DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for ergebniswirksam
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auch wenn ein Unternehmen nicht in der Lage ist, das eingebettete Derivat, das bei Umgliederung eines hybriden (zusammengesetzten) Vertrags aus der Kategorie ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet vom Basisvertrag zu trennen wäre, gesondert zu bewerten, darf es eine solche Umgliederung nicht vornehmen. [EU] Similarly, if an entity is unable to measure separately the embedded derivative that would have to be separated on reclassification of a hybrid (combined) contract out of the fair value through profit or loss category, that reclassification is prohibited.

"aus dem Eigenkapital entfernt und ergebniswirksam erfasst" und "aus dem Eigenkapital herausgenommen und in das Periodenergebnis einbezogen" werden in "vom Eigenkapital in Gewinn oder Verlust umgegliedert" geändert. [EU] 'removed from equity and recognised in profit or loss' and 'removed from equity and included in profit or loss' are amended to 'reclassified from equity to profit or loss as a reclassification adjustment'.

Bei anderen als den in Paragraph 97 und 98 angeführten Absicherungen von Zahlungsströmen sind die Beträge, die unmittelbar im Eigenkapital erfasst wurden, in derselben Periode oder denselben Perioden ergebniswirksam zu erfassen, in denen die abgesicherte erwartete Transaktion das Periodenergebnis beeinflusst (z.B., wenn ein erwarteter Verkauf stattfindet). [EU] For cash flow hedges other than those covered by paragraphs 97 and 98, amounts that had been recognised directly in equity shall be recognised in profit or loss in the same period or periods during which the hedged forecast transaction affects profit or loss (for example, when a forecast sale occurs).

das strukturierte (zusammengesetzte) Finanzinstrument nicht ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird (d. h. ein Derivat, das in einem ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewerteten finanziellen Vermögenswert oder einer finanziellen Verbindlichkeit eingebettet ist, ist nicht eigenständig). [EU] the hybrid (combined) instrument is not measured at fair value with changes in fair value recognised in profit or loss (ie a derivative that is embedded in a financial asset or financial liability at fair value through profit or loss is not separated).

Der Betrag der Wertaufholung ist ergebniswirksam zu erfassen. [EU] The amount of the reversal shall be recognised in profit or loss.

Der Gewinn oder Verlust aus einem Sicherungsinstrument, der dem effektiven Teil der Sicherungsbeziehung zuzurechnen ist und direkt im Eigenkapital erfasst wurde, ist bei der Veräußerung des ausländischen Geschäftsbetriebs ergebniswirksam zu erfassen. [EU] The gain or loss on the hedging instrument relating to the effective portion of the hedge that has been recognised directly in equity shall be recognised in profit or loss on disposal of the foreign operation.

der ineffektive Teil ist ergebniswirksam zu erfassen. [EU] the ineffective portion shall be recognised in profit or loss.

Der Verlustbetrag ist ergebniswirksam zu erfassen. [EU] The amount of the loss shall be recognised in profit or loss.

Die Bestimmung der folgenden, ergebniswirksam anzusetzenden Beträge: [EU] Determining amounts to be recognised in profit or loss:

Die dänischen Behörden gehen davon aus, dass dieser Ausgleich genau dem wirtschaftlichen Verlust der DSB entsprechen und somit für die DSB nicht ergebniswirksam sein wird. [EU] The Danish authorities therefore consider that this compensation will correspond exactly to DSB's economic losses and will therefore be neutral in terms of DSB's accounting.

Die Differenz zwischen (a) dem Buchwert, der dem ausgebuchten Teil zugeordnet wurde, und (b) der gezahlten Gegenleistung für den ausgebuchten Teil, einschließlich übertragener nicht-zahlungswirksamer Vermögenswerte oder übernommener Verbindlichkeiten, ist ergebniswirksam zu erfassen. [EU] The difference between (a) the carrying amount allocated to the part derecognised and (b) the consideration paid, including any non-cash assets transferred or liabilities assumed, for the part derecognised shall be recognised in profit or loss.

Die Differenz zwischen dem Buchwert einer getilgten oder auf eine andere Partei übertragenen finanziellen Verbindlichkeit (oder eines Teils derselben) und der gezahlten Gegenleistung, einschließlich übertragener nicht-zahlungswirksamer Vermögenswerte oder übernommener Verbindlichkeiten, ist ergebniswirksam zu erfassen. [EU] The difference between the carrying amount of a financial liability (or part of a financial liability) extinguished or transferred to another party and the consideration paid, including any non-cash assets transferred or liabilities assumed, shall be recognised in profit or loss.

Die Höhe des aus dem Eigenkapital gemäß Paragraph 67 entfernten und ergebniswirksam erfassten kumulierten Verlusts entspricht der Differenz zwischen den Anschaffungskosten (abzüglich etwaiger Tilgungen und Amortisationen) und dem aktuellen beizulegenden Zeitwert, abzüglich etwaiger, bereits früher ergebniswirksam erfasster Wertberichtigungen dieses finanziellen Vermögenswertes. [EU] The amount of the cumulative loss that is removed from equity and recognised in profit or loss under paragraph 67 shall be the difference between the acquisition cost (net of any principal repayment and amortisation) and current fair value, less any impairment loss on that financial asset previously recognised in profit or loss.

Eine spätere Neubeurteilung ist untersagt, es sei denn, dass sich a) die Vertragsbedingungen so stark ändern, dass es zu einer erheblichen Änderung der Zahlungsströme kommt, die sich ansonsten durch den Vertrag ergeben würden, oder b) ein finanzieller Vermögenswert aus der Kategorie ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet ausgegliedert wird; in beiden Fällen ist eine Beurteilung erforderlich. [EU] Subsequent reassessment is prohibited unless there is either (a) a change in the terms of the contract that significantly modifies the cash flows that otherwise would be required under the contract or (b) a reclassification of a financial asset out of the fair value through profit or loss category, in which cases an assessment is required.

Ergebniswirksam erfasste Wertberichtigungen für ein gehaltenes Eigenkapitalinstrument, das als zur Veräußerung verfügbar eingestuft wird, dürfen nicht ergebniswirksam rückgängig gemacht werden. [EU] Impairment losses recognised in profit or loss for an investment in an equity instrument classified as available for sale shall not be reversed through profit or loss.

IAS 39 Paragraph 11 Buchstabe c gilt für diese Bewertung nicht (d.h. der hybride (zusammengesetzte) Vertrag ist so zu behandeln als wäre er nicht ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet worden). [EU] For the purpose of this assessment paragraph 11(c) of IAS 39 shall not be applied (ie the hybrid (combined) contract shall be treated as if it had not been measured at fair value with changes in fair value recognised in profit or loss).

Im Falle eines finanziellen Vermögenswertes mit fester Laufzeit ist der Gewinn oder Verlust über die Restlaufzeit der bis zur Endfälligkeit gehaltenen Finanzinvestition mittels der Effektivzinsmethode ergebniswirksam aufzulösen. [EU] In the case of a financial asset with a fixed maturity, the gain or loss shall be amortised to profit or loss over the remaining life of the held-to-maturity investment using the effective interest method.

In Paragraph 101 wird "im Eigenkapital erfasst wird" in "im sonstigen Ergebnis erfasst wird", "verbleibt ... als gesonderter Posten im Eigenkapital" in "wird ... weiterhin gesondert im Eigenkapital ausgewiesen" und "ergebniswirksam zu erfassen" in "vom Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust umzugliedern" geändert. [EU] In paragraph 101, 'remains recognised directly in equity' is amended to 'has been recognised in other comprehensive income', 'shall remain separately recognised in equity' is amended to 'shall remain separately in equity' and 'shall be recognised in profit or loss' is amended to 'shall be reclassified from equity to profit or loss as a reclassification adjustment'.

In Paragraph 68 wird "aus dem Eigenkapital gemäß Paragraph 67 entfernten und ergebniswirksam erfassten" in "gemäß Paragraph 67 aus dem Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust umgegliederten" geändert. [EU] In paragraph 68, 'removed from equity and recognised in profit or loss' is amended to 'reclassified from equity to profit or loss'.

Ist ein Unternehmen zu dieser Bewertung nicht in der Lage, muss der hybride (zusammengesetzte) Vertrag zur Gänze in der Kategorie ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet verbleiben. [EU] If an entity is unable to make this assessment the hybrid (combined) contract shall remain classified as at fair value through profit or loss in its entirety.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners