seediness
(paint)
Grundherrschaft
{f}
;
Patrimonialherrschaft
{f}
;
Erbuntertänigkeit
{f}
[Ös.]
[hist.]
manorialism
;
manorial
system
Innigkeit
{f}
ardency
Innigkeit
{f}
;
Intimität
{f}
intimacy
Jemeinigkeit
{f}
[phil.]
mineness
Kleinigkeit
{f}
littleness
Kleinigkeiten
{pl}
;
Kleinkram
{m}
;
Krimskrams
{m}
;
Klimbim
{m}
odds
and
ends
;
oddments
Körnigkeit
{f}
;
Körnung
{f}
granularity
;
grain
size
Körnigkeit
{f}
[photo.]
(
eines
Filmes
)
graininess
Krimskrams
{n}
; (
nette
)
Kleinigkeit
{f}
gimcrack
Sahnigkeit
{f}
creaminess
Scharfsinnigkeit
{f}
;
Scharfsinn
{m}
astuteness
Scheuklappendenken
{n}
;
Engstirnigkeit
{f}
;
Borniertheit
{f}
[psych.]
insularity
;
parochialism
Streiterei
{f}
;
Gezänke
{n}
;
Gekabbel
{n}
[Dt.]
;
Kabbelei
{f}
[Dt.]
;
Zank
{m}
[altertümlich]
;
Hader
{m}
[altertümlich]
[selten]
(
wegen
Kleinigkeiten
)
bickering
;
squabbling
(over/about
trifles
)
Überlaufen
{n}
;
Abtrünnigkeit
{f}
defection
Uneinigkeit
{f}
;
Nichtübereinstimmung
{f}
discordance
;
discordancy
Uneinigkeit
{f}
;
Zwietracht
{f}
;
Hader
{m}
discord
Uneinigkeit
{f}
dividedness
;
disagreement
;
dissension
Uneinigkeit
{f}
disunity
Zornigkeit
{f}
wrathfulness
Zusammenarbeit
/
Einigkeit
{f}
der
beiden
großen
Parteien
;
parteienübergreifende
Zusammenarbeit
{f}
(
im
Zweiparteiensystem
)
[pol.]
bipartisanship
Das
ist
eine
Kleinigkeit
!
That's
nothing
!
Einigkeit
macht
stark
.
United
we
stand
,
divided
we
fall
.
Einigkeit
macht
stark
.
Unity
is
strength
.
Elektronikleitung
{f}
[electr.]
electronic
line
Elektronikreiniger
{m}
[electr.]
electronic
cleaner
Elektronikteil
{m}
[electr.]
electronic
part
Borniertheit
{f}
;
Engstirnigkeit
{f}
insularity
Grobkörnigkeit
{f}
grittiness
Übellaunigkeit
{f}
;
schlechte
Laune
{f}
grumpiness
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Dreifaltigkeit
{f}
;
Dreieinigkeit
{f}
;
Trinität
{f}
[relig.]
Trinity
die
heilige
Dreieinigkeit
the
Holy
Trinity
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
lead
.
More results
Search further for "Nikkei":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners