DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Messungenauigkeit
Search for:
Mini search box
 

31 results for Messungenauigkeit
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

als 'x +/- U', wobei x das Analyseergebnis und U die Messungenauigkeit darstellen (hierfür wird ein Erweiterungsfaktor von 2 verwendet, der zu einem Vertrauensniveau von ca. 95 % führt)." [EU] as "x +/- U", whereby x is the analytical result and U is the expanded measurement uncertainty, using a coverage factor of 2 which gives a level of confidence of approximately 95 %.'

Daher sollten Durchführungsbestimmungen hinsichtlich der Untersuchungsmethoden - einschließlich erforderlichenfalls der Messungenauigkeit -, des Probenahmeplans, der mikrobiologischen Grenzwerte und der Probenzahl festgelegt werden, die diese Grenzwerte einhalten sollten. [EU] It is therefore appropriate to lay down implementing measures concerning the analytical methods, including, where necessary, the measurement uncertainty, the sampling plan, the microbiological limits, the number of analytical units that should comply with these limits.

Das Analyseergebnis ist als x +/-U anzugeben, wobei x das Analyseergebnis und U die Messungenauigkeit darstellen. [EU] The analytical result has to be reported as x +/–; U whereby x is the analytical result and U is the measurement uncertainty.

Das Analyseergebnis ist wie folgt anzugeben (soweit die verwendete Analysemethode die Schätzung der Messungenauigkeit und der Wiederfindungsrate ermöglicht): [EU] The analytical result shall be reported as follows (in so far the used method of analysis enables to estimate the measurement uncertainty and recovery rate):

Die bei den Prüfungen anzuwendenden Kräfte müssen in die üblicherweise am stärksten exponierten Richtungen aufgebracht werden und sind mit einer Messungenauigkeit von höchstens ± 1 % zu berechnen. Bei Verstellung der Spaltöffnung unter Belastung darf die Messungenauigkeit nicht größer sein als ± 1 mm. [EU] Forces in the tests shall be applied in the most onerous directions and must be measured with an uncertainty of measurement not exceeding ± 1 %, and displacements with an uncertainty of measurement not exceeding ± 1 mm.

Die Berücksichtigung der Messungenauigkeit kann durch eine der nachstehenden Möglichkeiten erfolgen: [EU] The taking into account of the measurement uncertainty may be done according to one of the following approaches:

Die Messungenauigkeit kann auf eine der beiden folgenden Arten berücksichtigt werden: [EU] Measurement uncertainty may be taken into account according to one of the following approaches:

Die Messungsgenauigkeit sollte von jedem amtlichen Labor festgelegt und bestätigt werden, wie es in der vom Gemeinsamen Forschungszentrum der Kommission (GFZ) erstellten Anleitung für GVO-Untersuchungslabors über die Messungenauigkeit beschrieben ist. [EU] Measurement uncertainty should be determined by each official laboratory and confirmed as described in the guidance document on Measurement Uncertainty for GMO testing laboratories [12] developed by the Joint Research Centre of the Commission (JRC).

Die mittlere Messungenauigkeit bei der Bestimmung des Hähnchengehalts wird bei einem Konfidenzintervall von 95 % auf knapp 3 % Hähnchengehalt geschätzt. [EU] The average measurement uncertainty for the determination of chicken content is estimated at just less than 3 % chicken content at the 95 % confidence limit.

Die Partie entspricht nicht dem in der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 festgelegten Höchstgehalt, wenn die Obergrenze ( "upperbound") des Ergebnisses, das durch eine Zweitanalyse [4] bestätigt wird, unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit und der Berichtigung um die Wiederfindungsrate den Höchstgehalt zweifelsfrei überschreitet. [EU] The lot is non-compliant with the maximum level as laid down in Regulation (EC) No 1881/2006, if the upperbound [3] analytical result, confirmed by duplicate analysis [4], exceeds the maximum level beyond reasonable doubt taking into account the measurement uncertainty.

Die Partie entspricht nicht dem in der Verordnung (EG) Nr. 466/2001 festgelegten Höchstgehalt, wenn das Ergebnis der ersten Analyse oder - sofern zwei Analysen erforderlich sind - der Mittelwert unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit und der Berichtigung um die Wiederfindungsrate den Höchstgehalt zweifelsfrei überschreitet. [EU] The lot is non-compliant with the maximum level (as laid down in Regulation (EC) 466/2001) if the result of the first analysis or, where duplicate analysis is necessary, if the mean exceeds the maximum level beyond reasonable doubt taking into account the measurement uncertainty and correction for recovery.

Die Partie erfüllt die Anforderungen an den Höchstgehalt gemäß Richtlinie 2002/32/EG nicht, wenn das durch doppelte Analyse bestätigte und als Mittelwert von mindestens zwei getrennten Bestimmungen berechnete Ergebnis den Höchstgehalt unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit zweifelsfrei übersteigt. [EU] The lot is non-compliant with the maximum level as laid down in Directive 2002/32/EC, if the analytical result confirmed by duplicate analysis and calculated as mean of at least two separate determinations exceeds the maximum level beyond reasonable doubt taking into account the measurement uncertainty.

Die Partie wird akzeptiert, wenn das Ergebnis der ersten Analyse oder - sofern zwei Analysen erforderlich sind - der Mittelwert unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit und der Berichtigung um die Wiederfindungsrate den entsprechenden Höchstgehalt (gemäß der Verordnung (EG) Nr. 466/2001) nicht überschreitet. [EU] The lot is accepted if the result of the first analysis or, where duplicate analysis is necessary, if the mean does not exceed the respective maximum level (as laid down in Regulation (EC) No 466/2001) taking into account the measurement uncertainty and correction for recovery.

Die Partie wird akzeptiert, wenn das Ergebnis einer einzelnen Untersuchung den in der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 festgelegten Höchstgehalt für Dioxine und für die Summe von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit nicht überschreitet. [EU] The lot is accepted if the analytical result of a single analysis does not exceed the respective maximum level of dioxins and the sum of dioxins and dioxin-like PCBs as laid down in Regulation (EC) No 1881/2006 taking into account the measurement uncertainty.

Die Partie wird akzeptiert, wenn der Mittelwert unter Berücksichtigung der erweiterten Messungenauigkeit und der Berichtigung um die Wiederfindungsrate den entsprechenden Höchstgehalt gemäß Verordnung (EG) Nr. 466/2001 nicht überschreitet (Quelle 1). [EU] The lot is accepted if the mean does not exceed the respective maximum level as laid down in Regulation (EC) No 466/2001, taking into account the expanded measurement uncertainty and correction for recovery (1).

Die Partie wird angenommen, wenn das Ergebnis einer Einzelanalyse den entsprechenden Höchstgehalt gemäß Richtlinie 2002/32/EG unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit nicht überschreitet. [EU] The lot is accepted if the analytical result of a single analysis does not exceed the respective maximum level as laid down in Directive 2002/32/EC taking into account the measurement uncertainty.

Die Partie wird zurückgewiesen, wenn der Mittelwert unter Berücksichtigung der erweiterten Messungenauigkeit und der Berichtigung um die Wiederfindungsrate den Höchstgehalt zweifelsfrei überschreitet. [EU] The lot is rejected if the mean exceeds the respective maximum level beyond reasonable doubt, taking into account the expanded measurement uncertainty and correction for recovery.

Die Rohdaten zur Schätzung der Messungenauigkeit werden separat im Rahmen der Gesamtbeschreibung der Erhebungsdurchführung gemäß Teil E mitgeteilt. [EU] Raw data on MU estimation shall be reported separately as part of the overall description on the implementation of the survey as set out in Part E.

Eine Beanstandung des Futtermittels sollte also nur dann erfolgen, wenn von der Verordnung erfasste GV-Ausgangserzeugnisse in Mengen vorhanden sind, die bei Berücksichtigung der Messungenauigkeit an oder über der Mindestleistungsgrenze liegen. [EU] A decision of non-compliance of the feed should therefore only be taken when GM material falling under the scope of this Regulation is present at levels equal or above the MRPL, measurement uncertainty being taken into account.

Ein Futtermittelausgangserzeugnis, ein Futtermittelzusatzstoff oder die einzelnen Futtermittelausgangserzeugnisse und Futtermittelzusatzstoffe bei Mischfuttermitteln sind nach der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zu beanstanden, wenn das Analyseergebnis (x) für ein gemessenes Transformationsereignis abzüglich der erweiterten Messungenauigkeit (U) mindestens 0,1 % bezogen auf die Massenfraktion des GV-Ausgangserzeugnisses entspricht. [EU] A feed material, feed additive or, in the case of compound feed each of the feed material and feed additive of which it is composed shall be considered as non-compliant with Regulation (EC) No 1829/2003 when the analytical result (x) for one measured transformation event minus the expanded measurement uncertainty (U) equals or exceeds the level of 0,1 % related to mass fraction of GM material.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners