A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsverfolgung
Rechtsvergleichung
Rechtsverhältnis
Rechtsverkehr
Rechtsverletzung
Rechtsverlust
Rechtsverordnung
Rechtsverschiebung
Rechtsverstoß
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Rechtsverletzungen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auch
wenn
Gyproc
für
die
Gesamtheit
der
Rechtsverletzungen
während
ihrer
Teilnahme
, d. h.
von
Juni
1996
bis
November
1998
,
verantwortlich
ist
,
ergibt
sich
aus
den
vorhandenen
Beweisen
,
dass
sie
sich
im
Vergleich
zu
den
anderen
Adressaten
dieses
Entscheidungsentwurfs
in
einer
objektiv
besonderen
Situation
befand
,
aufgrund
deren
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
kommt
,
dass
ihre
Rolle
innerhalb
des
Kartells
von
der
der
anderen
betroffenen
Unternehmen
abweicht
.
Die
von
der
Kommission
ermittelten
Umstände
weisen
aus
,
dass
es
für
Gyproc
schwierig
war
,
sich
dem
Kartell
zu
entziehen
. [EU]
Whilst
Gyproc
may
be
held
responsible
for
the
infringement
as
a
whole
for
the
period
during
which
it
was
a
participant
,
that
is
from
June
1996
to
November
1998
,
the
available
evidence
shows
that
Gyproc
was
in
an
objectively
different
situation
from
that
of
the
other
addressees
of
the
Decision
,
such
that
the
Commission
recognises
that
Gyproc
did
not
play
an
identical
role
in
the
agreement
to
that
of
the
other
undertakings
.
Austausch
über
Rechtsverletzungen
[EU]
Exchange
on
infringements
Bei
in
gewerblichem
Ausmaß
vorgenommenen
Rechtsverletzungen
ist
es
ferner
wichtig
,
dass
die
Gerichte
gegebenenfalls
die
Übergabe
von
Bank-
,
Finanz-
und
Handelsunterlagen
anordnen
können
,
die
sich
in
der
Verfügungsgewalt
des
angeblichen
Verletzers
befinden
. [EU]
For
infringements
committed
on
a
commercial
scale
it
is
also
important
that
the
courts
may
order
access
,
where
appropriate
,
to
banking
,
financial
or
commercial
documents
under
the
control
of
the
alleged
infringer
.
Im
Falle
von
Rechtsverletzungen
in
gewerblichem
Ausmaß
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
zuständigen
Gerichte
die
Möglichkeit
haben
,
die
vorsorgliche
Beschlagnahme
beweglichen
und
unbeweglichen
Vermögens
des
angeblichen
Verletzers
einschließlich
der
Sperrung
seiner
Bankkonten
und
der
Beschlagnahme
sonstiger
Vermögenswerte
anzuordnen
,
wenn
die
geschädigte
Partei
glaubhaft
macht
,
dass
die
Erfüllung
ihrer
Schadensersatzforderung
fraglich
ist
. [EU]
In
the
case
of
an
infringement
committed
on
a
commercial
scale
,
the
Member
States
shall
ensure
that
,
if
the
injured
party
demonstrates
circumstances
likely
to
endanger
the
recovery
of
damages
,
the
judicial
authorities
may
order
the
precautionary
seizure
of
the
movable
and
immovable
property
of
the
alleged
infringer
,
including
the
blocking
of
his/her
bank
accounts
and
other
assets
.
In
gewerblichem
Ausmaß
vorgenommene
Rechtsverletzungen
zeichnen
sich
dadurch
aus
,
dass
sie
zwecks
Erlangung
eines
unmittelbaren
oder
mittelbaren
wirtschaftlichen
oder
kommerziellen
Vorteils
vorgenommen
werden
;
dies
schließt
in
der
Regel
Handlungen
aus
,
die
in
gutem
Glauben
von
Endverbrauchern
vorgenommen
werden
. [EU]
Acts
carried
out
on
a
commercial
scale
are
those
carried
out
for
direct
or
indirect
economic
or
commercial
advantage
;
this
would
normally
exclude
acts
carried
out
by
end
consumers
acting
in
good
faith
.
Nur
bei
in
gewerblichem
Ausmaß
vorgenommenen
Rechtsverletzungen
müssen
die
Maßnahmen
nach
Artikel
6
Absatz
2,
Artikel
8
Absatz
1
und
Artikel
9
Absatz
2
angewandt
werden
. [EU]
The
measures
provided
for
in
Articles
6(2), 8(1)
and
9(2)
need
to
be
applied
only
in
respect
of
acts
carried
out
on
a
commercial
scale
.
Personen
oder
Einrichtungen
,
die
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
tätig
sind
und
die
schwere
Rechtsverletzungen
begehen
,
namentlich
das
gezielte
Vorgehen
gegen
Kinder
oder
Frauen
in
Situationen
bewaffneter
Konflikte
,
einschließlich
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexueller
Gewalt
,
Entführung
und
Vertreibung
[EU]
Individuals
or
entities
operating
in
the
DRC
and
committing
serious
violations
involving
the
targeting
of
children
or
women
in
situations
of
armed
conflict
,
including
killing
and
maiming
,
sexual
violence
,
abduction
,
and
forced
displacement
Unbeschadet
davon
können
die
Mitgliedstaaten
diese
Maßnahmen
auch
bei
anderen
Rechtsverletzungen
anwenden
. [EU]
This
is
without
prejudice
to
the
possibility
for
Member
States
to
apply
those
measures
also
in
respect
of
other
acts
.
Zu
den
Aufgaben
der
einzelstaatlichen
Gerichte
gehört
es
,
den
Einzelnen
vor
Rechtsverletzungen
schützen
. [EU]
National
courts
must
safeguard
the
rights
of
individuals
against
possible
disregard
of
those
rights
[39].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsverletzungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners