A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117
similar
results for 3/99
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aufbegehren
{n}
revolt
(against
parental
rules
etc
.);
rebellion
Ausscheiden
{n}
(
aus
einem
Wettbewerb
);
Aus
{n}
[ugs.]
(
bei
einem
Wettbewerb
)
[sport]
elimination
;
exit
(from a
competition
)
Ausschlüpfen
{n}
adulter
Tiere
;
Emergenz
{f}
[zool.]
escape
of
adult
animals
(from
an
egg
,
cocoon
,
or
pupal
case
);
emergence
vielzelliger
Auswuchs
{m}
;
Emergenz
{f}
[bot.]
multi-cellular
outgrowth
;
emergence
Bares
{n}
;
Bargeld
{n}
[fin.]
hard
cash
[Br.]
;
cold
cash
[Am.]
Emergenz
{f}
;
Herausbildung
{f}
neuer
Systemeigenschaften
[phil.]
emergence
der
Flugsport
{m}
[sport]
aviation
Harnverhaltung
{f}
;
Harnverhalt
{m}
;
Harnstauung
{f}
;
Harnstau
{m}
;
Harnsperre
{f}
;
Ischurie
{f}
[med.]
urinary
retention
;
retention
(of
urine
);
ischuria
;
bladder
failure
Krebs
{m}
(
Sternbild
;
Sternzeichen
)
[astron.]
[astrol.]
Cancer
;
Crab
Luftfahr
...
aviation
Marktaustritt
{m}
[econ.]
exit
Rasen
{n}
rage
Resonanz
{f}
syntony
Retention
{f}
[chem.]
retention
Ruf
{m}
fame
Selbstbehalt
{m}
(
Versicherungswesen
)
retained
amount
;
retention
(insurance
business
)
(
mechanische
)
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherung
{f}
[techn.]
locking
device
;
locking
;
retention
device
;
retention
Zurückhalten
{n}
;
Rückhaltung
{f}
(
von
Wasser
) (
Gewässerkunde
,
Wasserbau
)
[envir.]
retention
(of
water
) (hydrology,
water
engineering
)
anonym
;
namenlos
{adj}
anonymous
gesichtslos
;
namenlos
;
anonym
{adj}
faceless
;
anonymous
mittlere
;
mittlerer
;
mittleres
;
durschschnittlich
{adj}
[math.]
[statist.]
mean
mittlere
{adv}
medially
unbekannt
{adj}
fameless
unbekannt
{adj}
innominate
unbekannt
{adv}
unacquaintedly
unbekannt
{adv}
unbeknownly
unbekannt
{adj}
unavowed
unbekannt
;
unerklärtermaßen
{adv}
unavowedly
unverzeichnet
;
auf
keiner
Karte
verzeichnet
;
unbekannt
;
unbekannt
{adj}
uncharted
vormals
;
einstmals
;
einst
;
ehemals
;
vordem
[poet.]
;
ehedem
[poet.]
;
weiland
/weil
./
[veraltet]
{adv}
formerly
;
once
;
erstwhile
[obs.]
Jerusalem
(
Hauptstadt
von
Israel
)
[geogr.]
Jerusalem
(capital
of
Israel
)
Abfahrt
{f}
;
Autobahnabfahrt
{f}
exit
Abfahrten
{pl}
;
Autobahnabfahrten
{pl}
exits
Abgas
{n}
;
Auspuff
{m}
(
Motor
;
Turbine
)
exhaust
gas
;
exhaust
;
fumes
(engine,
turbine
)
schädliche
Abgase
noxious
fumes
saubere
Abgase
;
saubere
Auspuffgase
excellent
fumes
Aufstand
{m}
;
Revolte
{f}
;
Rebellion
{f}
[pol.]
insurrection
;
insurgency
;
revolt
;
rebellion
Aufstände
{pl}
;
Revolten
{pl}
;
Rebellionen
{pl}
insurrections
;
insurgencies
;
revolts
;
rebellions
bewaffneter
Aufstand
armed
insurgency
Studentenrevolte
{f}
student
revolt
in
Aufruhr
sein
to
be
in
revolt
Ausgang
{m}
exit
Ausgänge
{pl}
exits
Der
Saal
hat
drei
Ausgänge
.
The
hall
has
three
exits
.
Auspuffanlage
{f}
;
Auspuff
{m}
[ugs.]
[auto]
exhaust
system
;
exhaust
Auspuffanlagen
{pl}
;
Auspuffe
{pl}
exhaust
systems
;
exhausts
Auspuffrohr
{n}
;
Auspuff
{m}
[ugs.]
[auto]
exhaust
pipe
;
exhaust
Auspuffrohre
{pl}
;
Auspuffe
{pl}
exhaust
pipes
;
exhausts
vorderes
Auspuffrohr
exhaust
front
pipe
;
muffler
front
pipe
[Am.]
hinteres
Auspuffrohr
exhaust
tail
pipe
;
muffler
tail
pipe
[Am.]
knallender
Auspuff
back-firing/detonating
exhaust
Ausreise
{f}
(
aus
einem
Land
)
[adm.]
[transp.]
exit
(from a
country
)
Ausreise
auf
dem
Landweg/Seeweg/Luftweg
exit
by
land
/
by
sea
/
by
air
bei
der
Ausreise
when
exiting
the
country
;
on
leaving
the
country
Ausscheiden
{n}
;
Austritt
{m}
(
aus
einer
Institution
)
[adm.]
exit
(from
an
institution
)
der
Austritt
Großbritanniens
aus
der
EU
;
der
Brexit
the
exit
of
Great
Britain
from
the
EU
;
the
Brexit
Ausstiegtür
{f}
;
Ausstiegstür
{f}
;
Ausstieg
{m}
(
Bahn
)
exit
door
;
exit
(railway)
Ausstiegtüren
{pl}
;
Ausstiegstüren
{pl}
exit
doors
;
exit
Balken
{m}
;
Träger
{m}
[constr.]
beam
Balken
{pl}
;
Träger
{pl}
beams
Gratstichbalken
{m}
;
Gratbalken
{m}
arris
beam
Holzbalken
{m}
wooden
beam
Stahlbalken
{m}
steel
beam
Zwischenträger
{m}
intermediate
beam
;
secondary
beam
beidseitig
gelenkig
gelagerter
Balken
simple
beam
deckengleicher
Balken
flush
beam
strip
eingespannter
Balken
fixed
end
beam
einseitig
eingespannter
Balken
cantilever
beam
freiaufliegender
Balken
suspended
beam
verzahnter
Balken
;
Zahnbalken
{m}
(
Zimmerei
)
joggle
beam
(carpentry)
Träger
mit
durchbrochenem
Steg
castellated
beam
geschweißter
Träger
aus
Walzprofilen
castellated
welded
beam
geschweißter
Leichtträger
aus
Walzprofilen
castellated
welded
light
beam
Bargeld
{n}
[fin.]
cash
verfügbares
Bargeld
available
cash
Bargeld
einnehmen
to
take
in
cash
zu
Geld
machen
to
turn
into
cash
Bargeld
lacht
.
[Sprw.]
Cash
is
(the)
key
.;
Cash
preferred
.
Bedingungen
{pl}
;
Konditionen
{pl}
;
Klauseln
{pl}
terms
Rückzahlungsbedingungen
{pl}
;
Rückzahlungskonditionen
{pl}
;
Tilgungskonditionen
{pl}
repayment
terms
;
redemption
terms
;
terms
of
repayment
/
redemption
zu
Sonderkonditionen
on
special
terms
zu
günstigen
Bedingungen
;
zu
günstigen
Konditionen
on
easy
terms
;
on
favourite
terms
zu
den
genannten
Bedingungen
on
the
terms
indicated
zu
gleichen
Bedingungen
on
equal
terms
gemäß
der
vorliegenden
Klausel
under
the
present
term
gemäß
dieser
Klausel
under
this
term
Zu
welchen
Bedingungen
?
On
what
terms
?
Beobachter
{m}
;
Beobachterin
{f}
observer
Beobachter
{pl}
;
Beobachterinnen
{pl}
observers
Beobachter
{m}
[pol.]
[econ.]
observer
;
monitor
(person
who
observes
an
activity
)
Beobachter
{pl}
observers
;
monitors
Branchenbeobachter
{m}
industry
observer
UNO-Beobachter
{m}
UN
monitor
Wahlbeobachter
{m}
electoral
observer
;
electoral
monitor
Beobachter
{m}
;
passiver
Teilnehmer
lurker
Beobachter
{pl}
;
passive
Teilnehmer
lurkers
Beobachter
{m}
(
der
etw
.
regelmäßig
beobachtet
) [meist
in
Zusammensetzungen]
watcher
[usually in compounds]
Beobachter
des
Königshauses
royal
watchers
Marktbeobachter
{m}
[econ.]
market
watcher
Vogelbeobachter
{m}
bird
watcher
;
bird-watcher
;
birder
[coll.]
Branchenbeobachter
erwarten
,
dass
...
Industry
watchers
expect
that
...
Enzym
{n}
;
Ferment
{n}
[frühere Bezeichnung]
[biochem.]
enzyme
;
ferment
[former name]
Enzyme
{pl}
;
Fermente
{pl}
enzymes
;
ferments
adaptives
Enzym
adaptive
enzyme
allosterisches
Enzym
allosteric
enzyme
Bürstensaumenzym
{n}
brush
border
enzyme
DNS-spaltendes
Enzym
DNAase
isodynamisches
Enzym
isoenzyme
;
isozyme
konstitutives
Enzym
constitutive
enzyme
Lebensmittelenzyme
{pl}
food
enzymes
manganhaltiges
Enzym
manganese
enzyme
pektisches
Enzym
pectic
enzyme
Reparaturenzym
{n}
repair
enzyme
Ektoenzym
{n}
;
sekretorisches
Enzym
ectoenzyme
intrazelluläres
Enzym
;
Zellenzym
;
Endoenzym
intracellular
enzyme
;
cellular
enzyme
;
endoenzyme
Exil
{n}
;
Fremde
{f}
exile
ins
Exil
gehen
to
go
into
exile
in
Portugal
im
Exil
leben
to
live
in
exile
in
Portugal
Fassung
{f}
;
Träger
{m}
(
Optik
)
mount
(optics)
Fassungen
{pl}
;
Träger
{pl}
mounts
Linsenfassung
{f}
lens
mount
More results
Search further for "3/99":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners